沒有花的英語怎麼翻譯
『壹』 "有花堪折直須折 莫待無花空折枝" 怎麼翻譯成英文
http://..com/question/63493903.html?si=3
有花堪折直須折,莫待無花空折枝
Gather Ye Rosebuds While Ye May(有花堪折直須折)
Gather ye rosebuds while ye may,the old day is still aflying,and the same flower,smiles today,tomorrow will be dying .for contact and work yet..
英文詩的意思是:鼓勵人要趁著年青去尋找自己的伴侶,要爭取在最好的時間開花結果,要不然就錯過了最好的時光!
Gather ye rosebuds while ye may,
Old Time is still a-flying,And this same flower that smiles today
Tomorrow will be dying.
莫待無花空折時才想念它
有心栽花花不開呀
那不一定哦
無心插柳柳成蔭班很難得要珍惜阿
看花綻放啦
而你卻錯過它的花季。。。
總把她當作是你擦肩的水中花
瞬間的美麗你要珍惜啊
花開了卻沒有人懂得欣賞它。。。
花兒開了。。。花兒謝了。。。一種悲哀,兩地閑愁!!!
『貳』 「在這個聖誕節,沒有巧克力只有玫瑰花」用英語怎麼說
There were no chocolate but roses on this Christmas day
『叄』 花瓶里沒有任何花 用英語翻譯
There are no flowers in vase.
『肆』 英語翻譯 沒有花,沒有耳釘,只有一雙拖鞋,我心裡不平衡,始終也沒有平衡
No flowers,no earrings,and only a pair of slippers that I was unbalanced,and always there is no balance
『伍』 花用英文怎麼說
英語:flower;讀音:英 [ 'flauə ] 美 [ 'flauɚ ];釋義:花、花卉、精華、精英(名詞); 開花、發育、成熟、繁榮(不及物動詞), 使開花、用花裝飾(及物動詞
『陸』 姚春花英語怎麼翻譯
可以寫作Yao Chunhua,也可以寫作Chunhua Yao,如果是口語表述還是建議稱呼Yao Chunhua
『柒』 我沒有花足夠的時間在學習上 英語翻譯
I didn't spend enough time on study.
『捌』 花的英語怎麼說
花朵英文單詞:flower。
一、n.(名詞)
flower作名詞時是「花」的普通用語,可指花朵或開花的植物,尤其指採摘的花,也可指人造的花。是可數名詞。
flower也可表示「開花」的抽象概念,這時是不可數名詞,不與不定冠詞連用。
flower常引申為「精華,青春」,用作單數名詞,常與定冠詞the和介詞of連用。
二、v.(動詞)
flower是不及物動詞,可籠統地表示「植物開花」。引申可表示「煥發,發展,成熟」。
近義詞
1、nosegay
讀音:英 ['nəʊzɡeɪ] 美 ['noʊzɡeɪ]
n. 花束
Dream nosegay, mean to have to get, the ability on good terms luck.
夢見花束,意味著有所獲,能交好運。
2、bouquet
讀音:英 [bu'keɪ] 美 [bu'keɪ]
n. 花束;稱贊;酒香
Ribbon hung from the bride's bouquet was tied in a bow.
從新娘的花束上垂下來的絲帶打成了一個結。