請注意安全翻譯成英語怎麼說
㈠ 「路上小心,注意安全。」英語怎麼翻譯
「路上小心,注意安全。」的英文: careful on the road
careful 讀法 英[ˈkeəfl]美[ˈkɛrfəl]
作形容詞的意思是:仔細的,小心的
短語:
1、careful consideration深思熟慮;細心考慮
2、be careful with小心;照顧
3、be careful about當心,注意
例句:
Have a nice time, dear, and drive carefully.
好好玩,親愛的,要小心駕駛。
(1)請注意安全翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
一、careful的詞義辨析:
careful of, careful for這組短語意思並不同:careful of的意思是「注意」,指由於某種原因如利害關系或責任而加以注意; careful for的意思是「關心」,指由於關心掛念而表示關注。試比較:
1、He is careful for her prospects.
他關注她的前途。
2、He is careful of her prospects.
他注意她的前途。
二、careful的近義詞:cautious
cautious 讀法 英['kɔːʃəs]美['kɔʃəs]
作形容詞的意思是:謹慎的;十分小心的
短語:
1、cautious about謹慎於…
2、be cautious of留心…;謹防…
例句:
David moved cautiously forward and looked over the edge.
大衛小心翼翼地向前移動,視線越過邊緣看過去。
㈡ 「注意安全」英文怎麼說
「注意安全」英文:payattentiontosafety
safety 讀法 英 [ˈseɪfti] 美 [ˈseɪfti]
n.安全;平安;安全性;無危險;安全處所
短語:
1、 safety作用安全性
2、fire safety消防安全
3、safety standards安全標准
4、public safety公共安全;公安
5、safety valve安全閥,安全活門
(2)請注意安全翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
詞語用法:
1、safety的基本意思是「安全,平安」,指遠離危險的威脅而處於不受傷害的狀態。引申可指「平安地帶」。
2、safety多用作不可數名詞,常用於insafety或withsafety短語中。
詞義辨析:
for safety, in safety, with safety這三個短語都可表示「安全地」。其側重點不同:for safety強調目的, in safety強調動作進行時主語的狀態, with safety則強調動作進行的方式。試比較:
1、We did it for safety.
我們為安全起見做那事。
2、They crossed the road in safety.
他們安全穿越馬路。
3、Can you do it with safety?
你能安全做到嗎?
㈢ 請注意安全(中譯英)
Please be safe 。
且看外國人怎麼說
人類在同一個地球上生活,生老病死、喜怒哀樂、風霜雨雪、四季往復,必然有許多相通的地方。在從漢語往英語翻譯的時候.不妨了解一下在同樣的情況下,表達同一個意思,操英語的外國人是怎麼說的。這樣翻來,容易做到准確易懂,符合外國人的表達習慣。先來看一下公共交通方面。在公共汽車上,現在國內許多城市都實行無人售票,前門上車,後門下車。「後門下車」,外國人說 Please exit via rear door(不說 get off from back door)。又如,國內的公交車上設有老弱病殘者專座,外國的車上也有類似的專座。他們的說法是:Priority Seating/Please offer seat forward of this sign to the elderly and handieapped.用的是祈使句,而且加上一個「請」字,態度非常誠懇。試想,如果翻譯成special seats reserved for the elderly,weak,sick and handicapped 之類,就會顯得生硬。這兒值得一提的是 forward of 這個片語。因為告示是貼在汽車車壁上的,專座雖然緊貼車壁而設但仍可看作在「年壁前面」。又,專座雖然在告示下邊,但不在垂直的下方,因此不用below這個詞。
馬路上一些告誡、規范行人與司機的行為:
Stop on red(見紅燈停車)
Please be safe :UMass,buckle up(請注意安全,您已進入馬薩諸塞大學,系好安全帶)
Walk (請過馬路――人行橫道線兩頭的指示燈)
Do not walk (請等候一一人行橫道線兩頭的指示燈)
On Way (單行道)
Parking lot34(第34號停車場)
No Parking(不準停車)
Adopt a highway(請領養公路。一種鼓勵公民參與公路管理的措施,有願領養公路者,每年出資若干,負責某一段公路的維修保養)
這兒,最有意思的是「 請注意安全」的表達方法:Please be safe 。記得當時,我盯著那塊告示牌看了老半天,覺得特別新鮮。若讓我翻譯,我準保會翻譯成:Please pay attention to your safety之類。更要命的是,我也許還會自我感覺良好呢!
如今中國成了一個大工地,到處都在大興土木。你可知道,一些工地常見的標志牌或標語口號,英語怎麼說嗎?比如「進入工地,請戴好安全帽」,英語竟然簡單到用三個詞就能表達,Hard hat project (直譯:硬帽子工程),言簡意賅,令人叫絕。又如,「不要靠近腳手架」英語是:Caution : Stay clear of scaffolding。「非請莫入」英語成了 Visitors please proceed to Cogsigil Construction Co.field office before entering site,而「安全生產」,英語換成一種更加具體的表達方式 This job has gone days – without a lost workday accident。
圖書館里也有不少值得我們翻譯工作者學刁的地方。如「本閱覽室雜志、不得拿出室外」,英語說:Warning :Current periodical must remain in the room!換了一個角度。不過,也有「直話直說」的,如「不準將盒子從書架上拿走」,外國人說「Please do not remove boxes from the shelves」。中文含蓄地提醒讀者「注意看管好自己的物品」,英語直截了當,直言不諱「Watch your personal belongings all time while in the library .Don't give thieves a chance.」。恐怕,直來直去的美國人,光看了頭一句也許會不知所雲。
摘自《上海科技翻譯》
[ Last edited by xxmcns at 2006-2-24 11:19 PM ]
㈣ 注意安全的英文怎麼寫
注意安全的英文:Caution。
例句:
1、外出度假時,需要格外注意安全。
Whenyougoawayonholiday,
2、開車不注意安全會有生命危險。
.
3、所以在做這件事的時候一定要注意安全。
soit'simportanttostaysafeasyoudoit.
4、目的就是教育人們注意交通安全。
.
5、目的就是教育大眾注意交通安全。
.
㈤ 請注意安全,」這句話用英語應該怎麼說
請注意安全
這個句子
用英語表達
翻譯為 : Please pay attention to safety.
㈥ 前方道路維修,請注意安全英語怎麼翻譯
前方道路維修,請注意安全!The highway ahead under maintenance, attention to safety,please!
㈦ 上下樓梯,請注意安全! 這句話怎麼翻譯成英語,需要准確的語法!
英文來思維源的翻譯:
For your safety, watch out for the stairway.
中文思維的翻譯:
The stairway is for going up and down the floors, so please pay attention to safety.
㈧ 注意安全 用英文怎麼說
Caution
Watch out
㈨ 路上注意安全,用英文怎麼說
go head
後一句就比較多了,要看情況的:
(1)一般的可以說 be safe/Watch out /be careful on road,也可以省略掉 on road
(2)如果對方是開車,直接說drive safely就可以了