翻譯成英語怎麼表達才恰當
❶ 我不知怎麼表達它才正確翻譯成英語
I don't know how to express it properly.
❷ 中文翻譯成英語的最恰當語句
People's mutual communication is the process of cognition, comprehension,familiarisation and practice! 或者 Interpersonal relationship forms in the course of cognition, comprehension,familiarisation and practice
希望能幫到你!
❸ 下列語句翻譯成英語,怎樣說最合適
Hello,can I help you?
The price is too high.
How many do you need?
A lot.
Can you offer a better price?
Sorry,I'm afraid I can't---Yes, you can
It is already the best price,
this brand sells like a hot cake at home and abroad.
What is the price for wholesale?
It's good cooperatiing with you,and I'm looking forward to seeing you again
❹ 怎樣才能正確的翻譯英語
首先當然是單詞的意思要知道,但要根據上下文的意思,同時也要結合一些習慣用法
❺ 中文翻譯成英文,格式要正確
Notice
Attention,please.
The every-other-week English evening of this week will be held in No.2 Lecture Room at 7:00 , on Oct 18, Saturday. There will be a lot of performances such as songs, recitations,dances,short English plays,and speeches by American teachers.
Anyone who want to improve their listening , speaking and knowledge of English background is welcome.Please come for registration at Office 203 ,Student Association .
Thank you!
❻ 合適的的英語翻譯 合適的用英語怎麼說
合適的
proper
suitable
appropriate 都可以
❼ 「眼神」如何翻譯成英文才恰當
做文章的題目/那不能用上面的!
eyesigh
eye expressions(這個用的少0
❽ 國內的園林設計公司,翻譯成英語怎麼表達才恰當
National Landscape Design Company.
國家的園林設計公司。
China』s Landscape Design Company.
中國的園林設計公司。
❾ 「節操」翻譯成英文怎樣才恰當
節操
[詞典] [書] high moral principle; moral integrity;
[例句]他是一個節操高尚的人。
He's a noble man of moral integrity.