偏向一方的英語怎麼說及英文翻譯
A. 單獨可稱為一方,所對應的為另一方,英文怎麼說
Automobile manufacturers and their dealers appointed by the party alone could be called, corresponding to the other, and both sides were called.
B. 你贊同哪一方英語翻譯
您的回答會被數十乃至數萬的網友學習和參考,所以請一定對自己的回答負責,盡可能保障您的回答准確、詳細和有效Which side do you agree ?
C. 一方水土養一方人的英語翻譯
The unique features of a local environment always give special characteristics to its inhabitants.一方水土養一方人。
D. 「你不能反對一方,偏袒一方」英語怎麼翻譯
直譯的話,可以用下面的句子:
You should not oppose one side and favor the other.
但是,在英文中,一般語氣較婉轉,用下面的句內型更合適:容
You should keep impartial.
impartial: adj. 公平的, 不偏不倚的。
這樣,你間接地指出他沒有做到「不偏不倚」,而是「反對一方,偏袒一方」。
然而,一旦對方堅持說他沒有「反對一方,偏袒一方」,退一步,你仍然可以說:「我沒有說你「反對一方,偏袒一方」,而只是提醒你要「不偏不倚」。
E. 「 錯誤的一方」 英語怎麼說
回答和翻譯如下 :
錯誤的一方
The wrong side
F. 天各一方 這個詞用英文怎麼翻譯
天各一方: [ tiān gè yī fāng ]
1. (of family and friends) live far apart from each other
G. 英語要說「一方 或者 一邊」怎麼說
somebody say...the other think that...
H. 「與…一致」英語怎麼說
英語中可以表達「與... 一致」的詞語有:agree with; in accordance with; showing no difference; identical (to/with sb/sth); consistent with sth; in accord with sth; in keeping with; coincide with。
資料拓展
參考網路翻譯、牛津詞典等,以上英文單詞或片語的具體釋義如下:
agree with 與某人[觀點]一致, 同意[贊同]某人的意見;與…相符, 與…一致;(氣候、食物等)適合於;相合。
例句:Iquiteagreewithyou.That'sagoodwayoflookingatit.
我很贊同你的觀點,這是看待該問題的一個很好的角度。
in accordance with adv.與…一致,依照;稟承;秉承;因
例句:.
我們應當根據具體情況做出決定。
showing no difference [法]一致
例句:This is also showing no difference in the trend of government management system from good government to good governance since the 90's of the twentieth century.
這也是與20世紀90年代以來,政府管理體系改革從善政走向善治的趨勢相一致的。
identical(to/with sb/sth) 完全同樣的;相同的
例句:Her dress is almost identical to mine.
她的連衣裙和我的幾乎一模一樣。
consistent with sth 與…一致的;相符的;符合的;不矛盾的
例句:The results are entirely consistent with our earlier research.
這些結果與我們早些時候的研究完全吻合。
in accord with sth 與...一致的
例句:In accord with accepted standards of usage or procere.
與公認的使用標准和程序一致。
in keeping with 和…一致,與…協調
例句:This is often in keeping with the reward system in place.
這常常與適當的獎勵系統保持一致。
coincide with與…一致
例句:He happened to coincide with you on this point.
在這一問題上,他與你不謀而合。
I. 就「一方水土」英語怎麼說
The
unique
features
of
a
local
environment
always
give
special
characteristics
to
its
inhabitants.這句話是「一方水土養一方人」(直譯為某地當地環境的獨特特徵會給它的居民帶來特殊的性格|品格)的意思,至於單獨的「一方水土」也就是前半部分這個意思,即「某地當地環境的獨特特徵」的意思。
J. 任何單方稱一方 ,合稱雙方 請英文高手幫忙翻譯下這句話。。 協議裡面的 。。 最好是法律專業的英文
Any one party refers to the Party, collectively the Parties.