下來的英語怎麼翻譯成英語
A. 考試的成績已經下來了的英語翻譯
The results of the exams have come to light / have been revealed / have come out.
B. 接下來的日子用英語怎麼說
The days ahead
未來的日子
例句:
1、It's a toss-up whether oil prices will go up or down over the days ahead.
油價在今後的日子裡會上漲還是下跌都有可能。
2、And that will remain my motto in the days ahead.
在以後的日子裡,這仍將是我的口號。
重點詞彙:ahead
讀音:英 [əˈhed] 美 [əˈhɛd]
adv.向前;在(某人或某事物的)前面;預先;在將來,為未來
(2)下來的英語怎麼翻譯成英語擴展閱讀:
ahead用法:
一、adv. (副詞)
1、ahead的基本意思是「在前面」,指空間、時間、位置超前,也可指關系「超過」「比…強」。ahead雖譯為「在前」,但其含義有時卻指「以後」,即「到將來」。
2、ahead常修飾動詞,在句中作狀語, 也可修飾名詞或名詞性短語,在句中作後置定語。
3、ahead還可作表語,後面接介詞in時表示「在某方面領先」; 後面接介詞of時表示「在前,優於,面臨著」。
4、ahead不用於比較等級。
二、其它
1、ahead在指「在前」時,是表達了將來的一個時間,未發生的,指「以後」。
I have a very busy day ahead of me. 我接下去的這一天會很忙。
2、ahead在指「預先」時,表達的是之前的一個時間,指「以前」。
We must decide a week ahead. 我們必須要在一周前預先決定好。
C. 把它寫下來 用英語怎麼說
write it down
D. 下來用英語怎麼說
1. come down
2. get down
3. descend
4. get off
5. come from a higher place
6. (of leaders) go among the masses
E. 英語翻譯 「接下來我們組為大家講解這篇文章的意思」用英語怎麼說
Next our group will illustrate the meaning of this article to all of you.
F. 3214用英語翻譯下來
3214用英語翻譯下來
three thousand and two hundred and fourteen.
1.prefer+名詞
——Would you likemeat or fish?
——I'd prefer meat,please.
2.prefer+動名詞
Do you prefercooling for yourself or eating in a restaurant?自己做飯還是喜歡下館子?
—Do you likeswimming?你喜歡游泳嗎?
—Yes, but I prefersailing.喜歡,但我更喜歡駕駛帆船。
3.prefer+不定式(更喜歡做某事)
Do you prefer tocook for yourself, or to eat in a restaurant?
I prefer to spendthe weekend at home.我喜歡在家裡度周末。
I would prefer tostay at home tonight.
She prefers to bealone.
4.Prefer sb. to dosth.(寧願某人做…………)
Their fatherprefers them to be home early.他們的父親寧願他們早點回家。
I thought youwould prefer me not to knock.
5.prefer A to B(相對B而言更喜歡A)
在本句型中,A與B是平行結構,可以是名詞,也可以都是動名詞。例如:
I prefer dogs tocats.在狗與貓之間我更喜歡狗。
Most people prefertrains to buses.
大多數人願意坐火車而不願坐汽車。
I prefer writing aterm paper to taking an examination.
我寧願寫一篇學期論文也不願參加考試。
I prefer stayingat home to going out.
我覺得在家裡比出去好。
Thousands ofchildren nowadays prefer doing their homework to a background of pop-music todoing it in a quiet room.成千上萬的孩子如今一邊聽流行音樂一邊做作業,也不願在安安靜靜的房間里做。
She has alwayspreferred marking her own clothes rather than buying them in the shops.她向來喜歡自己做衣服,而不到商店裡去買衣服。
6.Prefer+不定式+rather than+(省略to)不定式(寧願………….而不願…………)
1)本句型中,第一個不定式前面要加to,第二個不定式前面以不加to居多。例如: He prefers to dierather than become traitor.他寧死也不做叛徒。Rather than become traitor , he prefers todie .
Older people oftenfear change. They know what they can do best. They prefer to repeat theirsuccesses rather than risk failure.年紀大的人常常怕變化。他們知道什麼最拿手,寧願把自己成功的經驗再如法炮製也不願冒失敗的危險。
She preferred tosew rather than to knit.她喜歡縫紉而不喜歡編織。
2)rather than也可以置於句首:
Rather than buy acar of his own, he prefers to rent one.
3)than後也可用動名詞:
I prefer to stayat home rather than go/going to see a film.我覺得與其去看電影倒不如待在家裡。
I would prefer tospend the weekend at home rather than drive/driving all the way to yourmother's.我覺得與其開車跑那麼遠的路到你母親那裡度周末,倒不如在家裡過更好些。
4)prefer…ratherthan中的rather也可以移到第一個不定式之前(preferrather…than),這種用法多見於書面語。例如:He preferred rather to take the whole blamehimself than to allow it to fall on the innocent. 他寧可自己承擔全部責任而不願讓無辜的人受到連累。
5)prefer to do Arather than do B意義相同,試比較:Joe prefers skating to skiing.
Joe prefer toskate rather than ski.
Bill preferredplaying soccer to swimming.
Bill preferred toplay soccer rather than swim.
He preferredrating a car to having one of his own.
He prefers to renta car rather than to have one of his own.他寧願租車也不願買車。
6)用prefer…rather than代替prefer…to連接名詞的形式偶爾也可見到。如:Mr.Brunner prefers chemistry rather than physics.
有人認為兩者的區別是:prefer…to表示一般的傾向,prefer…ratherthan則表示在某種具體場合的選擇。如:Whatshall we have to drink,port or sherry?我們喝什麼呢,葡萄酒還是雪利酒?
I should preferport rather than sherry.我寧願喝葡萄酒而不喝雪利酒。
7)prefer+that從句
Would you preferthat I come on Monday instead of on Tuesday?你寧願讓我星期一來而不是星期二來嗎?
Iprefer that someone else should do this.我覺得還是讓別人來做這件事比較好。
prefer 作及物動詞使用,通常意思是「更喜歡,寧願」。
1. prefer + 名詞/動名詞/不定式
例:I prefer some apples. / I preferhaving(to have) some apples. 我更喜歡吃蘋果。
2. prefer somebody to do something 寧願某人做某事
例:My daddy prefers me not to swimin that river because it's too dangerous.
我爸爸寧願我不要去那條河裡游泳因為那太危險了。
3. prefer A to B 在 A 和 B 中更喜歡 A
例:I prefer green tea to coffee. 綠茶和咖啡比較起來我更喜歡綠茶。
I prefercooking myself to eating out. 我寧願自己做飯也不願出去吃。
注意:注意這個用法中肯定的是前者,A和B必須在形式上保持一致,即要麼都是名詞,要麼都是動名詞。沒有使用不定式的用法。
4. prefer to do something rather than ...
這個用法類似於用法3,不過rather than後面可以是不定式、名詞、動名詞或動詞原形。
例:I prefer to stay at home ratherthan go out in the heavy rain.
我寧願呆在家裡也不想冒這么大的雨出去。
注意:這里 rather than 後面可以用 goingout或to go out 都可以。而且rather than 也可以放在句子開頭:Rather than go out in the heavyrain, I prefer to stay at home.
5. 賓語從句prefer that
賓語從句中常用虛擬語氣。
例:I prefer that we should gathermore information on that issue.
我覺得關於那個事情我們最好收集更多信息。
6. prefer 用法的常用成語及習慣用語
prefer to die rather than surrender 寧死不屈
G. 請把它寫下來翻譯成英語
Please write it down.
H. 把什麼什麼留了下來,用英語怎麼說
把什麼什麼留了下來。這句話翻譯為英文可以是「keep what」,比如把傳統留了下來,翻譯為英文可以是「keep the tradition」.
望採納。
I. 英語翻譯下來、
hello,everybody.i am very happy to stand here.my name isXX,i'm fifteen years old.i am from Forty-two Middle Schooli like playing basketball very muchi hope i can make friends with all of youin future if you have puzzles, please find me. i will try my best to help you.thank you for you to listen to my lecturegoodbye滿意的話 望採納