英語交流翻譯成英語怎麼說
Ⅰ 英語翻譯交流
盡管合同里有相反的規定,買方同意,在合同項下賣方關於貨物丟失、損壞、各項花費和索賠等的應付總金額,應不超過具體稅務發票中具明的具體銷售貨物的總金額。
樓主翻得很好,稍作修改,僅供參考:1)買家、賣家改為買方、買方較好;2)標准、合同等條文中,shall表示應該的意思,虛擬語氣的一種形式,shall的語氣比should還要強,而不應翻成「將」;3)tax invoice是稅務發票,而不是商業發票,比較正規;4)stated是說明的,具明的意思,這是細節,不影響理解;5)expenses沒有「其他」的意思,由於是復數,所以建議翻為各項花費。
Ⅱ 「文化交流」翻譯成英文怎麼寫
Communication不好,
用interaction/互動的交流/
culture-interaction
Ⅲ 純英語交流 翻譯
pure English interaction
Ⅳ 翻譯成英文,關於交流
I will talk with others, hear their suggestion and state my view kindly.
Ⅳ 「促進交流」用英語怎麼翻譯
1、promote exchange
2、promote the communication
Ⅵ 文字交流用英語怎麼說
written communication 文字來交流
language exchange語言的交流,speaking communication
Ⅶ 請用英語交流用英語怎麼說
Please communicate in English.
English, please.
Ⅷ 交流的英文,交往,交際,交流的翻譯,怎麼用英語翻譯
你好!
交流
communication
英[kəˌmju:nɪˈkeɪʃn] 美[kəˌmjunɪˈkeʃən]
n. 交流; 通訊,通信; 書信; 傳達;
[例句]The ambassador has brought with him a communication from the President.
大使帶來了總專統屬的口信。
Ⅸ 與什麼什麼交流用英語怎麼說
communicatewith sb.或者chat with sb.
communicate的基本意思是「傳達」「表達」,指把信息、知識、性能等傳達給有關各方使用,引申可表示「交際」「交流」「交通」或「相連」「相通」。例如:
,butit'sdifficulttome.
我很想與外國人交流,但是我感到很費力。
chat的基本意思是輕松、無拘無束地、愉快地、語流鬆散地、不假思索地談話,一般作「聊天,閑談」解。例如:
Ienjoyachatwithafriend. 我喜歡與朋友在一起聊天兒。
(9)英語交流翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
同義詞辨析:
1、discussion 指討論、談論、商討認為重要的事情:
Discussions are still taking place between the two leaders.
兩位領導人仍在進行討論。
2、dialogue 指書、戲劇或電影中的對話、對白:
The novel has long descriptions and not much dialogue.
這部小說描述多、對話少。
3、talk 常指就某個問題或對有關人員重要的事情進行的交談、談話、討論、商討:
I had a long talk with my boss about my career prospects.
我和老闆就我的事業前景進行了一次長談。
4、gossip 指關於他人或其私生活的閑談、閑聊、說長道短:
We had a good gossip about the boss.
我們講了一會兒老闆的閑話。
Ⅹ 盡量用英語交流,翻譯成English
盡量用英語交流,
Communicate in English as much as possible,