當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 推薦紅樓夢的作文英語怎麼說

推薦紅樓夢的作文英語怎麼說

發布時間: 2022-01-15 05:18:08

Ⅰ 求一篇《紅樓夢》的讀後感和一篇名人的英語作文

讀罷紅樓,心裡酸酸的。不知是為了什麼。是為了榮寧二府的家破人亡?紅粉麗人的香消玉殞?還是投機分子的欺世盜名?好像每種都有一點。但總是覺得那不是全部。從一個男人的角度分析,我豁然開朗,這是嫉妒。我在隱隱之中對寶玉產生了醋意。說來也真是慚愧,但是有幾個男性看到一個紈絝子弟的周圍無緣無故的纏繞著數不勝數的美女而不心酸呢?
說到這,紅樓夢里的愛情故事還真是數不勝數。首先力推的,就是寶黛的紅粉痴戀。在紅樓夢里要數這兩個人的愛情最純潔了。從兩小無猜,青梅出馬,到長大後的墜入愛河。曹公簡直就是順水推舟,讓讀者感到,世間又一份千古流芳的愛情故事誕生了。它的出現是那麼的自然,幾乎沒有人懷疑過,它的出現是那麼純潔,纖塵不染。但是生不逢時的愛情就是痛苦的代名詞。黛玉性格里獨有的叛逆和孤僻,以及對世俗的不屑一顧,令她處處顯得特立獨行,卓爾不群。花前痴讀西廂,毫無避諱;不喜巧言令色,言隨心至;崇尚真情真意,淡泊名利……種種這般,都使得她象一朵幽然獨放的荷花,始終執著著自己的那份清純,質本潔來還潔去,一如碧玉般盈澈。用一個普通人的眼光看她,最欣賞的還是黛玉的詩情畫意,靈秀慧黠。黛玉每每與姐妹們飲酒賞花吟詩作對,總是才氣逼人,藝壓群芳。無論是少年聽雨歌樓上的詩情,清寒入骨我欲仙的畫意;還是草木黃落雁南歸的凄涼,花氣溫柔能解語的幽情;無不體現出她娟雅脫俗的詩人氣質。最嘆息的是黛玉的多愁善感,紅顏薄命。黛玉的身世,註定了她的孤獨無依,而她的性格,又註定了她的寥落憂傷。縱使大觀園里人來人往好不熱鬧,可是這里沒有她可以依靠的親人,沒有她可以傾訴的知己,只有風流多情的寶玉讓她芳心暗許,卻又總是患得患失。於是她無奈著 「天盡頭,何處有丘」,悲哀著「三月香巢已壘成,梁間燕子套無情」,傷感著「花謝花飛飛滿天,紅消香斷有誰憐」,終落得「一縷香魂隨風散,三更不曾入夢來」的凄涼結局。 與其說林黛玉在賈府的地位和自身的懦弱是悲劇的起因,還不如把責任軌道萬惡的封建社會以元春為首的封建集團無情的扼殺了寶玉和黛玉之間的愛情。如果紅樓夢真的是曹雪芹親身經歷的描述,那麼我可以感受到一個失去至愛的男人的痛苦。地獄的烈火在身邊燃燒,苦不堪言,使我的思想靜止不前,這不是切膚之痛,卻是切膚之愛。當血淚撒盡的曹公轉身面對不堪回首的歷史怎能不發出「滿紙荒唐言,一把辛酸淚」的感嘆! 還有要說的就是薛寶釵的愛情悲劇了。看到黛玉的鬱郁而終,依然那麼難過。可待到讀完,聽甄世隱說著什麼"蘭桂齊芳" 。

Ⅱ 我最喜歡的書籍是《紅樓夢》英文表達

I'm a quiet girl,I like reading.My favorite books is the dream of the red chamber .
"I'm not good at math but my chinese is very good

Ⅲ 紅樓夢的英語翻譯

Dream of the Red Chamber
A Dream in Red Mansions
The Story of the Stone
Stone Story——推薦,簡明

Ⅳ 求英語達人來給翻譯一段有關紅樓夢的評論!

Seek equal Qingwen
---------- Concept of Cao Xueqin women
Abstract: Qingwen is Cao Xueqin In "<Dream of the Red Mansion>> focus on the characterization of a character is the richest family was in the spirit of the Yahuan resistance," as pariahs "and" high heart than days ", the family was in grade heavily guarded feudal family, although as slaves Qingwen, only Fushoutieer, but life is, but in her we do not see the slightest bit of a slave, bold pursuit of equality for personal independence and indiviality liberation, used her weak body to confront the powerful forces of darkness, such as pariahs and proud of the magnanimity formed by the contrast between both strengthen her distinctive personality, is also a tragedy of its internal factors. Qingwen from the body we can see Caoxue Qin daughter of worship, and has demonstrated a unique women of Cao Xueqin, and the modern feminist different yu Qingwen written <<Furong daughter Lei>> Cao Xueqin can be seen as a tragic fate for all of the daughters Mourn a written words.
Key words: resistance; self equality; daughter worship; feminist women of .

Ⅳ 紅樓夢用英語怎麼說

紅樓夢可以翻譯為:A Dream in Red Mansions; Dream of the Red Chamber; dream of the red chamber.

迄今為止,《紅樓夢》有兩個最權威的英文譯本,一個是由英國著名漢學家霍克斯和閔福德合譯的《The Story of the Stone》(石頭記);另一個是由中國學者楊憲益和其英國夫人戴乃迭合譯的《A Dream of Red Mansions》(紅樓夢)。

A Dream of Red Mansions中國清代初期(約 1790 年)問世的長篇小說,又名《石頭記》。被廣泛認為是中國最偉大的一部著作。其前80回是以作者曹雪芹(約 1715-1763)本人名義在他生前開始流傳,他死後將近30年又出現了包括後40回的全書。

關於後 40 回的真實作者,至今仍眾說紛紜,沒有定論。有的說是曹雪芹的好友高鶚,有的說是曹雪芹本人,而其遺稿被高鶚發現,略加修改而成。全書以賈、史、王、薛四大家族為背景。

以賈寶玉及其表妹林黛玉的愛情為主題,描述賈家榮、寧二府由盛到衰的過程,以及中國上層家族成員及其眾多奴僕和丫環的日常生活——豪華、淫逸、禮節、明爭暗鬥的細節,文字極其生動、優美。

(5)推薦紅樓夢的作文英語怎麼說擴展閱讀

《紅樓夢》,中國古代章回體長篇小說,又名《石頭記》等,被列為中國古典四大名著之首,一般認為是清代作家曹雪芹所著。

小說以賈、史、王、薛四大家族的興衰為背景,以富貴公子賈寶玉為視角,描繪了一批舉止見識出於須眉之上的閨閣佳人的人生百態,展現了真正的人性美和悲劇美,可以說是一部從各個角度展現女性美的史詩。

英語例句:

1、《紅樓夢》在中國文學史上佔有重要位置。

A dream of Red Mansions occupies an important place in the history of Chinese literature.

2、機關算盡太聰明,反誤了卿卿性命!(《紅樓夢》)

All your clever calculations and intrigues brought nothing but your doom.

3、寶玉從幼時和黛玉耳鬢廝磨,心情相對。(《紅樓夢》)

Since childhood, baoyu had been intimate with daiyu, finding her a kindred spirit.

4、世事洞明皆學問,人情練達即文章。(《紅樓夢》)

A grasp of mundane affairs is genuine knowledge,' worldly wisdom is true learning.

5、青燈照壁人初睡,冷雨敲窗被未溫。(《紅樓夢》)

A green lamp lights the wall as sleep enfolds her,' cold rain pelts the casement and her quilt is chilly.

Ⅵ 九年英語作文紅樓夢帶翻譯

無緣無故的尋找愁苦,有的時候又裝瘋賣傻
雖然生就一副好面容,肚子里卻沒有半點學問.
糊里糊塗的連人情世故也不懂,愚笨頑劣不願讀書.
行為奇怪性格乖張,那裡管世人對自己不好的評價呢?
富貴的時候不知道享受家業,貧窮之後又難耐凄涼的情景.
可憐辜負了青春年華,對國對家都無法做出貢獻.
他是天下第一無能的人,古今像他不肖的子孫再也找不出第二個.
對你們這些富貴子弟說,不要學他的樣子啊!
雖然看起來曹雪芹像是在罵賈寶玉,但實際上這是寓褒於貶的.

Ⅶ 求我最喜歡的紅樓夢角色英語作文

紅樓夢(A Dream)
a dream is to a man what wings are to a bird. with a dream in the deep heart`s
core, a man is spontaneously driven to hitch his wagon to a star. a dream is an
inexhaustible source of energy that keeps our enthusiasm burning, and kindles
our desire to enhance our spiritual cultivation, refine our character, and
upgrade our quality of life.

a life without a dream is like a bird with broken wings, confined to a cage
and oblivious of what lies beyond the range of its vision. on the contrary, a
man with a dream is like a warrior armed with ambition, foresight and gallantry,
daring to step into an unknown domain to make a journey of adventure. it is
dream that adds fullness, variety, and spice to our life and makes it worth
living. i have a dream. it is d dream that is deeply rooted in human nature. i
dream that one day people of all origins can live in harmony and peace without
being discriminated against or persecuted. the bounty of the earth can be shared
by every single human being. mutual respect will guarantee the existence and
continuation of the diversity of customs and cultures. love, sympathy, and
cooperation will alleviate the sufferings and disasters inflicted upon our
fellow men.

respect for basic human rights will put an end to social injustices and
evils. when my dream comes true, all men will be truly equal, happy, and
free.

Ⅷ 用英文介紹《紅樓夢》80個單詞

Ⅸ 請幫我寫一篇關於紅樓夢的英語小短文

A Dream of Red Mansions
A Dream of Red Mansions, an ancient novel written by Tsao Hsueh-chin and Kao Hgo; Dream of Red Mansions, an English translation by Yang Hsien-Yi and Gladys Yang, illustrated by Tai Tun-Pang, Volumes I II III, 1,900 pages, hardcover with cloth, Foreign Language Press, Beijing, 1995

The novel as a literary genre has a long history in China, germinating at the time of Wei and Jin and the Northern and Southern Dynasties (A.D. 220-589), growing apace through Tang and Song, and blossoming forth in full splendor ring the Ming and Qing Dynasties with the emergence of some renowned writers and works of which the best known are Luo Guanzhong of late Yuan and early Ming Dynasties and his Romance of the Three Kingdoms, Shi Naian of the same period and his Outlaws of the Marsh, Whu Chenen of Ming Dynasty and his Journey to the West and Cao Xueqin of Qing Dynasty and his book A Dream of the Red Mansions. All these full-length novels are characterized by a complicated and interesting plot, an extensive vista and scope, vivid and realistic characterization and elegant and evocative language, testifying to the high artistic achievement of the authors and the maturity of novel writing in early Chinese literature. These books have enjoyed great popularity among the people and exerted a tremendous influence on their minds. Many of the characters and stories in these novels are known to everyone in China, not excluding housewives and children.

...........

Ⅹ 我喜歡《紅樓夢》英語作文

我國有四大美女,也有四大名著,我已經看完了《西遊記》,《水滸傳》,《三國演義》,寒假得空,我把《紅樓夢》看了一遍,一共有四本,把我給看死了,也是一目十行罷了
《紅樓夢》是一部中國古典長篇小說,作者曹雪芹,寫成於清朝,書中提及的書名還有《石頭記》,《情僧錄》《風月寶鑒》,《金陵十二釵》等,清乾隆四十九年甲辰夢覺主人序本正式題為《紅樓夢》,在此之前,此書一般都題為《石頭記》。此後《紅樓夢》便取代《石頭記》而被成為通行的書名。《紅樓夢》曾被評為中國最具文學成就的古典小說及章回小說的巔峰之作,被評為是中國四大名著之首。在現代產生了一門以研究《紅樓夢》為主題的學科「紅學」。
作品描述了賈寶玉,林黛玉,薛寶釵的愛情故事。反映了一個封建大家族的沒落過程及原因。
在裡面有四大家族,四春,四寶,四薛,四烈婢等等,很多很多流傳的代稱,幾乎都是有關「四」的,可是我就喜歡獨一無二的十二金釵:林黛玉,薛寶釵,賈元春,賈迎春,賈探春,賈惜春,王熙鳳,史湘雲,秦可卿,李紈,賈巧姐,妙玉。
這本書不僅是好書,還是一本體現真善美,揭露假丑惡的書呢。

熱點內容
切開英語怎麼翻譯 發布:2025-09-13 03:49:16 瀏覽:298
他想作為老師英語怎麼翻譯 發布:2025-09-13 03:47:50 瀏覽:415
漢語自動翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-13 03:43:07 瀏覽:202
我擅長用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-13 03:38:43 瀏覽:759
哥們翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-13 03:37:58 瀏覽:368
如何讓孩子開始學英語怎麼翻譯 發布:2025-09-13 03:37:25 瀏覽:860
董事會秘書英語怎麼翻譯 發布:2025-09-13 03:37:25 瀏覽:958
誰翻譯了英語怎麼說 發布:2025-09-13 03:25:12 瀏覽:91
文化與廣告翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-13 03:23:46 瀏覽:454
努力的句子的英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-09-13 03:10:52 瀏覽:899