怎麼樣解決中國式英語作文
I really don』t want to be a wife of millionaire. If I were one I would be at home whole day. I would not go to a work. I would waste my time visiting shops, parties. I would have many false friends. I would know that everybody interests money of my family. I like to take trips. If I were one, I could visit any place, but soon it would be not interesting. If I had much money I would not have any purpose. I am not millionaire, but I have many purposes and possibilities. For example, to work is to have independence. Do you remember what d'Artagnan thought when he arrived at Paris? He had some coins and supposed himself a rich man. If anybody had called him a poor he would have killed that man. I really don』t want to be a wife of millionaire, but one of my purposes is to become a millionaire.
㈡ 我現在已經步入高三了,我是文科生,我一直想不通高中英語作文應該怎麼寫怎樣避免中國式英語。
我是今年剛考的文科生,在高三,心態很重要,不要讓壓力壓垮你。
英語的話,每天早讀很重要,讀課文,每天讀,盡量背,自己劃出一些特殊用法的句子進行分析。自然會有些語感,作文感覺也會好些。
英語的語感很重要,語法混亂一點也沒什麼,有時候不要死摳語法,像我上個學期英語還在80~90多分徘徊,讀了半個學期的早讀,高考英語有120分。
還有精良用一些高級的語句,網路文庫里應該搜得到。高級句子不太難的,其實只是換一些吃的用法或者用一些從句,虛擬語氣之類的,你語法還好可以用一些獨立主格的結構。搜一搜什麼四季萬能句之類的也可以看看,心裡有個大致的模板。
這些句子最好用在開頭結尾或段首句,因為閱卷老師一般沒時間看整句的,都是看這些地方。
字跡很重要你可以不漂亮一定要工整,這不僅是漢字也是英語,特別是文科。潦草的字跡會讓老師產生厭煩感。一份字跡整潔的試卷比潦草的甚至有時可以多幾十分!!!
地里的話區域概念很重要,地圖冊上的典型案例要記清楚,歸納出共同點。因為試卷上不會出現相同的區域,你只能根部經緯去判斷位置,然後再去判斷氣候,地形等等。
像我的話,地理是背完一個區域後,在紙上畫出大概的圖,然後寫出經緯之類的信息,再把氣候,水文,農業之類的相關點寫下來,這個方法可能有點笨,但比較扎實。起碼要有給你個經緯度,能寫出大致氣候的能力。還有洋流,世界氣候,各種氣候成因這些要清楚。買本好點的地圖冊,這些有用的東西要常看。
還要歸納一些答題方法,就是答題要點。這個一些好點的練習書,試卷都會有。一道題,你總要知道回答的方向。比如說水文,我就知道要答水量。水位。結冰期。(這三個與氣候有關)含沙量(與氣候植被地形有關)。比如說地形描述:該地以____為主,___部為____ ___部為____
沿海____ ___高__低這樣的模式。 像氣候成因降水等就要考慮地理位置(距海遠近),大氣運動(受什麼風影響) 地形 洋流這些,歸納一些模擬題的答題模式吧。
整理錯題,這很重要,我專門有一本錯題本,老師講完試卷,就把試卷的錯題剪下來,然後重新解答,記得空出一些位置,可以將你不清晰的知識點整理下來。但試卷的質量也很重要,那些月考,期中考,聯考的卷子一定要重點看。
這是我的一些經驗,希望對你有用,祝明年高考順利!
㈢ 中太多什麼是中國式英語 怎樣在作文中避免
一、語匯的錯誤
在詞彙方面,中國學生經常出現中式英語,主要有以下幾類:
1.生搬硬套
中文講究意境,有時一個字即可表達一種情景,而對應的英文可能卻需要很多的解釋,這是由文化背景的差異所決定的,而學生常把一些英語詞彙短語按漢語習慣字字對應地來翻譯,形成了Chinglish,被學生廣為「傳送」的如把「好好學習,天天向上」生硬地譯成「good good study,day day up」;把「七上八下」譯為「seven up eight down」,把「不三不四」譯為「no three no four」等等,這些生硬的翻譯,完全沒有按照英語語法規則,而只是用英語單詞對應中文字元,令人啼笑皆非。
2.選詞不當
在學習英語一段時間後,學生會有一定的詞彙量累計,由於大部分學生記憶單詞的方式是單個詞語與中文意思的記憶,使得實踐中學生們往往最先想到最基礎的、單個的詞語,而忽略同一中文意思對應的多個英文單詞之間詞義、用法等的差異,形成Chinglish。筆者印象最為深刻的是一名同學在得知「and so on」是「等等」的意思後,造出了「And soon me」的句子,並注釋「等等我」,堪稱中式英語使用的極端例子。另外常見的情況如「今天下午有場球賽」,很多同學會聯想到「Today afternoonhave a match.」生硬之程度,令人無語。
3.搭配不當
如第2 點所述,除了選取詞語時會忽略不同英語單詞的意義差別,中國學生也因同樣的原因常常忘記英語是有很多句式和短語來表達中文的某個意思甚至是一個字的,仍以之前提到的「今天下午有場球賽」為例,看到「有」,同學們就會想到「have」,而完全不考慮這個句子中的「有」意思是「發生」,而不是「擁有」,也不容易想起英文當中的there be句型。
另一種較輕些的狀況是,學生記得有短語可用,但是用到一半又望文生義,這點在介詞、連詞等小詞的選用上尤為明顯。如「他們選舉他為主席」,看到「為」字,同學們就覺得一定要有「as, to」等介詞,甚至會嘗試「on」等完全無關的介詞,這是因為記憶中的片語或詞語印象不夠深刻,尤其是對其跟介詞的搭配沒有把握,只是看到中文當中的「為」便覺得一定要有個詞在這里,殊不知,這句話只需簡單地譯成「They elected himchairman」。
二、句法的不當
這是由於中英兩種語言語法體系的不同而造成的,常見的有以下幾種狀況:
1.反義疑問句回答前後矛盾
中文對於反義疑問句的回答往往會根據句子的內容而調整變化,甚至常常讓人誤會,不知這回答是針對句子,還是針對實情。如「你不是學生嗎?是的,我不是學生。」「是的」是對句子的肯定,「我不是學生」是實情。中國學生往往將這種習慣延續到英文中來,做出「Aren』t you a student?Yes, I amnot a student.」這樣的句式來。
2.被動語態、倒裝句式使用少
由於英語的行文習慣是重要的意義放在句子最前面,修飾或次要的部分放後面,因此,被動句、倒裝句的使用非常之多,這種行文方法與中文是完全相反的,中文常常是越重要的越放後面,因此被動語態,倒裝句式的使用量少,也是中式英語出現的原因。
(1)People often consider that time is precious.
正確表達為:Time is often considered precious.
(2)Everybody is strongly encouraged to take part actively.
正確表達為:Active participation is strongly encouraged.
(3)I not only speak very carefully, but I still speak very clearly.
正確表達為:Not only did I speak very carefully, but very clearly as well.
三、如何避免中式英語
如前所述,中式英語是外語學習中不可避免的一種情況,是由於學習者對目標語言的知識缺乏,對語言背後的文化含義、歷史背景等知識的不了解而導致的,是在英語學習者中常見的錯誤之一。要避免中式英語,筆者認為,要做到以下幾點:
1.避免中英文詞語的生硬對應
前面我們已經分析過,出現生搬硬套、選詞不當的原因是學生在記憶單詞時只是生硬地將英文單詞和對其解釋的中文對應起來,並以中文為主要記憶對象,因此在平時的記憶中,要了解單詞深層的含義,注意英文解釋,多種途徑,了解單詞真正的含義。
2.注意片語的和句式的使用
根據情境,將單詞、表達式與完整的句子一起記憶,達到記憶的「立體化」。
3.積累正確的表達式
在學習積累的過程中,減少望文生義的情形,用正確的學習態度,找到對應的正確的英文表達式,不斷積累,從而避免令人啼笑皆非的中式英語。
㈣ 英語作文怎麼寫,為什麼總是寫中國式英語
大家要怎樣怎樣,然後關於論點講點大道理。地理的話,當做自己要去旅遊,最內後說自己要容怎樣怎樣,選擇自己感興趣的地方,多讀些作文。相信會收獲頗多,記住那個格式,多背點有道理的句子,了解一下當地的特色之類的看。一般都是先提出論點其實英語的作文都是有套路的
㈤ 如何糾正中國式英語寫作的有效方法
多背幾篇英語演講稿
㈥ 如何改正中國式英語
要想寫出地道的英語,首先要學會英語思維,就是用英語思考,具體來說,就是你寫文章或用英語和別人聊天時,你的腦海里首先閃現的是英語,思考的時候也是英語,而不是先用漢語思考得出結果後再翻譯成英語。不要小看這一點,這一點做好了會對你有很大幫助的。
第二,要寫出地道的英語就必須熟悉英語語言國家的歷史文化,因為語言是隨著歷史和文化不斷變化發展的。如果不熟悉英語語言國家,尤其是英國和美國的歷史文化,有很多俚語你是不會明白的,就像中國的典故,只有了解了英語語言國家的歷史文化,並學會用英語思維,才能寫出比較地道的英語。
第三,建議多讀一些英文原版書,這對你寫文章是很有幫助的,如果感覺枯燥不妨先從自己感興趣的題材入手。
第四,要堅持,因為Persistence proces miracles.
最後,希望你能從中發現樂趣,並能夠寫出地道的英語文章來。
㈦ 英語作文中國式教育
Chinese Ecation
Different countries have different teaching aims and teaching ways. It』s well-known that Chinese ecation is exam-oriented ecation in the past. Obviously, exam-oriented ecation has some disadvantages, like the disconnection between theory and practice that renders students with high scores have low abilities. So, our country decide to change exam-oriented ecation to quality ecation. Quality ecation is focus on the development in an all-around way. Under this kind of ecation system, students will study easier and get improvement for all sides.
㈧ 有寫好英語作文的方法嗎我經常會在作文中有出現中國式英語,怎樣避免啊
不太清楚你的問題:是中國式思維還是中國式英文?
1)中國式英文:只能多讀多練。可以買一本中學生英語作文這類的書(裡面的英語句子都不會太復雜)。既增加詞彙又學到一些好句子。但是,基本的語法練習要在平時抓緊做。
2)中國式思維:建議學習一下英語寫作文的規矩。比如,第一段要點明主題;讓讀者知道你大概談幾個方面的問題(也就是大概有幾個段落);然後,分段落闡述你的觀點。比如:Reading Good Books is Important for us.這個題目。第一段可以說明三個好處:1)好書是好老師; 2)好書是好朋友;3)好書是好工具。然後最起碼分三個段落來分別闡述。
㈨ 什麼是中國式英語 怎樣在作文中避免
我是英語專業的大四畢業生,如何避免Chi-English,我覺得你首先應該在英語的學習過程中,盡量多地用英語方式來思維。簡單的說,先可以思考一下要說的句子的S,V,O,即主,謂,賓。漢語的思維可能會省掉一項。其次,若想達到真正地道的英語語言模式,還要靠平日的基本功的積累。推薦你可以用eMule去下一些原版的英美雜志來品讀,像什麼Digest,BusinessWeek都很不錯的!反正我覺得讓我來讀什麼原版的英文名著,可能一兩天可以,但是長期堅持下來,可能就是一個考驗了。希望以上的建議對你有所幫助。