航班翻譯英語怎麼說
❶ 英語翻譯關於航班
樓主,這樣翻譯最好,也是最符合國際航空用語規范與慣例的了:n_n.
The non-stop flight to Cebu haven't been scheled. You will now have to take a connecting flight in Hongkong or Manila to get to Cebu.
One nigtht layover in HK
One night layover in Manila
One night layover in Manila
All the connecting flights from Shanghai to Cebu arrive at night, no departure flights to Cebu start at around noon.
For more information, please check the following website:
http://www.cebupacificair.com/
❷ 坐飛機常用英語口語有哪些
坐飛機的時候,想必大家都是可以發現的現在的機場一般指示標或者廣播播報都是有著英語和漢語兩種,可是你到了國外怎麼辦?沒有人給你翻譯啊!很多人應該就會找不打路甚至會不知道自己在哪了。
所以,為了解決含鍵這個棘手的問題,小編這次主要給大家介紹一下,坐飛機的時候,我們經常會看見的英語是什麼意思吧!
國內機場:domesticairport
國際機場:internationalairport
航班號:flightnumber
登機:boarding
登機牌:boardingpass/boardingcard
登機手續辦理處:check-incounter
登機口:departuregate
候機室:departurelounge
機門號碼:gatenumber
轉機服務台:connectingflightscounter
入境大廳:arrivallobby/hall
出境大廳:departurelobby/hall
過境:transit
行程:itinerary
中轉:transfer
中轉旅客:transferpassenger
中轉處:transfercorrespondence
預計時間:scheledtime
前往:departureto
起飛時間:departuretime
延誤:delayed
取消:canceled
飛機票:airlineticket/planeticket/flightticket
座位號:seatnumber
靠窗的座位:windowseat
靠過道的座位:aisleseat
頭等艙:FirstClass
商務艙:BusinessClass
經濟艙:EconomyClass
使用中:Occupied
無人:Vacant
毯子:blanket
枕頭:pillow
起飛:takeoff
著陸:landing
上飛機:boardaplane/getontheplane
下飛機:getoffaplane
滑行:taxi
請勿進入:Noentry
行李:baggage/luggage
托運的行談巧巧李:checkedbaggage
行李領取處:baggageclaim
隨身行李:carry-onbaggage
行李牌:baggagetag
行李推車:baggagecart
行寬笑李暫存處:leftbaggage/luggage
問詢:enquiry
咨詢處:informationcenter
購票處:ticketoffice
租車處:carhire/carrental
訂旅館處:hotelreservation
機場小巴:shuttle
計程車乘車點:taxipick-uppoint(或直接taix)
大巴乘車點:coachpick-uppoint(或直接coach/bus)
相信大家如果記住了這些,以後出國旅遊也絕對不會出現在機場迷路找不到出口甚至廁所的問題了吧,所以,如果你喜歡出國旅遊就趕緊記下這些英語吧!
❸ 航班取消的英文,航班取消的翻譯,怎麼用英語翻譯航班
翻譯成英文是Flight cancellation
下圖是翻譯截圖