大吃一頓翻譯成英語怎麼翻譯
A. 到中午時,我將要吃一頓大餐。英文翻譯
到中午時,我將要吃一頓大餐
By noon, I will have a big dinner.
到中午時,我將要吃一頓大餐
By noon, I will have a big dinner.
B. 「他一頓可以吃大它幾倍的食物」這句話怎麼用英文翻譯!
He can eat a meal, it a few times as much food .
C. 吃了一頓大餐,我很高興用英語怎麼說
I had a big meal so I am very happy.
這樣的句子不需要用很復雜高級的詞彙,因為不管是中文表達還是英文表達都用的是最直白的詞彙。但是即使是最直白的詞彙也要有地道的用法。
首先吃大餐的吃不是eat。
英語中,我們可以說eat food,eat fish,eat chips,eat後面要跟具體吃的東西。我們不可以說eat午餐,eat晚餐,eat大餐,當你吃一頓餐的時候一定是用have。比如have dinner, have lunch, have breakfast等等。
還有就是大餐在英文中就是big meal。big就是豐盛和種類繁多。 big雖然簡單,但不可小看。有一次一個英國人看到我去超市,就問我:big shopping or small shopping?由此可見big 是一個非常萬能的詞。
最後要注意的就是時態問題。我吃了一頓大餐說明大餐已經吃過了,用過去時,而高興則說的是我吃了大餐所以現在很高興,用一般現在時。
D. 大吃一頓用英文怎麼說
stoke [stəuk]
vi. 大吃大喝
vt. 使飽吃一頓
E. 大吃一頓用英語怎麼說
having a big meal(大吃一頓) 。。。我想是這樣的滿意的話別忘了採納哦
F. 吃一頓大餐翻譯成英文
have a big meal
G. 吃多一頓 英文怎麼說
have another box of rice
H. 大吃一頓用英文怎麼說
你好!
stoke
或是
have
a
big
dinner
或是
feast
on
都代表大吃一頓
如果對你有幫助,望採納。