越怎麼樣就越怎麼樣英語怎麼翻譯
A. 你越努力學習,你取得的進步就越大用英語怎麼說
絕對准確的翻譯是:the harder you try, the better improvement you achieve
B. 讀得越多,學到的就越多,怎麼翻譯英語
你好!
讀的越多學到的就越多
The more you read ,the more you learn.
the more… the more 越…就越…
希望能幫到你啊*^_^*
C. 我們說英語怎麼樣這句話怎麼翻譯成英文我感覺越學越多,有時腦袋就想復雜了,老大你幫我看看吧
我們說英語怎麼樣?
Shall we speak English?
How about speaking English together?
Let's speak English, OK?
Do you want to speak English together?
Would you like to speak English together?
Is it okay for us to speak English together?
Do you mind our speaking English together?
以上都可以,感覺更通順一點。祝你元宵節快樂。
希望可以幫到你
望採納
D. 一個人擁有越多的知識,成功的可能性就越高。用英語怎麼翻譯呢
一個人擁有越多的知識,成功的可能性就越高。用英語怎麼翻譯呢?
(1)The more knowledge one had possessed , The higher probability the success would have been
(2) The more knowledgeable one is , The more likelihoold one will have to be successful
(3) The more knowledge one person has , The more / bigger / higher feasibility / likelihood / possiblity/ presumption/ probability his success will be
E. 「越來越。。。」用英語怎麼說
越來越……的英語:More and more。
重點詞彙:
1、more
英 [mɔ:(r)] 美 [mɔr, mor]
adv.更,更多;達到或處於更大的范圍或程度;此外,更加。
adj.更多的;(many)的比較級;附加的,額外的。
pron.更多的或附加的人或事物。
2、and
英 [ənd] 美 [ənd, ən,ænd]
conj.而且;和,與;於是,然後;因此。
例句:
1、The city is becoming more and more prosperous.
這個城市越來越繁盛了。
2、This district is getting more and more prosperous and bustling.
這一帶越來越繁華了。
(5)越怎麼樣就越怎麼樣英語怎麼翻譯擴展閱讀:
more可單獨用作插入語,在含意上接近於what'smore,也可在動詞後單獨使用。
morethan結構後可接數詞,表示在數量上「超過」某種程度,此時可接含有can的從句,表示否定; 也可接形容詞、副詞或動詞,表示程度,意為「非常」;
還可接名詞或動詞等,意為「不只是」,此時,可用morethan one在句中修飾主語,盡管從意義上看是復數內容,但句子的謂語動詞應用單數形式。
但如果以morethan one直接充當主語,謂語動詞可是單數,也可是復數; 如果「more+復數名詞+than one」作主語時,謂語動詞應用復數。
F. 讀得越多,學到的就越多,怎麼翻譯英語
你好!
讀的越多學到的就越多
The more you read ,the more you learn.
the more… the more 越…就越…
希望能幫到你啊*^_^*
G. 天氣越暖和,我們感覺就越好,用英語怎麼翻譯
as the weather gets warmmer,we feel better.
H. 越什麼就越什麼該怎麼用英語翻譯
英語應翻譯為:The more... The more...
I. 越是愛你就越害怕失去你英語怎樣翻譯
手工翻譯如下:
The more I love you, the more I'm afraid of losing you.
J. 「希望越大,失望越大。」英文如何翻譯合適
希望越大,失望越大的英文:the bigger expectation, the bigger disappointment
disappointment 讀法 英[dɪsə'pɒɪntm(ə)nt]美[,dɪsə'pɔɪntmənt]
n. 失望;沮喪
短語:
Big Disappointment大失所望
例句:
1、For many, their long-awaited homecoming was a bitter disappointment.
對很多人來說,他們期盼已久的返鄉成了一件令人傷心失望的事。
2、Despite winning the title, their last campaign ended in great disappointment.
盡管得了冠軍,他們最後一場比賽卻在極度失望中完結。
(10)越怎麼樣就越怎麼樣英語怎麼翻譯擴展閱讀
一、disappointment的詞義辨析:
disappointment, despair, desperation, depression這組詞都有「絕望、沮喪」的意思,其區別是:
1、disappointment多指願望或期望的落空。
2、despair普通用詞,指因災難等因素而喪失希望和信心,陷入沮喪,絕望的境地。
3、desperation語氣強烈,指因絕望而使人採取無所顧忌的瘋狂行動。
4、depression側重指因遭受重大失利或挫折而產生的低落情緒。
二、disappointment的近義詞:depression
depression 讀法 英[dɪ'preʃ(ə)n]美[dɪ'prɛʃən]
n. 沮喪;憂愁;抑鬱症;窪地;不景氣;低氣壓區
短語:
1、tropical depression熱帶低氣壓;熱帶氣旋
2、freezing point depression冰點降低
3、manic depression躁鬱症,躁狂抑鬱狀態
4、depression area沉降區
5、prosperity and depression繁榮與蕭條