怎麼英語翻譯
⑴ 怎麼用英語翻譯
i hope china can come first in the 2008 olympics
I'm sorry to tell you that he is'nt here.
⑵ 怎麼英文翻譯
怎麼,在不同語境有不同英文翻譯。
請參閱
◎ 怎麼
(1) [how] ——詢問情狀、性質、方式、原因、行動等
他們怎麼還不回來?
(2) [what]——用於虛指
不知怎麼,她很氣惱
(3) [however]——用於任指,其前常用「不論」、「不管」等詞,其後常用「都」「也」等詞相照應,或「怎麼」連用
他怎麼也不肯休息
(4) [somewhat]——表示某些程度
也許它留給你的印象仍然不怎麼深
(5) [how could]——用於反問或感嘆,表示肯定、否定,或加強語氣
怎麼,你不認得我了?
===供朋友參考
⑶ 請問和怎麼用英文翻譯
師范附屬小學
The Primary School Attached to Normal School
師范附屬中學
The High School Attached to Normal University
如果是要加地名如:
The High School Attached to Shanghai Normal University
可以看看一些師范附屬學校的牌子,大多數是這么寫的。
⑷ 如何英語翻譯
如何學好英語?在現在社會,英語作為一種交流工具,學好英語是很重要的,而且這也是每個英語學習者的夢想。但是,怎樣學好英語呢?首先,興趣是最好的老師,我們必須用英語來說聽讀寫,就像是我們自己的本土語言一樣。其次,你必須尋找一份適合你自己的學習方法。第三,與外國人交朋友也是學好英語的一個行之有效的方法。因此,學好英語還是有很多方法的。
⑸ 如何翻譯英文
這樣問的話,說明你還在基礎,那就建議遇到句子時,先挑主幹,然後將其他的修飾成分加進去,所以關鍵在於自己能找到主幹了,另外遇到有連詞的句子,需要自己熟悉平時的簡單用法,另外在你學習文章的時候,用的比較好的經典句子最好記下來,時做參考,來提高自己關於一些技法的認識。還要記住:不能乾巴巴的套中文,中文的用法包括順序和語義有些是不同於英文的
舉幾個例子(網頁上的隨便幾句話):
1 你的問題:如何翻譯英文?
主幹很簡單,沒有復雜的成分在內--------How to translate the English(into Chinese這是暗含在內的)?
2 離問題結束還有14天5小時
主幹--------It's (There's) 14 days and 5 hours.
修飾成分:離問題結束-----before the question ends.(這樣用還得基於自己平時的積累,不然你可能會問:明明是離問題結束,怎麼成了before)
最終--------It's 14 days and 5 hours before the question ends.選擇用It's
3 有任何問題,請及時與我溝通。
主幹:請與我溝通------please communicate with me.
修飾成分:有任何問題(條件),及時(狀語)-----If you have any question,timely
最終-------If you have any question,please communicate with me timely.
熟練後可以直接-----Any question,please contact me timely.
⑹ 英語應該怎麼翻譯
一般性英語是靠直譯和異譯兩部分組成的
經常找些句子自己琢磨琢磨,培養你的英語思維能力,慢慢就會好的
⑺ 怎麼英語翻譯
是翻譯這句嗎?請寫一份有關於學生假期情況的報告
Please
write
a
report
on
the
situation
of
the
student's holiday.
⑻ 怎麼用英語翻譯呢
We should understand that we can't see the essences of things only by senses.Also, we should know that we can』t only think about ourselves and should be responsiblepersons.
希望可以採納哦
⑼ 英語翻譯怎麼做
每人翻譯的方法都很多,但以下是個人翻譯方法:
(1)主詞翻譯;
(2)找出句子句式,再翻譯成英語;
(3)句子時態是非常的重要,別忘了找時態;
(4)把碎片組在一起,接著讓句子變得通順些;
(5)記得如果有些詞不懂可以用谷歌翻譯/網路翻譯;
(6)絕對不要直接用翻譯器翻譯並且很多的翻譯都會錯,但是這不會停止你用翻譯器翻譯一些不知道的詞。
一段一段的英文翻譯要慢慢來,最後成一篇一篇。
「字不離詞,詞不離句,句不離段。」
Have fun translating~
°·__________________·°
°·Welcome the new life!
°·歡迎新的生命!
°·_新生命語言團歡迎你_·°