當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 出不來英語怎麼翻譯成英文

出不來英語怎麼翻譯成英文

發布時間: 2022-02-27 03:56:02

A. 他被擠在一個狹窄的角落裡出不來了 用英語怎麼翻譯

he is wedged into a narrow corner that can't get out of it.

wedge
KK: []
DJ: []
vt.
1. 把...楔住,把...楔牢
Open the door wide and wedge it with a wad of newspaper.
把門開大,再用一卷報紙把它楔牢。
2. 楔入,擠入,插入[O]
Susan was wedged in the corner so tightly that she couldn't move.
蘇珊被緊緊地擠在一角,動都不能動。

B. 求英文翻譯,不難,但我怎麼繞進去就出不來了呢

我感覺你翻譯沒啥問題,你同學邏輯問題 兩句話就差了一個「就」字
我感覺所謂沒有結果就是最好的結果 這句話要這么解釋, 結果應該是災難性的 所以沒有結果才是最好的結果
所以我建議的翻譯是 no consequence is the best result
或者 no aftermath is the best result
aftermath 有後果的意思 含負面意義
consequence 也有一點負面意思 不過沒有前者強烈
無視樓上 刷分的

C. 看得懂英語,但寫不出英語句子怎麼辦

因為你們都在 閉!門!造!車!舉個例子,覺得自己能看懂英語,我們做個試驗,不妨拿出《新概念2》,課文是不是超級簡單?現在你隨機找一篇,對著這篇文章的中文譯文翻譯成英文,然後和原文對比一下。咦,你會發現——平時司空見慣的單詞,短語和句型,自己表達的時候好像通通想不起來了!!!一對比,發現原文簡簡單單的表達,被自己寫出來,又啰嗦又累贅,甚至帶著濃濃的中式英語味。如果是你,你會怎麼表達交通堵塞?我們後面的車輛排起了長龍。恩,很多人大約會表達成類似 cars behind us formed a long line 等等等……《新概念3》的原文表達是The traffic piled up behindpile up是不是簡練乾脆地道。如此簡單的短語,所有人看的時候都能懂,但是能用出來的又能有幾個?寫不出高質量的句子,首先是沒有穩定的輸入。大多數人的寫作來源於三個東西:自己背的單詞和短語,參考書的模板句,英語教材課文。先不吐槽很多人低的可憐的單詞量和千篇一律的模板句,憑這三個來源提供的單薄輸入量,你怎麼好意思覺得自己能寫出地道的英語句子。這未免也太輕視英語了。

要寫出英語句子,必須要有大量閱讀母語人士作品的前提。小說,報刊,雜志都是優質的閱讀資源。可大多數人花了大量的時間讀原版書,寫作水平依舊毫無長進,這是為什麼呢?因為多數人的閱讀是有極大誤區的,是猴子掰玉米式的——只記住了故事情節,完全忽視了語言本身。例如,很多人在閱讀時,喜歡將注意力全部放在那些生詞難詞上,花費大量時間查閱。可完全不留意常用詞的用法,如上面例子的pile up等小詞,實際上,這些小詞反而我們最容易借鑒的,而且它們往往非常生動,使用頻率極高。掌握好了,可以讓你的表達准確精煉。再比如,你要如何表達「恢復交通」這個意思?有人可能會拽大詞寫restore the traffic。但是《新概念》里是get the traffic on the move again,沒有一個難詞,但是對比之下,顯然第二個表達更加准確。有趣的是,閱讀的人往往會將注意力放在restore上,忽略get sth on the move,那麼,在寫作或口語的時,即便很簡單的短語,自己也用不出來。

D. 她激動得說不出說話來,英文怎麼翻譯

答案是:she
was
too
excited
to
say
a
word


♧手工翻譯☀尊重勞動☀歡迎提問☀感謝採納♧

E. 出去用英語怎麼說

get out 英[ɡet aut]美[ɡɛt aʊt]

get

英 [get] 美 [ɡɛt]

vt. 得到;抓住;說服;受到(懲罰等)

vt.& vi. 到達,來

vi. 成為;開始;設法對付;獲得利益或財富

n. 生殖,幼獸;贏利

out

英 [aʊt] 美 [aʊt]

adv. 出局;在外,在外部;完全,徹底;出版

prep. (表示來源)從;(從…里)出來;(表示不在原狀態)脫離;離去

vt. 使熄滅;揭露;驅逐

adj. 外面的;出局的;下台的;外圍的

n. 不流行;出局

例句:

1、I'm going out tonight.

我今晚要出去玩。

2、I once went out with a French man

我曾經同一位法國男子交往過一段時間。

(5)出不來英語怎麼翻譯成英文擴展閱讀

get out 近義詞:go out

go out的意思為外出;出國;熄滅;出版

out有幾種意思:

adv. 出具;在外,在外部;完全,徹底;出版

perp. 從;出來;脫離;離去

vt. 使熄滅;揭露;驅逐

adj. 外面的;出局的;下台的;外圍的

n. 不流行;出局

復數:outs 過去式:outed 過去分詞:outed 現在分詞:outing 第三人稱單數:outs

F. 「我出不來,但我拒絕」英語翻譯。我看過不記得了該怎麼翻譯

I couldn't get out but I refused it

G. 為什麼有的英語句子翻譯出來總是很奇怪甚至翻譯不出來

翻譯並不是簡單地把每個單詞的意思組合起來這么簡單,講究語境,文化習慣等好多內因素,而且要具容體問題具體分析的,那這個來說 I konw that we were made to break 肯定不能是:我知道我們是被打破的,要根據上下文意思,通順,盡量押韻,所以就需要變通,我知道我們生來脆弱,就很好啊,個人觀點覺得翻譯除了理解單詞意思最重要的就是理解語境,同一個單詞什麼時候這么用什麼時候那麼用,都是要根據語境選擇的,當然前提是你要掌握足夠多的單詞量和習慣用法,翻譯這事細說說不完,我也說不到點子上,以上只是個人建議。

H. 英語高手來看看,這段英文翻譯不出來了= =

建築材料管理,尤其是大型工程中的建築材料管理,是一項重要而復雜、亟待改進的工作。與建築業不同,製造業中的材料管理的研究廣泛,有很多高度發展的規范化管理系統以及相應的技術支持。通過二者在各自行業內的相似點可知,該項工作對改進建築業材料管理並引進其先進技術 的潛在價值不可估量。盡管人們已經對這一點有所意識,但這種潛力很大一部分都有待發掘。本文報道了通過對建築業和製造業材料管理過程的評估對比而作出的研究,以期進一步挖掘這種潛力。研究反映出製造業的材料管理知識能夠幫助規范建築業的材料管理,其中部分先進的技術可以借鑒或直接運用到建築行業中。

大體意思,僅供參考

I. 出不去用英語怎麼說

翻譯的都什麼亂七八雜的
don't
you
go?你在美國10年恐怕也聽不到別人講一句.
正確的是you're
not
going?你不去嗎?100%的翻譯
也是最常用的

J. 眼睛睜不開,看不到未來也哭不出來的英語怎麼翻譯

Eyes never open, the future can't be seen and tears won't come out.

熱點內容
柱頂線盤英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-08-28 14:07:05 瀏覽:442
跑開用英語怎麼翻譯 發布:2025-08-28 14:06:53 瀏覽:384
在手機上買嗎英語怎麼翻譯 發布:2025-08-28 13:56:32 瀏覽:361
字身高度英語怎麼說及的英文翻譯 發布:2025-08-28 13:50:54 瀏覽:787
知識點用英語怎麼翻譯 發布:2025-08-28 13:36:39 瀏覽:601
作業超市翻譯成英語怎麼說 發布:2025-08-28 13:33:36 瀏覽:818
品德用英語怎麼說翻譯 發布:2025-08-28 13:33:32 瀏覽:715
在我心英語怎麼翻譯成英語翻譯 發布:2025-08-28 13:33:30 瀏覽:185
怎麼用手機吧英語翻譯成中文 發布:2025-08-28 13:28:33 瀏覽:499
畫畫翻譯英語怎麼寫 發布:2025-08-28 13:27:07 瀏覽:305