白頭偕老英語怎麼翻譯
A. 喜結連理 早生貴子 白頭偕老的英文怎麼說
get married with happiness
have sons early
remain happily married to a ripe old age
B. 請問執子之手白頭偕老英文怎麼說啊
take your hand to spend the whole life together with you
C. (希望我的那個她能與我白頭偕老)怎麼用英語翻譯
口語的話,就說:Wish me and her a long life together!
比較書面的表達,可以說:I wish me and her could spend a long life together.
D. 祝你們新婚愉快,白頭偕老,生活幸福,永結同心。英語怎麼說
Congratulations to you, our bride and bridegroom! May every good luck and happiness accompany you throughout the journey of life.
這個是那句話的意譯,如果直譯的話,句子會顯得很生澀,這樣效果好一點,希望我的回答對你有幫助!
E. 『相夫教子白頭偕老』用英文怎麼說
中文和英文最大的區別就在這, 像中國的諺語 、文言文、成語、、、、。在英文里是無法翻譯的,譬如「兩個黃鸝鳴翠柳」你總不能翻譯成兩個小鳥在唱歌吧?所以中華文明是博大精深的,是世界上最美的語言。如果你非要翻譯的話。那這個: Assist her husband's career ecation child, a lifetime together until the old 但是還是無法達到漢語的境界!
F. 白頭偕老 翻譯英文
Life together
我感覺這樣比較好聽
G. 祝福你們白頭偕老用英語怎麼說
祝福你們白頭偕老
Wish you said of a couple
祝福你們白頭偕老
Wish you said of a couple
H. 愛是相濡以沫,白頭偕老 英語怎麼說
Love is to be in love all the time.
I. 一生一世一雙人 白頭偕老共此生英文
英文:A lifetime of life,a pair of white-headed couples living together
一生一世:one's whole life;in all one's life
雙人:Double;Twin;Two Player
白頭偕老:reach old age together -- said of a couple;be a faithful old
(9)白頭偕老英語怎麼翻譯擴展閱讀
成語解釋:
1、一生一世
【拼音】 : yī shēng yī shì
【釋義】一輩子
【出處】清·曹雪芹《紅樓夢》第九十三回:「他倒拿定一個主意:說是人生婚配,關系一生一世的
事,不是混鬧得的。」
【舉例】:周而復《上海的早晨》第一部:「要是有了生活做,我一生一世也忘不了你的恩。」
【近義詞】:一生一代
2、白頭偕老
【拼音】:bái tóu xié lǎo
【釋義】:夫妻共同生活到老,白頭偕老也是一副中國族傳統吉祥圖案,寓意婚姻美滿。
【出處】明·陸采《懷香記·奉詔班師》:「孩兒,我與你母親白頭偕老,寶貴雙全。」
【近義詞】: 白頭到老、白頭相守
【反義詞】: 分道揚鑣
J. 祝你們結婚快樂,白頭偕老,英文怎麼說
May
you
a
happy
marriage
forever!
May
happiness
be
with
you
for
ever
and
ever.
May
happiness
always
be
with
you.
祝你們結婚快樂,白頭偕老!
敬祝新婚伉儷幸福愉快、白頭偕老。
Wish
happiness
and
prosperity
to
the
new
couple
.