從畢業翻譯英語怎麼說
1. 大學畢業用英語怎麼說
1、graate from the university 【ɡradʒʊeɪt frɒm ðəjuːnɪ'vɜːsɪtɪ】: 從大學畢業
2、graate school【ɡradʒʊeɪt skuːl】:從學校畢業
3、graate【ɡradʒʊeɪt】:畢業生,研究生
2. 本科從。。。。學校畢業英語怎麼說(沒有學位)
假設畢業於清華大學
I graated from Tsinghua University with a bachelor degree.
I graated from Tsinghua University as a bachelor.
但bachelor既有單身漢的意思,也有版學士的意思,所以第一種更好權
3. 畢業英文翻譯
管理信息系統
摘要:
這是MIS系統(管理信息系統) weconstantly saythat管理信息系統,是生活強調,政府當局,並強調指出,它的變化,越來越多的顯著,而且越來越多的是普遍化,在當代社會的訊息。 MIS系統是一個新鮮的科學習,並一躍超過幾個領土,例如管理科學知識,系統科學,運籌學,統計,隨著計算機科學知識。是居住在這些學科基地,形成這個信息收集和過程的手段,從而形成制度橫梁混合。
1 ,管理信息系統的概要
20世紀,在後蓬勃發展,整個世界經濟發展,許多經濟學家提出的新的管理理論了一個又一個。十一,男子提出的行政和依賴於構思的信息和決策具有重要的戰略意義,在50年代的20世紀。尺寸的同時階段是承認發出控制論,他認為,政府是一個控製程序。在1958年,毛入學率。收件蓋子: 「政府當局應取得毫不拖延地與更低的成本和確切的訊息,完成更好的控制」 。這一特定時期,計算
這個也許是對的吧!希望對你有用哇!別望採納我哦!
4. 我們畢業了,英語怎麼說
我們畢業了,的英文復翻譯_網路制翻譯
我們畢業了,
We graated,
全部釋義和例句試試人工翻譯
graated_網路翻譯
graated 英[ˈgrædʒueɪtɪd] 美[ˈɡrædʒʊetɪd]
adj. 畢業了的; 標有刻度的; 分等級的; 分層次的;
v. 漸變( graate的過去式和過去分詞 ); 漸漸變為(與into連用); 漸漸消逝(與away連用); 取得資格(與as連用);
[例句]The US military wants to avoid the graated escalation that marked the VietnamWar.
5. 畢業用英語怎麼說
畢業 :
1. to graate
2. graation
3. to finish school
4. graate
5. leave
例句與用法:
1. 他1989年畢業於牛津大學。
He graated from Oxford in 1989.
2. 我大學畢業已數十年了。
Several decades have elapsed since I graated from the college.
3. 他畢業於愛丁堡大學,獲得醫學博士學位。
He graated as an M.D. at Edinburgh.
4. 他將要在五月份畢業。
He will graate from the school in May.
5. 我是一個文科畢業生。
I am an arts graate.
6. 他畢業於歷史系。
He graated from History Department.
7. 他是醫科畢業生。
He is a graate in medicine.
8. 他畢業於一所工藝美術學校。
He graated from a school of crafts and arts.
6. 畢業的英語怎麼翻譯
畢業的
Graation
7. 英語翻譯 我已經從大學畢業
I have graated from a university, and my undergraate major is b.
8. 英語翻譯「你從哪裡畢業」
一個二級、兩個七級、一個十二級,居然給不出一個全對的答案。。。
Which school did you graate from?
Where did you graate from?
凡是用do而不用did,或用了graate沒跟from的,都是取法基本英語語法知識
9. 「畢業」這個詞的英語翻譯怎麼說。關於leave … school 的
graate 動詞
graation 名詞
有不明白的地方再問喲,祝你學習進步,更上一層樓! (*^__^*)
10. 我即將要畢業,用英語怎麼翻譯
比較合適的翻譯應該是I am about to graate.
解釋:
be about to do sth. 即將做某事,通常指在極短時間後將要做的事。
例:I am about to leave. 我馬上就要走了。
be going to do sth. 將要打算做某事,通常指有一定計劃性的決定。
例:I am going to marry with James. 我打算和吉姆斯結婚了。
will do sth. 未來會做的某事,通常指臨時起意的某個決定。
例:I will help you to move this table. 我來幫你搬這個桌子。
試區別:
A: I am about to marry with James.
B: What? Are you kidding me? You don't even ware wedding clothes.
A: I am going to marry with James.
B: Really? When and where are you going to do so? I would like to attend your wedding.
A: I will marry with James.
B: Well, he is a handsome guy. Good luck to you...if he "love" you.
因此:在「我即將要畢業」句子中
I am going to graate. 表示我計劃要畢業。通常應該為 I am going to graate in three years. 表示有強烈計劃性質的畢業,可能是因為提前讀完,或者轉學等。
I will graate in next year. 表示我應該是來年畢業,暗含一種我想,如果不出意外,應該是的意思。
I am about to graate. 表示我馬上就要畢業了。可能後面會加上一兩句話,比如,就差個畢業考試了。或者就差拿到畢業證書了。
綜上,在本提問中的句子,選擇I am about to graate.是最為合適的。