裳倪英語怎麼翻譯
⑴ 倪裳是什麼意思
寫錯了吧,是霓裳,對吧?
ní cháng
釋義
霓 虹的一種,亦稱「副虹」。形成的原因和虹相同,只是光線在水珠中的反射多了一次,紅色在內,紫色在外。の
1.神仙的衣裳。相傳神仙以雲為裳。《楚辭·九歌·東君》:「青雲衣兮白霓裳,舉長矢兮射天狼。」 元 袁桷 《甓社湖》詩:「 靈妃 夜度霓裳冷,輕折菱花玩月明。」 許地山 《危巢墜簡·無憂花》:「這動物質的衣裳,比起其餘的舞衣,直像寒冰獄里底鬼皮與天宮底霓裳的相差。」
2.借指雲霧,雲氣。 南朝 齊 謝朓 《賽敬亭山廟喜雨》詩:「排雲接虯蓋,蔽日下霓裳。」 元 袁桷 《秋雪聯句》:「白藏縞衣舞,顥氣霓裳呈。」
3.飄拂輕柔的舞衣。 唐 白居易 《江南遇天寶樂叟》詩:「 貴妃 宛轉侍君側,體弱不勝珠翠繁。冬雪飄颻錦袍暖,春風盪樣霓裳飜。」
4.借指舞女。 元 戴善夫 《風光好》第一折:「教莫把瑤箏按,只許鳳簫閑,他道是何用霓裳翠袖彎。」
5.道士的衣服。《隋書·隱逸傳·徐則》:「霓裳羽蓋,既且騰雲,空槨餘衣,詎藉墳壟!」 唐 錢起 《柏崖老人號無名先生男削發女黃冠自以雲泉獨樂命予賦詩》:「長男棲月宇,少女炫霓裳。」
6.《霓裳羽衣曲》的略稱。 唐 白居易 《琵琶行》:「輕攏慢捻抹復挑,初為《霓裳》(此時念"nícháng")後《六幺》。」 清 陸以湉 《冷廬雜識·張春舫》:「因賦《遊仙》詩雲:『可憐一闋《霓裳》詠,證果翻遲十二年。』」 郁達夫 《病後寄漢文先生松木君》詩:「大羅天上詠《霓裳》,亦是當年弟子行。」 7.指霓裳羽衣舞。 唐 裴鉶 《傳奇·薛昭》:「妃( 楊貴妃 )甚愛惜,常令獨舞《霓裳》於 綉嶺宮 。」 元 秦簡夫 《東堂老》第一折:「想當日個按《六幺》,舞《霓裳》未了,猛回頭燭滅香消。」 清 納蘭性德 《明月棹孤舟·海淀》詞:「一片亭亭空凝佇,趁西風,《霓裳》徧舞。
英語 nerissa
⑵ 穆紫裳英語怎麼寫
穆紫裳英語
Zishang Mu
可選英文名
Purple
Sarah
Maria
Mary
Zoey
等
Sherry
⑶ 英語翻譯詩經里的《褰裳》
搞笑版:樓主要鼓勵原創啊,呵呵
You can lift skirt and cross the river
If you are missing me bitter
others would love me too
If you treat me as a balsam pear
You don't be so madcap, fucker!
如果你想我想得很辛苦
我就撩起裙子把小溪渡
如果你把我當作苦瓜煮
自然有人來找我當新婦
你小子別太狂妄了,笨豬!
簡釋:「且」字原意就是一句罵人話,差不多等於今天的「切!」「md!」 等。所以譯為fucker(笨蛋,混蛋)也沒有錯。另外兩段意思雷同,就譯一段算了。
問題補充:
When the leaves are luxuriantly grow
How beautiful is the mulberry
Oh! Thee little turtle-dove
Never devour the fruitery
Oh ! thee lovely girl
Never over immersed in the gladness bay
A inlged boy would release easier
A girl fallen love could never pull away
註:「說」通「脫」,解脫的意思。不是說(say)
桑樹豐美枝葉繁茂
斑鳩不要貪吃桑棗
妹妹切勿耽溺情慾
男人脫身何其自若
女人陷入即難解脫
⑷ 裳可伊英文名怎麼說
您好,中文名翻譯成英文時,讀法只要與中文一樣即可。
「裳可伊」的英文名翻譯:
Shang, Keyi (英文文法中,當姓氏在名字前會以逗號做區別)
不過一般用英文介紹會先說名「可伊」再說姓氏「裳」:
Keyi Shang (所以當名字寫在前則無需使用逗號)
想自己另取一個有諧音的英文名可以考慮:Colleen, Colin, Ian, Ina, Eva, Efa, Clara, Klara
因為外國人對於拼音的讀法與我們有些出入所以有些人發音會稍微不太一樣或甚至念不準確,但這不影響您自我介紹。您不需要去迎合他們的發音來介紹自己的名字
⑸ 衣裳靚裝坊 的英文是怎麼翻譯的.
英文中沒有那麼詩意的片語,一般只用名詞來形容一些我們漢語中比較有意境的片語,這個片語我的建議可以翻譯為,...Clothes in Beauty.
⑹ 「雲想衣裳花想容,春風扶檻露華濃」這兩句英文如何翻譯
I think of her silver clothing at the sight of drifting clouds and her stunning appearance at the sight of flowers.
The spring wind flows across the corridor while the penoys are set off by the glittering dews.
第一首,一起七字:「雲想衣裳花想容,」把楊妃的衣服,寫成真如霓裳羽衣版一般,簇擁著她權那豐滿的玉容。「想」字有正反兩面的理解,可以說是見雲而想到衣裳,見花而想到容貌,也可以說把衣裳想像為雲,把容貌想像為花,這樣交互參差,七字之中就給人以花團錦簇之感。接下去「春風拂檻露華濃」,進一步以「露華濃」來點染花容,美麗的牡丹花在晶瑩的露水中顯得更加艷冶,這就使上句更為酣滿,同時也以風露暗喻君王的恩澤,使花容人面倍見精神。
⑺ 衣裳用英語怎麼說
衣裳
:clothing; clothes; vestment; vesture ;
這些都可以作為衣裳來說。
⑻ 英語翻譯
大凡有過沿哈德遜河逆流而上旅行經歷的人都會記得卡茲奇山脈。它是阿帕拉契山脈的一個分支,以雄偉的身姿超越它周圍一切地勢高高地聳立在西邊的天際。天氣晴朗,萬里無雲的時候,山脈會披上紫藍色的衣裳,在傍晚的夜幕上描繪出它美麗的輪廓。但是,即使有時沒有雲蒸霧罩,山頂上也會聚集起灰濛蒙的霧氣,在最後一抹夕陽的霞光中閃爍著光芒,恰似皇冠上璀璨的光華。
but 的轉折不在於but後面緊接著的 sometimes when it is cloudless, 這只是一個條件從句,而真正but要轉折的是主句, 即 gray steam gathers around the top of the mountains. 因此,看一個but連帶的轉折意義不能只看與它最接近的成分,要分析之後才能認清。
⑼ 雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃.的英語翻譯
Clouds and peonies are reminiscent of the dress and face of Yang's respectively.
Spring wind are caressing the balustrades and dews make flowers more beautifully.
⑽ 衣裳用英語怎麼說
你好!
衣裳
clothes 英[kləʊðz] 美[kloʊðz]
n. 衣服,衣物; 寢具;
v. 穿(衣)( clothe的第三人稱單數); 給…提供衣服; (用語版言) 表達; 覆蓋權;
[例句]Moira walked upstairs to change her clothes
莫伊拉上樓去換衣服。