正說英語怎麼翻譯
A. "正科級,正處級,正局級,正部級"等這些詞,用英語怎麼說
什麼級別的幹部這是中國特色的東西,英語里沒有直接對應的詞,只有什麼長的職務頭銜。這些也沒有官方翻譯,因為你就是翻了老外也不理解啥意思。實在要給老外解釋,只能說「擁有某級待遇」或直接說「某級幹部」,科級「chief staff member」,處級「section chief rank」,局級「department head rank」,部級「minister rank」。這些只是翻給國內看的,在國外沒有統一名稱,自己人糊弄自己人的。
中國人理解的某級幹部實際上是指享受某級待遇的幹部,比如正處級調研員,「調研員」才是正式頭銜,「正處級」只是說ta享受處級待遇,但並不是處長。因此要翻出意思的話就成了「researcher who enjoys section chief's befefits」,老外倒是容易理解了,可就該覺得咱們好笑了。所以這種中國特色的東西不好翻。
B. 看!她現在正在說英語的英語翻譯
Look! She is speaking English now.
C. 正視的英語翻譯 正視用英語怎麼說
「正視」 的意思是嚴肅認真地對待,可以翻譯為 face up (to) 或 confront。
D. 我正要說呢,可突然忘了說什麼。英語如何來翻譯。
I am just about to said that I suddenly forget what I want to say
E. 正是的英語翻譯 正是用英語怎麼說
可以說是:It is/That is/This is,例句如下:
1、這正是我需要的。That is what I need.
2、這正是我的弱點。That's my weak point.
3、這正是我們版的想法。權This is exactly what we think.
4、正是在這一點上大多數學生落入了一個不易察覺但卻非常危險的陷阱。It is here that most students fall into a subtle and deadly trap.
F. 「那個用英語怎麼」用英語說,正一句翻譯
How to say that in English
G. 正因如此用英語怎麼說正因如此,因為這樣用英語怎麼說
正因如此,因為這樣的英文翻譯_網路翻譯
正因如此,因為這樣
That's why, because that's the case.
正因如此
As a result of this
H. 英語的正規翻譯應該怎麼說
正規
英文:regular; standard; normal; canonicity regularity ;
Steve didn't have the benefit of a formal college ecation.
史蒂夫沒能接受正規的回大學教答育。
I. 正整數的英語翻譯 正整數用英語怎麼說
正整數
[詞典] positive integer; signless integer
[例句]
1、Idemandthatyougivemeapositiveinteger.
我要求你給我一個正整數。
2、TheCellPaddingvaluemustbeasignless integerorzero.
單元格填充值必須是正整數或零。