越努力越幸運用英語怎麼翻譯
⑴ 「越努力越幸運」用英語怎麼說
越努力越幸運用英文表示:The harder you work, the luckier you are。
一、harder
adj.更困難的;更堅固的;更硬的,adv.更努力地
1、.
好的獵場變得越來越難找了。
2、
與外交官結婚的女性要追求自己的愛好就變得更加困難了。
3、.
他從此將會刻苦學習。
二、luckier
lucky(運氣好的,僥幸的)的比較級形式
1、Iamluckierthanmost.Ihaveajob
我比大部分人幸運。我有份工作。
2、You'reluckierthanmostwomen,andIhopeyourealizeit.
你比多數婦女都幸運,我希望你能認識到這一點。
3、Youarealuckier,ifyoumeanthat.
你比我要幸運些,假如你是那意思的話。
difficult,hard這兩個形容詞均有「困難」之意。
1、difficult比hard較為正式,側重需要特別的能力、智力、判斷力、技巧或勇氣才能克服障礙。也可指深奧或抽象的難題。
2、hard含義廣,通俗用詞,與easy相對,泛指任何難理解,不好處理或不易做的事。
hard和hardly辨析
1、Hard 可作形容詞和副詞,作形容詞時有「困難的、努力的、硬的、嚴厲的」的含義,作副詞時有「刻苦地、猛烈地、困難地」等含義。
2、Hardly 副詞,其含義為「幾乎不、幾乎沒有」,hardly和can連用,大約等於almost not。Hardly與anything、anyone連用時,大約等於「almost no」。
⑵ 越努力越幸運 英文翻譯 簡單地道翻譯 不要英文直譯
1、地道說法
Hardwork makes lucky dog。
2、遵守語法說法
The harder you work, the luckier you will be
3、簡化說法
The more effort,the more lucky
4、重點詞語釋義
harder
adj.更困難的;更堅固的;更硬的,adv.更努力地。
luckier
lucky(運氣好的,僥幸的)的比較級形式
Iamluckierthanmost.Ihaveajob
我比大部分人幸運。我有份工作。
5、同義詞
努力:effort;endeavor;make great efforts;try hard;exert oneself
幸運:lucky;fortunate;good fortune;good luck;felicity
⑶ 越努力越幸運用英語怎麼說
越努力越幸運
the more diligent, the more luckier
越努力越幸運
the more diligent, the more luckier
⑷ 越努力,越幸運。英語怎麼說
「越努力,越幸運。」的英語翻譯是:The harder I work, the luckier I get.
⑸ 越努力越幸運的英語翻譯
「越努力越幸運」:The harder it is, the more luckier
重點詞彙
努力effort;endeavor;make great efforts;try hard;exert oneself
幸運lucky;fortunate;good fortune;good luck;felicity
1
有人說過「你越努力,你就越幸運」。這句話實在應該成為我2006年的護身符。
Thesaying"themorediligent,themoreluckieryouare"reallyshouldbemycharmin2006.
2
做一個幸運的人!那句老話,「我工作得越努力,我就會變得越幸運」是絕對正確的。
Belucky!Theoldsaying,"TheharderIwork,theluckierIget"isabsolutelyrighton.
3
然而,命運由你自己把握,而且秘訣是,你越努力工作,你就越幸運(真的。)
However,youmakeyourownluck.Andthesecretis,thattheharderyouwork,theluckieryouget.
⑹ 越努力越幸運 翻譯英語
The
lucky
the
harder 越努力越幸運
⑺ 越努力越幸運英文怎麼說
很高興為您解答
按照語法好好翻譯的話,如下
The harder you work, the luckier you will be
簡化版也能體現意思,如下
The more effort,the more lucky
如果是我自己說這句話,我會用下面的句子。
Hardwork makes lucky dog
在國外生活過一年多,說最後一句歪果仁肯定能聽懂,也是他們習慣的說話方式。不過非常口語化,如果是書面使用,建議第一句
以上,如滿意,請採納
⑻ 你越努力,就會越幸運用英語怎麼翻譯
翻譯是:The harder you work, the luckier you will be.
句子解釋:
harder 英[hɑ:də] 美[hɑ:də]
adj. 更困難的; 更堅固的; 更硬的;
adv. 更努力地;
[例句]Good hunting grounds are becoming harder to find.
好的獵場變得越來越難找了。
work 英[wɜ:k] 美[wɜ:rk]
vt. 使工作; 使運作; 操作; 使產生效果;
n. 工作,操作; 著作; 工廠; 行為,事業;
vt. 使工作; 操作; 經營; 使緩慢前進;
[例句]Weiner works for the US Department of Transport
韋納就職於美國交通部。
luckier
[詞典] lucky(運氣好的,僥幸的)的比較級形式;
[例句]I am luckier than most. I have a job
我比大部分人幸運。我有份工作。
⑼ 越努力越幸運,用英語怎麼說是不是the harder you work,the more fortunate you get
這個回答( ^_^ )不錯嘛
當然,也可以翻譯成:if you work harder ,you will be more lucky
⑽ 「越努力越幸運」用英語怎麼翻譯
「越努力越幸運」翻譯成為「The harder it is, the more luckier」。