做某事沒好處翻譯成英語怎麼說
『壹』 沒有意義做某事用英語怎麼說
It's meaningless to do something.
『貳』 對什麼沒好處改成英語
be good for 對……有好處
沒有好處 就是把該用法變成否定,有be動詞的情況變否定只要在be動詞後面加not
所以就是be not good for
good的反義詞是bad
所以也可以說be bad for
希望能幫到你
best wishes for you!
『叄』 做么事沒用做某事沒好處 用英語怎麼說
It's no use doing sth. 和 It's no good doing sth.
『肆』 「做某事對某人做某事有好處」的英語是什麼「用英語在網上聊天對我們學習英語有好處」的英語怎麼說
Using English to chat online is good for our English studies.
『伍』 運動後喝過多的可樂沒有好處 翻譯成英語怎麼說
樓上的翻譯都或多或少有點問題,應該是這個
It's no good drinking too much cola after doing exercise.
句型:It's no good + doing sth
做某事沒有益,做某事沒有好處
『陸』 很遺憾沒做某事用英語怎麼說
1、可以用「I'msorrynottohavedonesomething.」例如:
I'.很抱歉/遺憾沒有給你任何幫助。
I'.很抱歉/遺憾沒有早點給你說這事。
2、也可以使用動名詞完成式形式——「I'msorryfornothavingdonesomething」來表達,所以,上面的句子就還可以這樣說:
I'.
I'.
3、也可以用regret後接動名詞完成式形式(表示「後悔......」)。前面的句子就說成這樣了:
.
.
4、還可以用regret接賓語從句。上面兩個句子就是這樣說:
IregretthatIhaven'tgivenyouanyhelp.很遺憾沒有給你任何幫助。
IregretthatIhaven'ttoldyouaboutitearlier.很抱歉/遺憾沒有早點給你說這事。
注意,不論是前面句子中的動詞不定式(nottohavegiven、nottohavetold),動名詞(nothavinggiven、nothavingtold),還是後面賓語從句中的謂語動詞(haven'tgiven、 haven'ttold),一定要用完成時(請看清它們的構成形式是不完全一樣的),表示事情在說「I'msorry」、或說「Iregret」之前已經發生了。
祝你不斷進步!如能幫到你,請採納。
『柒』 寧願做某事也不願做某事翻譯成英語4種
一般常用3種。
would do rather than do
would rather do than do
prefer to do rather than do
rather than 單獨用有時候也可以翻譯成這個意思,但是rather than 不與would 連用時,內一般翻譯成「而不是」容
『捌』 寧願做某事也不願做某事翻譯成英語
would rather ........than.......
prefer to do ...rather than...
『玖』 需要做某事,用英語怎麼說
需要做某事用英語翻譯抄成:need to do something。