你們從中國回來的英語怎麼翻譯
⑴ 那你帶個中國媳婦回家 用英語怎麼翻譯
then you take a Chinese daugther in Law home
⑵ 歡迎你到中國來的英語怎麼說
Welcome to China.
⑶ 你來自哪裡,我來自中國用英語怎麼說
Where are you come from
I'm from China
⑷ 你們什麼時候從澳大利亞回來的用英語怎麼翻譯
When will you back from Australia?
⑸ 「你們從中國回來」的翻譯
中文:【你們從中國回來】
英文:You come back from China
日語:あなた達は中國から戻ってきた
義大利語:Sei tornato Dalla Cina
文言文:汝等從中國來
阿拉伯語: كنت أعود من الصين
泰語:คุณกลับมาจากจีน
韓語:너희 중국에서 돌아왔어
法語:Vous avez de retour à partir de la Chine
俄語: Ты вернулся из китая
葡萄牙語:Você voltou da China
德語:Sie aus china zurück
⑹ 英語第一次到中國是怎麼翻譯過來的
英語第一次到中國是什麼時候、怎麼翻譯過來的,不好回答,最初來到中國的西方人可不是版英國人,權一些西方傳教士明朝就到了中國,生活時間長了,就他們就學會了漢語,然後教授一些人西方的語言。
引入英語語法,比較權威的是林語堂,至今還有些人在使用。
英語的單詞意思誰總結的,這可能得從英文第一本詞典說起,有詞典才能把英語詞形固定下來,發音也能部分統一。語法誰歸納的,也得從它的第一本語法書來說,可以網上搜搜。
至於出國靠肢體語言交流,那太低效了,出國英語提高是否快,取決於個人努力。很多人國外生活很長時間,英語還是不怎麼樣。謝謝。
⑺ 你什麼時候回到中國 英文翻譯用什麼時態怎麼翻譯要准確的.
用將來時
⑻ 歡迎你來到中國用英文怎麼說
歡迎你來到中國的英文:Welcome to China
Welcome 讀法 英[ˈwelkəm]美[ˈwɛlkəm]
1、v. 歡迎,迎接;迎新;樂於接受
2、adj. 受歡迎的;令人愉快的;可隨意的;盡管……好了
3、n. 歡迎;迎接;接受
4、int. 歡迎
短語:
1、welcome back歡迎歸來
2、welcome to beijing北京歡迎你
3、you're welcome不客氣
4、welcome home歡迎回家,歡迎歸來
5、hello and welcome歡迎蒞臨
(8)你們從中國回來的英語怎麼翻譯擴展閱讀
詞語用法:
1、welcome用作名詞的意思是「歡迎,迎接」,指親切或熱情的招呼、接待或招待,表示歡迎的行為,可用作可數名詞,也可用作不可數名詞。
2、welcome用作嘆詞的意思是「歡迎」,是迎接時的招呼語,用於正式場合,也用於車站、碼頭、機場及大街上懸掛的標語牌上,或用於廣告語、報紙等的標題,常與表示方向的副詞或介詞to連用。
詞義辨析:
hail, salute, welcome, greet這組詞都有「歡迎、致敬,致意,招呼」的意思,其區別是:
1、hail主要指懷著敬意歡迎某人,側重歡快輕松和嘈雜。也指隔得較遠的高聲招呼。
2、salute正式用詞,指用敬禮、親吻或揮帽等動作向他人致意或問候,尤指以某種禮節歡迎某人。
3、welcome多指熱情的官方的或正式的迎接或歡迎,但也指一般的歡迎。
4、greet常指友好而熱誠地歡迎。
⑼ 從中國回來 用英語翻譯
come back from China
return from China
均可