著急翻譯成英語怎麼說
❶ 翻譯成英語, 著急啊
I clearly dead, just made the wage sit for the time being thieves-stolen model, a player I, abhorrent thieves! ! Do not let me again encountered him! !
❷ 著急 用英語怎麼說啊
worried adj.著急的。
She is worried.她很著急。
worry vi.著急。
Don't worry!不要著急!
❸ (著急翻譯翻譯)翻譯英文
譯文:
It could accomplish maintenance work of information accurately in the specific time.
It do better on tracking and management of this work.
It could deal with contract subscription in the specific time.
It could send an announcement at the first moment.
Its nalysis of report should improve.
由於只有一段文字,聯系不到上下文,大概做了如上反應,看看行不行哈!
❹ 翻譯成英文,著急著急
People think much of privacy because it is the reflection of social demand for indivial, family or community. In Chinese traditional culture, Chinese can not claim no privacy but think that indivials belong to one community, and solidarity, friendship and mutual concern should be attached with great importance, therefore, Chinese are always willing to know others' joys and sorrows of life, and others are also willing to confide what has happened. In general, some privacies of Chinese or people from other countries are neither sensitive nor considered. It is a common practice for Chinese to ask about the age in communication. They always ask how much others earn per month or even whether they have savings.
註:
1.「但在總體上來說」我看了整段文字,感覺「但」在這里用並不合適,因為上下文並沒有轉折關系,故把「但」略去不翻。
2. 「中國人或他人的一些隱私是不敏感也不顧及的。」在這個句子中,「他人」我的理解是「其他國家的人」(如果你一定要用他人的話),如果你不是這個意思,我的建議是把「或他人」除了,直接說「中國人的一些隱私是不敏感也不顧及的。」
3. 「儲蓄和存款」這兩個詞在英語中都是savings的意思,故只要用一個詞翻譯即可。
供參考!
❺ 著急,英語翻譯!
不一定正確:
在政府領頭企業的管理者大膽領導下,接下來的四年裡,能夠設計和落實具有充分國際政治承諾的談判進程以及基本政策和公眾的支持,穩固實施減少貧窮的協議。沒有其他短期措施,他們可能會實現這一目標實現
❻ 英語翻譯著急的 這個單詞,用英語怎麼說
你好!
著急的
anxious 英[ˈæŋkʃəs] 美[ˈæŋkʃəs]
adj. 焦急的; 渴望的; 令人焦慮的; 流露出憂慮的;
[例句]Both the Americans and the Russians are anxious to avoid conflict in South Asia
美國人和俄羅斯人都迫切希回望避免答在南亞發生沖突。
❼ 翻譯成英語 著急!!
他經常請客吃飯。 He often invites guests for dinner.
我有朋友住在香港。 I have friends who live in Hong Kong.
李教授總是站著講課。 Professor Lee always gives lessons while standing.
讓我們打開窗戶,換換新鮮空氣。 Let me open the windows to get some fresh air.
他常帶學生到工廠參觀。 He often brings students to visit the factory.
他拿了一本字典,開始准備功課。 He took a dictionary and got ready to do his homework.
孩子們跑著來迎接我們。 The children can to welcome us.
下星期他准備坐飛機回家探親。 He plans fly back to visit his family next week.
他想打電話約她找個時間談談。 He wants to call and make an appointment with her to discuss sometime.
我記得他去過那裡。 I remember being his place.
❽ 著急,英語怎麼翻譯
There is a growing gep between what the country proces and what it consumes.
中文翻譯:在國家生產和消費之間,增長的趨勢越來越明顯。
重點詞彙釋義:
There is:那兒有;有著
growing:生長的;增長的;成長中的;初期的困難;增加;種植( grow的現在分詞 );擴大;擴展
between:在…之間;私下,暗中;在…中任擇其一;來往於…之間;當中,中間
what:什麼,多少;…的事物;…的
country:國家;鄉下;國民;地區
proces:產生;製作;生產( proce的第三人稱單數 );創作
consumes:消耗( consume的第三人稱單數 );燒毀;大吃;使充滿(強烈的感情)
❾ 著急,英語翻譯
樓上說的很對,您應該考慮他的意見。不過,我還是把您要的翻譯出來。
櫻花刺身 88元/位 Raw Sakura ¥88 / pax
錦綉五拼 68元/位 Splendid 5 Combinations ¥68 / pax
潮粵冷拼 58元/位 Teochew and Guangdong Combinations Cold dishes ¥58 / pax
閩式冷拼 58元/位 Hokkien Styled Cold Dishes ¥58 / pax
荷塘映月 Luna in Lillie Pond
碧綠翠湖 58元/位 Evergreen Lake ¥58 / pax
泰汁大明蝦 88元/位 Big Prawns In Thai Sauce ¥88 / pax
巧手靈芝盒 58元/位 Ling in Treasure Chest ¥58 / pax
頂湯養生時蔬 33元/位 Nutritional Vegetable Soup ¥58 / pax
頂湯過橋蛙蛙魚 Salamanders in Yunnan Soup
陳皮絲蒸蛙蛙魚 Steamed Salamanders with Dried Orange Peel
鹿茸元貝海參燉蛙蛙魚 Stew Salamanders with Antler, Dried Mussels and Sea Cucumber
冬蟲草鰵肚燉蛙蛙魚 Stew Salamanders with Cordyceps and Slate Cod
翅湯浸蛙蛙魚 Salamanders in Shark』s Fin Soup
❿ 著急翻譯英語~~
不必感覺那麽差,我只是想檢查一下你是不是收到了我的電子郵件。你是我在網上交的第一個朋友所以我覺得很興奮。我猜你是一個韓國人因為你姓KIM.Peike和piscator是一樣的。我的真名叫李大勇,你可以從我的郵件上看出來。希望以後我們能夠維持很好的友誼並且分享生命中的一些東西。如果你不習慣用英語的化下次我寫中文的電子郵件給你。