重貨船英語怎麼說及英文翻譯
❶ 輪船用英語怎麼說。
輪船的英文:Ship
Ship 讀法 英[ʃɪp]美[ʃɪp]
vt. 運送,乘船;以船運送
vi. 上船;乘船旅行;當船員
n. 船;艦;內太空船
短語:
ship hull船體容
jump ship棄船潛逃;非正式離船
sailing ship帆船
ship owner船東;船主;船舶所有人
passenger ship客船,客輪;郵船;醫務船,醫院船
sinking ship正在下沉的船
naval ship軍艦;海軍艦艇
例句:
Have youevertravelledbyship?
你曾經坐輪船旅行過嗎?
(1)重貨船英語怎麼說及英文翻譯擴展閱讀
ship的用法:
1、ship用作動詞的意思是「運送」,尤指通過水路或正常的商業交通渠道將重型貨物發送出去,也可指空運、車運及人力等各種方式。
2、ship另外也可作「當船員」「將…收進船內」「舷側進水」解。
3、ship可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時可接名詞或代詞作賓語,也可接雙賓語,其間接賓語可轉化為介詞to的賓語。
4、ship後接副詞off表示「運走」或「派往」; 後接副詞out表示「運出」或「坐船動身」。
❷ 「船」的英文有那幾種
(1)boat英 [bəʊt] 美 [boʊt] n.小船,小艇;輪船,vi.乘船,劃船,vt.用船運輸;用船裝運。
游覽該地區的一個最好方式是乘坐小船。
(2)dredger英 [ˈdredʒə(r)] 美 [ˈdrɛdʒɚ] n.挖泥船;撒粉器。
Thedredgerspoonepmud.
挖泥船把泥挖起來。
(3)fireboat英 ['faɪəbəʊt] 美 ['faɪəˌboʊt] n.救火船。
nfireextinguishing.
本文概述了船舶火災的危險及消防船在水上消防中的重要地位。
(4)warship英 [ˈwɔ:ʃɪp] 美 [ˈwɔ:rʃɪp] n.軍艦,戰艦。
.
敵艦企圖逼近我們的小汽艇。
(5)freighter英 [ˈfreɪtə(r)] 美 [ˈfretɚ] n.貨船;租船人,裝貨人,貨主,承運人
.
貨輪繞過好望角,駛入大西洋。
❸ 幫忙翻譯幾個船舶英語詞語
Air
space
vent
pipe
航空航天排氣管
Air
space
drain
pipe
航空航天排水管
Shaft
line
of
a
vessel
軸線船隻
propeller
overhang
螺旋槳懸
stern
frame
tube
船尾架管
a
low
head
condition
一低水頭條件
forward
lip
前進唇
Aft
lip
seals
這個是拼錯了嗎?這個不懂額。。。
希望可以給lz幫助~~~
❹ 船舶英語翻譯,求大神幫忙,旁人繞道
手工翻譯,不知道對不對,希望對你的翻譯有幫助
貨物設備
船東提供2台重型吊車(每台swl 900噸)將安裝在船的右舷如總布置圖所示。主甲板艙口蓋應為鋼制折疊箱式,液壓驅動,每端6塊面板,2個中部的面板為可吊起滾動型。開啟位置,艙口蓋可收放在尾部,航行時也可放在收放處。雙甲板艙口蓋應為可吊起箱式。
支柱
支柱設計用作分散露天甲板和雙甲板之間的負荷。露天甲板和雙甲板之間有梯子和ISO標準的舾裝件。5個支柱同時作為穩定浮橋用作雙甲板艙口蓋面板的支撐構件。
船舶設備
舵機應為電液四缸臂式,錨絞機液動(數量和布置根據總布置圖)。提供一台1000kw艏側推,可調槳,2m直徑,S2-30負荷,以及不銹鋼套管。船員設備 根據總布置圖,34人的居住區應布置在艏樓以上的上層建築內,並配備安全裝備。
機艙設備
推進裝置包括一台不可反轉4沖程柴油機,通過減速齒輪箱連接4葉可調槳。柴油機持續最大功率為8775kw,每分鍾500轉。
❺ 那位高人能幫我翻譯一下!!!(船舶專業英語)
專業的翻譯:
ANCHOR AND MOORING ARRANGEMENT
錨與系泊安排
2210 Anchors and Chains, Hawse and Chain Pipes
2210 錨與鏈條,錨鏈孔與鏈筒
The vessel will be equipped with two (2) Pool anchors, and connected to studlink chain cable of high tensile steel (56 mm K3) according to the rules of the classification society. The minimum total chain length shall be 577,5m, equally divided over both sides (PS and SB).
根據船級社的規定,每艘船舶配備兩個波爾錨,連接到高強度(56mm K3)的橫檔環鏈,其總長度為577.5米,均分在左舷和右舷。
Anchors to be stowed in reinforced anchor pockets. A spare anchor has to be provided.
Arrangement of hawse pipes and anchor pockets will be in such a manner that a safe dropping and a proper storing of anchors is guaranteed.
兩個錨需裝進加固的錨穴里,並有一個備用錨。錨鏈筒與錨穴的位置安排必須保證拋錨的安全與錨的適當存放。
Hawse pipes to be designed to have sufficient clearance between the bulbous bow and the anchor flukes. The anchor shall fall free at ship』s heel of 3°.
Galvanised, hinged type steel covers will be fitted for the hawse pipes. Canvas covers for the spurling pipes. A washing down system will be installed in the hawse pipes.
錨鏈筒的設計應確保球型艏與錨爪之間留有足夠的余隙;拋錨線以船傾斜度3°下降。
錨鏈筒配有鍍鋅的鉸式鐵蓋。錨鏈筒中安裝一個沖洗系統。
2220 Mooring and combined Windlass / Mooring Winch
2220 系泊及起錨機與系泊絞車組合
Mooring and combined Windlass/Mooring W inch:
2 (two) hydraulic (high pressure) driven combined windlass/automatic tension-
mooring winches will be installed on forecastle deck.
Each winch consists of:
• One cable lifter with spindle band 【break】brake
• One mooring split drum of the automatic-self-tensioning type, mooring
pulls 120 kN
• One warping head according to rules
• Design, traction force and speed of each windlass units according to
classification requirements.
The driving equipment for one windlass consists of:
• One hydraulic motor with mounted brake,
• Hydraulic pump; unit with standstill heating and heat exchanger for cool-
ing (by air);
• one switch cabinet with standstill heating.
• One anchor cable stopper of the roller type is provided for each anchor
cable.
• Additional hook, lashing bar and turn buckle to be provided for stowage
in sea condition.
• One control stand will be arranged for each winch at the bulwark.
• Mooring lines have to be provided at the bulwark
系泊及起錨機與系泊絞車組合:
在艏艛甲板上安裝兩套高壓的液壓驅動起錨機/自動張力絞車。
每個絞車配有:
一座以錠繩制動的起錨機;
一座自動張力式的分筒絞車,系泊絞盤拉力120 kN;
一個符合規定的絞纜筒;
每套起錨機的設計、牽引力及速度符合船級社的要求;
每套起錨機的驅動設備包括:
一付安上制動的液壓馬達;
液壓泵,配有靜止加熱及用作空氣冷卻的抽熱風機;
一個配有靜止加熱的開關箱;
每條錨鏈配有一個滾筒式錨鏈扣;
海況裝載所需的額外鏈鉤、拉系桿及松緊螺旋扣;
每個在舷牆的絞車安排一個操縱台;
舷牆必須備有系泊纜。
Poop Deck:
2 (two) hydraulically (high pressure) driven automatic tension-mooring winches
will be installed on Poop deck.
The winches will have one mooring split drum of the automatic-self-tensioning
type, mooring pull 120kN
One warping head according to rules
The driving equipment for one winch consists of:
• One hydraulic motor, with mounted brake,
• Hydraulic pump unit with standstill heating and heat exchanger for 【colling】cooling water (LT water)
• One switch cabinet with standstill heating
• One control stand will be arranged for each winch.
艉艛甲板:
艉艛甲板上安裝兩個高壓的液壓驅動有自動張力的系泊絞車。
絞車是自動張力式的分筒絞車,系泊絞盤拉力120 kN;一個符合規定的絞纜筒。
每個絞車的驅動設備包括:
一付安上制動的液壓馬達;
液壓泵,配有靜止加熱及用作冷卻水的換熱風機(低溫水);
一個配有靜止加熱的開關箱;
每個絞車安排一個操縱台。
❻ 船舶英語
僅僅糾正一下單擊此處翻譯中的一些小錯誤
Air Cond Trunking 空調風管安裝
OUTFITTING 舾裝
Equipment Arrival 設備到廠
Loaded Onboard 設備上船
Equipment Installation 設備安裝
Equipment Start-up 設備調試
Fabricate & Install Cable-ladders/Penetrations 製作並安裝電纜拖架及貫通件
Cable Pulling 電纜敷設
Cable Termination include Nav & Comms Equip 包括航行設備及內通設備在內的電纜敷設完畢
Electric generating plant 發電機
另外Block Erection字面上是分段直立,但是在船舶英語中譯為分段大合攏,並非象樓上的那位朋友說的分段搭載
❼ 一程船和二程船用英文怎麼說
一程船和二程船用英文:One-way and two-way ships
ship讀法 英[ʃɪp]美[ʃɪp]
n.船;艦
v.裝運;(用船)運送;上(船);乘(船)
例句
1、Please inform us when we should ship the goods.
請通知我們什麼時候裝運貨物。
2、We ship our procts anywhere within Great Britain.
我們運送我們的產品到大不列顛的任何地方。
短語
1、load a ship 裝船
2、name a ship 給船命名
3、sail a ship 開船
4、search the ship 搜查船隻
5、shake down a ship 船舶試航
(7)重貨船英語怎麼說及英文翻譯擴展閱讀
詞語用法
1、ship的基本意思是「船,艦 」,可指大大小小的船,多指較大的、機動的、航海的船,在正式文章或書籍中船的名字常用大寫或斜體字排印。theship還可以指「全船的人」。
2、在口語中,ship還可作「宇宙飛船,太空船」解,在美式英語里也可作「飛行器」解。
3、ship通常被當作陰性名詞,用she或her指代,但如果用關系代詞指代,則用which而不用who。
4、ship用作動詞的意思是「運送」,尤指通過水路或正常的商業交通渠道將重型貨物發送出去,也可指空運、車運及人力等各種方式。
5、ship可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時可接名詞或代詞作賓語,也可接雙賓語,其間接賓語可轉化為介詞to的賓語。
詞彙搭配
1、sink a ship 使船沉沒
2、steer a ship 駕駛輪船
3、survey a ship 檢查船隻
4、take ship 乘船
5、unload a ship 卸船
❽ 船舶英文翻譯
1.4 船舶的扭曲
在裝貨和卸貨的時候,船會被輕微的扭曲。這種現象被稱為停靠變形。這種變形可以通過橫向放置一個或多個大梁或艙門來避免。如果這樣做了以後,變形還是發生了,那麼它會造成支撐牆和桅桿台扶手發生幾毫米的位移。
不銹鋼滑動擋塊被焊接在桅桿台扶手上來引導艙門沿著桅桿台扶手滑動。
此外,如果艙門承擔了太多的重量,滑動擋塊還可以防止艙門順著密封橡膠凹陷,而且艙門可以依靠在滑動擋塊上。密封橡膠可以被壓縮最多10毫米來防止疲勞破損。
艙門本來就不是被用來吸收巨浪給船帶來的外力的。這就是為什麼艙門一邊可以移動,另一邊不能移動。
❾ 船舶英語翻譯,請勿用GOOGLE
The freight quality generally reports all the managements for process of proction and freight, and is an important factor for forwarders to get markets'trust and develop more business.
During the process of proction and freight, It concerns many aspects. There are lots of work need continual coperating. So it has a good many the random factors of the freight quality accident. The quality of freight is not having nothing to the trust of forwarder company, but also can have an important affection in economic boom.
Because of many differences in general cargo ship's undertaking cargo and sailing area, it should put ship and another factors together to operate the management of freight. Besides, To manage well should be according to the main existing problems and hidden dangers. For example , In all methods of port handover proceres, It is an aim for the ships to improve the management of quality. And the key is to carry out strictly the concerned shipping prescripts and check carefully on the cargo's quantity, quality and packing. During the sailing ,Making sure the all sides is safe and good. After arriving destination, Carrying out all kinds of procere strictly and handing to the cargo in time.