應感激英語怎麼說及英文翻譯
㈠ 「感激」怎麼用英語翻譯
grateful
望採納,謝謝!
㈡ 為......而感謝用英語怎麼說
為......而感謝,用英語來說就是 :
Thank you for sth。
舉個例子:
為你幫助我渡過難關而感謝
Thank you for helping me through the difficulties
㈢ 英語翻譯 非常感謝
C616 General of NC lathe, the use of computer on the vertical and horizontal feed system for open-loop control, the vertical pulse equivalent to 0.01mm / pulse, the horizontal equivalent of 0.005 pulse / pulse, with stepper motor drive components, drive system with ball screws Bar pair, a four-position turret electric automatic indexing turret.
C616 lathe is mainly used for small and medium shaft, disk type and screw machining, machine tool processing requirements of these parts work to be completed includes: Reversible Control of the spindle and the cutting speed to achieve their different spindle speed; knife to Vertical and horizontal feed motion, and automatic tool change with changes in the four cutter to complete the selection tool; cooling pumps, lubrication pump start and stop; processing thread, should ensure a turn the spindle, tool holder by moving a Processing thread pitch or lead. The content of this work is the transformation of NC CNC system objects. Since the economic transformation of NC, so in consideration of specific proposals, the basic principles to meet the requirements under the premise of the changes on the machine as little as possible to rece costs.
我只能說是機器翻譯的
㈣ 急求英語高手幫忙把下面的英文翻譯成中文,感激……
Dear Applicant
親愛的申請人
Please click to have access to the respective Section of the Application Form and fill in the required information as appropriate. Before you save and submit the application form, you may logout the application at any stages by clicking Logout and you may login later to continue updating the application form
請點擊進入各自的一段有關申請表格,並填妥所需資料。然後你保存及遞交申請表格,你可以在任何階段通過點擊登出,你在次登錄後繼續更新申請表
When you finish entering all necessary information, please check to ensure the accuracy of the data and click Submit Form to submit the form. Please NOTE that, once submitted, you cannot login the form again to make modifications. Any changes/updates from then have to be reported in writing to the Office of Graate School
當你完成進入提供一切必要的資料,請核對,以確保數據的准確性,然後點擊提交表格來提交表單。請注意,一旦提交的,你不能登錄形式再次作出修改。任何改變/更新從此都必須提交書面報告向辦公室研究生院
Personal Particulars
Photo of HKID card (for local applicants) or passport/other identity document of home country (for non-local applicants) MUST be attached
個人資料
影印香港身份證(本地申請者)或護照/其他身份證明文件的本國的(非本地申請者)要重視
After completion of this section, please go to Attached Files Section to upload the of HKID card or passport/other identity document of home country and submit them together with your application,
or please fax/post the of HKID card or passport/other identity document of home country to the Office of Graate School (located at Level 7, Fong Shu Chuen Library, Ho Sin Hang Campus), Hong Kong Baptist University, Kowloon Tong, Hong Kong. Please jot down your name and application number for our identification purpose
在完成這個部分後,請去附加的文件部分上載香港身份證或護照/其他身份證明文件本國的復印件,並提交連同你的申請
或請傳真/拷貝後的香港身份證或護照/其他身份證明文件本國的,到該辦事處的研究生院(位於第7級,方樹泉圖書館,議員單仲偕坑校區) ,香港浸會大學,香港九龍塘,香港。請留下您的姓名和申請人數以便我們鑒定
(Please type in English, except for the Name in Chinese and Correspondence Address in Chinese.)
(除為中文名字和通訊地址寫中文以外請輸入英文)
(If you have any problems in filling your name and correspondence address in Chinese, please upload the information already saved in Microsoft Word format.)
(如果您有任何問題,補充你的名字和通訊地址,請上載已經用Microsoft Word 形式保留的信息.)
(The name must be identical with that used on the HKID card, passport or other identity document of applicant's home country.)
(該內容必須與所用的身份證,護照或其他身份證明完全相符)
Academic Qualifications
List in reverse chronological order (Photocopies of original certificate(s)/transcript(s) MUST be attached. Applicants should arrange the official transcript(s) to be sent direct from the original institution(s) to the University upon receipt of the admission offer. HKBU graates/students would be exempted from submitting official transcript(s) and certificate(s) for their previous/current studies in the University.)
學歷
收到大學錄取後要附上原先的所有學歷的證明正本之內的有關證明。浸大畢業生/學生可以免去上述等資料 。(這段大概就是這個意思,也許有不對的 但是這段確實不怎麼會)
After completion of this section, please go to Attached Files Section to upload the copies of certificate(s)/transcript(s) and submit them together with your application,
or please fax/post the copies of certificate(s)/transcript(s) to the Office of Graate School (located at Level 7, Fong Shu Chuen Library, Ho Sin Hang Campus), Hong Kong Baptist University, Kowloon Tong, Hong Kong. Please jot down your name and application number for our identification purpose.
這部分完成後,請附上你的證書副本和你的申請提交
或請傳真/拷貝後的證書和申請,到該辦事處的研究生院(位於第7級,方樹泉圖書館,議員單仲偕坑校區) ,香港浸會大學,香港九龍塘,香港。請留下您的姓名和申請人數以便我們鑒定
(For Hong Kong Baptist University graates/students only)
(香港浸會大學的畢業生/學生)
Undergraate/Postgraate Student Number(s):
本科生/研究生號碼()
㈤ 英語翻譯,感激萬分!
But we are in addition to learning activities are still outstanding, every event we are the top three. I love my class and my classmates!
㈥ 感謝觀看的英語怎麼說
感謝觀看有兩種英文說法:
1、Thank you for your watch
2、Thank you for watching
Thank you for your和thank you for後面都跟名詞或動名詞,意思是「為某事感謝」。
運用的是"Thanks for"的基本句型,
thanks for的意思是為……而感謝;為…感謝;因……而感謝
Thanks for sth(Thank you for sth)
Thanks for doing sth(Thank you for doing sth)
"Thank you for"比"Thanks for"句型更加正式
基本句型的應用
Thanks for 和Thank you for your後面都跟名詞或動名詞,表示感謝,具體意思可根據語境來理解和翻譯。
外國人之間表示禮節和客氣也常用這2個句型,即使是你沒有幫他們什麼忙但他感到佔用了你的時間,也會說Thank you for your time.這樣的說法現在在中國的一些企業中也漸漸流行了起來,開會完畢總要加上個「謝謝你們的時間(Thanks for your time)」。