他穿上外套出去用英語怎麼翻譯
⑴ 他剛才穿上外套出去了。翻譯成中文
他剛才穿上外套出去了
He was just stepping out with his coat on.
⑵ 在外出前不要忘記穿上大衣用英語怎麼說
1. put; on 2. At; the; moment 3. look; at 4. in; front; of 5. are; taking; pictures/photos
⑶ 今天有風,所以出去時,記住穿上外套.用英語怎麼說
對應的英語:
It』s quite windy today. Please remember to wear your coat when you go out.
⑷ 他必須穿上外套用英文怎麼寫
他必須穿上外套
He had to put on his coat
put on
英 [put ɔn] 美 [pʊt ɑn]
詞典
穿上;增加;上演;使運轉
⑸ 他有一件外套譯英文是什麼
他有來一件外套。
翻譯成英文是:He has a coat.
相關單自詞學習:
coat 英[kəʊt] 美[koʊt]
n. 上衣,外套;
vt. 給…穿上上衣[外套]; 蓋上;
[例句]He turned off the television, put on his coat and walked out.
他關掉電視,穿上外套,出門了。
[其他] 第三人稱單數:coats 復數:coats 現在分詞:coating過去式:coated 過去分詞:coated
⑹ 他穿上大衣出去了英文
答案:put on.
首先通過中英文句子的比對,可知英文句子中缺少"穿上"的表達.短語"穿上(表示動作)"的英文表達是:put on,根據設空處後面的went out判斷句子表述的是過去的事情,所以用一般過去時,故答案為:put on
⑺ 她穿著厚外套,用英語怎麼說
She wears a thick coat.
⑻ 穿上你的外套用英語怎麼說
Put on your coat.
1、Put on
英 [pʊt ɒn] 美 [pʊt ɑn]
穿上;上演;增加;假裝;使…上場
I put on my sweater.
我穿上了我的毛衣。
2、coat
英 [kəʊt] 美 [koʊt]
n. 外套;上衣;層;表皮
vt. 塗上;覆蓋;包上
You may hang your coat on the hook.
你可以把外套掛在鉤子上。
(8)他穿上外套出去用英語怎麼翻譯擴展閱讀
coat的用法:
coat是可數名詞,基本意思是「上衣,外套」,多指男式大衣,也可指女式或兒童服裝,一般有袖,前面系扣。引申可指「(動物的)皮毛」。
v. (動詞)
coat用作名詞時意思是「外衣」,轉化成動詞時表示「在表面上塗抹」,強調塗抹的動作。
coat是及物動詞,其後接名詞或代詞作賓語。可用於被動結構。
用於主動結構時以塗抹物作主語,以塗抹對象作賓語,含義是「…塗抹在…上」。如表示「用…塗抹…」,則須使用coat sth with sth。
⑼ 接到電話後,他穿上外套,沖了出去翻譯一下
接到電話後,他穿上外套,沖了出去
After receiving the phone call, he put on his coat and went out.
⑽ 穿上衣服(用英語怎麼說)
穿上衣服用英語說是 on your clothes。
Put on your clothes的讀音是 [pʊt ɒn jɔ:(r) kləʊðz]。
例如:
Why don't you put on your new clothes and go to the party with me。
你為什麼不穿上你的新衣服,然後和我一起去參加派對。
Then, put on your casual clothes and pack some fruit and beverages。
那麼,穿上休閑服,帶上一些水果和飲料吧。
I want you to put this on, under your clothes。
把這個穿上,穿在外衣裡面。
Put on的意思是穿上,增加,上演,使運轉。
例如:
She put on her coat and went out 。
她穿上大衣出去了。
I put the radio on。
我打開了收音機。
Clothes的意思有兩種,分別是:
1、表示n.代表衣服,衣物,寢具的意思。
2、表示v.代表穿(衣)( clothe的第三人稱單數)給…提供衣服(用語言)表達覆蓋的意思。
例如:
Moira walked upstairs to change her clothes 。
莫伊拉上樓去換衣服。
She rested for a while, then had a wash and changed her clothes 。
她休息了一會兒,然後洗了洗,換了身衣服。
「穿衣」用英語的幾種表達
一、從所接賓語來看
dress 要接「人」作賓語(不接「衣」作賓語),而其餘的則要接「衣」作賓語(而不接「人」作賓語)。
She dressed the baby. 她給嬰兒穿衣服。
She was wearing her mother』s coat. 她穿她母親的大衣。 Put your coat on when you go out. 出去時穿上外套。 She has a red jacket on. 她穿著一件紅色的短上衣。
二、從表示動作與狀態來看
wear 和 have on 通常指穿著衣服的狀態,put on 通常指穿衣的動作,而 dress 既可指動作也可以指狀態。如:
She wore [had on] a new dress. 她穿著一件新衣服。 Put on your clothes quickly. 趕快穿上衣服。 She is dressing herself. 她在穿衣服。
She always dresses in black. 她總是穿黑衣服。 註:dress 還通常用於被動語態。如:
The girl was poorly dressed. 這女孩衣著寒酸。 He was dressed as a woman. 他男扮女裝。
三、從所使用的時態和語態來看
wear 和 have on 雖然都可表示穿衣的狀態,但 wear 可用於進行時態和被動語態,而 have on 卻既不可用於進行時態也不可用於被動語態。如:
He was wearing a new jacket. 他當時穿著一件新夾克。
Such clothes are not often worn nowadays. 現在那樣的衣服很少有人穿了。
四、其他用法上的區別
wear 除可表示穿衣外,還可表示戴錶(花、紀念章等)以及留頭發或胡須等,而 dress, put on 一般不這樣用。如:
He seldom wears a watch. 他很少戴錶。 He wears his hair long. 他留著長發。 註:have on 有時也這樣用。如:
They all had dark glasses on. 他們都戴著墨鏡。