你在就好了的英語怎麼翻譯
⑴ 我來就好了用英語怎麼說
看你要在什麼場合說了.!(你是想表達不用別人幫助,你自己能行的意思嗎.?)
1.比如你跟朋友一起吃飯,朋友想夾菜給你.
這時你就可以說: NO,thank you .I can manage that myself.
翻譯過來是(不用,謝謝,我自己來就可以了。)
2.再告訴你個更簡單的回答.
比如你在做菜,然後朋友想來幫忙.(這種回答比較適合親密一點的朋友,因為
這種回答有點直接,所以如果想這么說的話,最好在後面加點東西更好.!!!)
這時你就可以很簡單的說:NO,That's ok.(不,我來就好了)
剛剛不是說做菜嗎.所以你可以再加一句This kitchen is too small for
two. Look around. Make yourself at home.(這個廚房太小,不能容納兩個
人.到處隨便看看,不要拘束).這樣就使人感覺比較親近一點..!!嘿嘿..
還OK吧.???
⑵ 如果你在就好了用英語怎麼翻譯
翻譯如下
如果有你在身邊就好了
If you were around, it would be nice
⑶ 你在就好了英文
That would be nice if you were here.
I wish you were here.
用虛擬語態
⑷ 你開心就好翻譯英文
aslongasyouarehappy
例句:
Aslongasyouarehappy,theworldwill bebetter!
只要你開心,這世界將要變得美好。
解析:這里的aslongas翻譯為只要你如何,youarehappy翻譯為你開心。
as long as的用法
1、釋義
只要;和…一樣長
2、例句
1)Ihave noproblemwith that.Aslongaswegetthere.
這點我沒有問題,只要我們能到達那裡就可以。
解析:這里的as long as是只要的意思。
2)Perhapsnotaslongassomethink.
或許不會像有些人想像的那麼長。
解析:這里的as long as是和…一樣長的意思。
(4)你在就好了的英語怎麼翻譯擴展閱讀
long的用法
一、形容詞
1、長的
例句:
For this reason, they aren』t necessarily appropriate for long text documents.
由於這個原因,這種用法並不適合於較長的文本文檔。
2、長時間的
例句:
After a long argument, we decided where to go for our holiday.
經過長久的爭論,我們把休假的地方決定下來了。
3、冗長的,過長的
例句:
He tired the audience with his long speeches.
他的冗長發言使聽眾不耐煩了。
二、副詞
1、長久地,長期地
例句:
I will wait for you long.
我會一直等你。
2、始終
例句:
We played that record all night long.
我們整晚都在放那張唱片。
三、名詞
1、長時間,長時期 [U]
例句:
But perhaps not for long.
但這並不會持續太長時間。
⑸ 如果我是你就好了。翻譯成英文
If I were you.
這里用虛擬語氣,be動詞只能用were
⑹ 「你喜歡就好」英文怎麼說
英文是: It would be nice if you like.
詞彙解釋:
nice 英[naɪs] 美[naɪs]
adj. 美好的,愉快的; 正派的; 友好的,親切的; 細致的;
[例句]I think silk ties can be quite nice
我認為絲綢領帶相當不錯。
if 英[ɪf] 美[ɪf]
conj. 即使; 如果,倘若; 〈口〉是否; 假設;
n. 條件,設想;
[例句]She gets very upset if I exclude her from anything
要是有什麼事情我不讓她參加,她會非常難過。
like 英[laɪk] 美[laɪk]
vt. 喜歡; (與 would 或 should 連用表示客氣) 想; 想要; 喜歡做;
prep. (表示屬性) 像; (表示方式) 如同; (詢問意見) …怎麼樣; (表示列舉) 比如;
adj. 相似的; 相同的;
[例句]What was Bulgaria like?
保加利亞是個怎樣的地方?
⑺ 「你好就好」用英語怎麼翻譯
how do you do!有3種意思:1.幸會幸會2.你好(問候語)3.(初次見面)您好
How do you do 翻譯成你好,用於兩人初次見面時的問候語,比較正式,一般是第3個人介紹初次見面的兩個人後,初次見面的兩個人後互相問候的正式語。
glad to meet you一般用於比較熟悉的人之間的問候,並不是初次見面。翻譯成見到你很高興!
希望採納!
⑻ 如果有誠意就好了 英語怎麼翻譯
如果有誠意就好了
So long as you're sincere it'll be ok.
It's ok as long as you're sincere.
It's fine if it's done in good faith.
這是地道的,希望幫到了你