層面英語怎麼翻譯
A. "兩個層面"英文怎麼說
請問「從物質和精神兩個層面來看」英文該怎麼說?
to
be
viewed
from
two
perspectives
based
on
matter
and
spirit
the
discussion
of
two
perspectives
into
matter
and
spirit
two
physical
and
spiritual
perspectives
to
be
considered
considering
it
from
both
physical
and
mental
aspects
it
is
taken
into
account
from
two
aspects
/
perspectives
of
matter
and
mentality
B. 八個層面用英語怎麼翻譯
on a personal level as for me as far as I am concerned
C. 請問「從物質和精神兩個層面來看」英文該怎麼說
「從物質和精神兩個層面來看」
seeing from two aspects of material and mental
D. "從國際層面來說"英語怎麼說
請提供上下文。 關於什麼的?
直譯的話可能不準確。
from a global point of view
E. 「在技術層面上,在法律層面上」怎麼翻譯啊
樓主應當給出上下文才好翻譯。「在技術層面上」有多種翻譯,因為中文本身就有模糊之處。
F. 在個人層面上 用英語怎麼說
on a personal level
as for me
as far as I am concerned
G. 層次用英語怎麼說
個人覺得:
群體/個體層次: level,rank都可以
細胞生物層次:grading比較恰當
具體還是要看上下文。
H. 「涉及到這些層面」的英文翻譯
涉及到這些層面
Related to these levels
涉及到這些層面
Related to these levels
I. 「心理學行為層面」中的「行為層面」用英語應該怎麼翻譯
沒有句子,難確定「心理學行為層面」在句子中所做的成分.
如果單純將它看為一個句子,那就是 psychology on the behavioral level.
希望可以幫到你.
J. 技術層面 英語怎麼說
技術層面
[網路]
Technical;
technology;
technocratic;
Technical
level;
[例句]核政策的公開討論往往過分強調技術層面,回卻忽略了道德問題。答
In
the
public
discussion
of
nuclear
policies,
technology
has
usually
been
overemphasized
and
morality
neglected