硬菜用英語怎麼翻譯
A. 什麼才是硬菜
首先,“硬菜”應該是東北方言,這個詞的流行也是隨著東北小品流行開的,意思是站得住陣腳、撐得起場面、烹制下功夫的大菜。
一定意義上可以直觀理解為“主菜”——宴席中最主要的一道菜,詞源英語中的main course。main course通常指正餐中在開胃菜和輔菜後上的主菜,一般以肉、禽類菜餚為主,比如牛肉或牛排。
在北方地區,人們在喝酒的時候經常說"整倆硬菜",那到底什麼菜才算是硬菜呢?下面就帶你們了解一下。
硬菜不是一道菜,而是指的是一類菜的統稱,這些菜一般都有這樣的特徵:
一是價格比較貴,在一些大的宴席上一般被稱為是"壓軸菜"。二是北方"硬菜"最明顯的就是裡面的肉非常多,你也可以把"硬菜"理解為"大魚大肉",這也是"硬菜"價格比較貴的原因。三是分量特別的足,還必須是完整的一份,一般用的都是大盤子盛著,要的就是那種排場、面子,也代表了東北人的豪爽。
B. 硬菜的反義詞是啥比如說上的硬菜,反過來說是啥
硬菜的反義詞就是來點素菜
吃飯時,比較解饞的,實惠的,抗餓的.可以大塊的肉類炒菜謂之硬菜。在北方人多指一些價值較高拿得出場面且不是常吃到的菜餚,一般有貴客以示對客人重視的菜餚如:肘子、大蝦等。
C. 是哪裡的說法硬菜是什麼意思那有軟菜嗎
吃飯時,比較解饞的,實惠的,抗餓的,美味的,可以大塊的肉類炒菜謂之硬菜。有時也指給力的,價格昂貴、能體現出身份的菜。
D. 「硬菜」用英文怎麼說
"硬菜"
翻譯結果:
"Hard food"
E. 急需!!有關與中西方飲食的英文資料..還有翻譯。
一、兩種不同的飲食觀念
對比注重「味」的中國飲食,西方是一種理性飲食觀念。不論食物的色、香、味、形如何,而營養一定要得到保證,講究一天要攝取多少熱量、維生素、蛋白質等等。即便口味千篇一律,也一定要吃下去——因為有營養。這一飲食觀念同西方整個哲學體系是相適應的。形而上學是西方哲學的主要特點。西方哲學所研究的對象為事物之理,事物之理常為形上學理,形上學理互相連貫,便結成形上哲學。這一哲學給西方文化帶來生機,使之在自然科學上、心理學上、方法論上實現了突飛猛進的發展。但在另一些方面,這種哲學主張大大地起了阻礙作用,如飲食文化。在宴席上,可以講究餐具,講究用料,講究服務,講究菜之原料的形、色方面的搭配;但不管怎麼豪華高檔,從洛杉磯到紐約,牛排都只有一種味道,無藝術可言。作為菜餚,雞就是雞,牛排就是牛排,縱然有搭配,那也是在盤中進行的,一盤「法式羊排」,一邊放土豆泥,旁倚羊排,另一邊配煮青豆,加幾片番茄便成。色彩上對比鮮明,但在滋味上各種原料互不相干、調和,各是各的味,簡單明了。
One, two kind of different diet idea the contrast pays great attention 「the taste」 the Chinese diet, the West is one kind of rational diet idea. No matter food color, smell and tastes, shape how, but the nutrition needs certainly to obtain the guarantee, is fastidious about one day to absorb how many quantity of heat, Vitamin, protein and so on. Even if the taste is stereotyped, must certainly eat - -, because has the nutrition. This diet idea is adapts with the Western entire philosophy system. Metaphysics is the Western philosophy main feature. The western philosophy studies the object principle of for the thing, principle of the thing often is the metaphysics principle, the metaphysics principle links up mutually, in constipation forming philosophy. This philosophy the culture brings the vitality for the West, caused it in the natural sciences, the psychology, the methodology to realize the development which progressed by leaps and bounds. But in another some aspects, this philosophy advocated that the big earth played the hindrance role, like diet culture. At the banquet, may be fastidious about the tableware, is fastidious about the needed materials, is fastidious about the service, is fastidious about raw material of the vegetable shape, color aspect matching; But no matter how luxurious upscale, from Los Angeles to New York, the beefsteak only then one kind of flavor, does not have art to be possible to say. As the cooked food, the chicken is the chicken, the beefsteak is a beefsteak, even if has matching, that is also carries on the plate, 「the Buddhist ritual proceres mutton chop」, puts the mashed potatoes at the same time, side relies on the mutton chop, in addition matches at the same time boils the green beans, adds several piece of tomato then to become. In the color contrasts distinctively, but each raw material is mutually irrelevant in the taste, is well distributed, each is each taste, simple perspicuity.
二、中西飲食對象的差異
西方人認為菜餚是充飢的,所以專吃大塊肉、整塊雞等「硬菜」。而中國的菜餚是「吃味」的,所以中國烹調在用料上也顯出極大的隨意性:許多西方人視為棄物的東西,在中國都是極好的原料,外國廚師無法處理的東西,一到中國廚師手裡,就可以化腐朽為神奇。足見中國飲食在用料方面的隨意性之廣博。
Two, China and the West diet object's difference the westerner thought that the cooked food is appeases hunger, therefore eats the bulk meat, the entire block chicken specially and so on 「the hard vegetable」. But China's cooked food is 「eats the taste」, therefore China cooks on the needed materials also appears the enormous capriciousness: Many westerners regard as abandons the things, in China is the extremely good raw material, the foreign chef is unable the thing which processes, as soon as arrives in the Chinese chef hand, may melt mysteriously decayed. Indicates the Chinese diet in needed materials aspectvastness capriciousness.
據西方的植物學者的調查,中國人吃的菜蔬有600多種,比西方多六倍。實際上,在中國人的菜餚里,素菜是平常食品,葷菜只有在節假日或生活水平較高時,才進入平常的飲食結構,所以自古便有「菜食」之說,菜食在平常的飲食結構中佔主導地位。中國人的以植物為主菜,與佛教徒的鼓吹有著千縷萬絲的聯系。他們視動物為「生靈」,而植物則「無靈」,所以,主張素食主義。
According to West's plant scholar's investigation, the vegetables which the Chinese eats has 600 many kinds, are more than six times the West. In fact, in Chinese's cooked food, the vegetarian dish is ordinary food, the meat dish is high when the holiday or the living standard, only then enters the ordinary diet structure, therefore then had 「the vegetable food」 since old times saying, the vegetable food occupies the dominant position in the ordinary diet structure. The Chinese take the plant as the piece de resistance, has thousand wisp of Wan Si contacting with Buddhist's promotion. They regard the animal are 「the life」, but the plant 「not works」, therefore, advocates the vegetarianism.
西方人在介紹自己國家的飲食特點時,覺得比中國更重視營養的合理搭配,有較為發達的食品工業,如罐頭、快餐等,雖口味千篇一律,但節省時間,且營養良好,故他們國家的人身體普遍比中國人健壯:高個、長腿、寬大的肩、發達的肌肉;而中國人則顯得身材瘦小、肩窄腿短、色黃質弱。有人根據中西方飲食對象的明顯差異這一特點,把中國人稱為植物性格,西方人稱為動物性格。
The westerner in introced when oneself country diet characteristic, thought that takes the nutrition
compared to China reasonable matching, has the more developed food instry, like canned food, fast-food and so on, although the taste is stereotyped, but saving of time, and the nutrition is good, therefore their country's person body is generally more vigorous and healthier than the Chinese: Gao Ge, longleg, spacious shoulder, developed muscle; But the Chinese appears the stature is thin and small, the shoulder narrow leg is short, color Huang Zhiruo. Some people act according to Western diet object obvious difference this characteristic, is called the plant disposition the Chinese, the westerner is called the animal disposition.
三、飲食方式的不同
中西方的飲食方式有很大不同,這種差異對民族性格也有影響。在中國,任何一個宴席,不管是什麼目的,都只會有一種形式,就是大家團團圍坐,共享一席。筵席要用圓桌,這就從形式上造成了一種團結、禮貌、共趣的氣氛。美味佳餚放在一桌人的中心,它既是一桌人欣賞、品嘗的對象,又是一桌人感情交流的媒介物。人們相互敬酒、相互讓菜、勸菜,在美好的事物面前,體現了人們之間相互尊重、禮讓的美德。雖然從衛生的角度看,這種飲食方式有明顯的不足之處,但它符合我們民族「大團圓」的普遍心態,反映了中國古典哲學中「和」這個范疇對後代思想的影響,便於集體的情感交流,因而至今難以改革。
In three, diet way's different West's diet way has is very greatly different, this kind of difference is also influential to the national disposition. In China, any banquet, no matter is any goal, only will have one form, will be everybody sits in a circle all round, shares one. The banquet must use the round table, this formally has created one kind of unity, politeness, altogether the interest atmosphere. The delicacy delicacies place a table of person's center, it is not only the object which table of people appreciate, taste, is also a table of person sentiment exchange intermedium. The people propose a toast mutually, offer food to a guest mutually, urge the vegetable, in front of the happy thing, has manifested the moral excellence which between the people respects mutually, gives precedence out of courtesy. Although looked from the hygienic angle, this diet way has the obvious deficiency, but it conforms to our nationality 「the happy ending」 the universal point of view, had reflected in the Chinese classical philosophy 「and」 this category to the descendant thought's influence, is advantageous for collective the emotion exchange, thus reforms with difficulty until now.
西式飲宴上,食品和酒盡管非常重要,但實際上那是作為陪襯。宴會的核心在於交誼,通過與鄰座客人之間的交談,達到交誼的目的。如果將宴會的交誼性與舞蹈相類比,那麼可以說,中式宴席好比是集體舞,而西式宴會好比是男女的交誼舞。由此可見,中式宴會和西式宴會交誼的目的都很明顯,只不過中式宴會更多地體現在全席的交誼,而西式宴會多體現於相鄰賓客之間的交誼。與中國飲食方式的差異更為明顯的是西方流行的自助餐。此法是:將所有食物一一陳列出來,大家各取所需,不必固定在位子上吃,走動自由,這種方式便於個人之間的情感交流,不必將所有的話擺在桌面上,也表現了西方人對個性、對自我的尊重。但各吃各的,互不相擾,缺少了一些中國人聊歡共樂的情調。
Western-style banquets, food and the liquor are freely important, but in fact that takes the set-off. Banquet's core lies in the friendship, through with the adjacent seat visitor's between conversation,achieves the friendship the goal. If banquet's friendship and dance resembling compared to, then may say, the Chinese type banquet is just like is a group dance, but the western-style banquet is just like is men's and women's social dancing. Thus it can be seen, the Chinese type banquet and the western-style banquet friendship's goal is very obvious, but the Chinese type banquet more manifests at complete meal's friendship, but the western-style banquet manifests much between the neighboring guest's friendship. Is more obvious what with the Chinese diet way's difference is the Western popular buffet. This law is: Will possess food 11 to exhibit, everybody according to his need, does not need to fix on the seat eats, takes a walk the freedom, this way is advantageous for between indivial's emotion exchange, does not will certainly all words to suspend on the tabletop, also has displayed the westerner to the indiviality, to the self-respect. But eats respectively each, did not harass mutually, lacks some Chinese to chat the happy altogether happy affective tone.
F. 急急急,在線等!英文提綱翻譯(關於中西方飲食文化的差異)
餐飲產品由於地域特徵、氣侯環境、風俗習慣等因素的影響,會出現在原料、口味、烹調方法、飲食習慣上的不同程度的差異。正是因為這些差異,餐飲產品具有了強烈的地域性。中西文化之間的差異造就了中西飲食文化的差異,而這種差異來自中西方不同的思維方式和處世哲學。中國人注重「天人合一」,西方人注重「以人為本」。
這里簡要從下面三個方面談談中西方飲食文化的差異。
一、兩種不同的飲食觀念
對比注重「味」的中國飲食,西方是一種理性飲食觀念。不論食物的色、香、味、形如何,而營養一定要得到保證,講究一天要攝取多少熱量、維生素、蛋白質等等。即便口味千篇一律,也一定要吃下去——因為有營養。這一飲食觀念同西方整個哲學體系是相適應的。形而上學是西方哲學的主要特點。西方哲學所研究的對象為事物之理,事物之理常為形上學理,形上學理互相連貫,便結成形上哲學。這一哲學給西方文化帶來生機,使之在自然科學上、心理學上、方法論上實現了突飛猛進的發展。但在另一些方面,這種哲學主張大大地起了阻礙作用,如飲食文化。在宴席上,可以講究餐具,講究用料,講究服務,講究菜之原料的形、色方面的搭配;但不管怎麼豪華高檔,從洛杉磯到紐約,牛排都只有一種味道,無藝術可言。作為菜餚,雞就是雞,牛排就是牛排,縱然有搭配,那也是在盤中進行的,一盤「法式羊排」,一邊放土豆泥,旁倚羊排,另一邊配煮青豆,加幾片番茄便成。色彩上對比鮮明,但在滋味上各種原料互不相干、調和,各是各的味,簡單明了。
中國人是很重視「吃」的,「民以食為天」這句諺語就說明我們把吃看得與天一樣重要。由於我們這個民族幾千年來都處於低下的生產力水平,人們總是吃不飽,所以才會有一種獨特的把吃看得重於一切的飲食文化,我想,這大概是出於一種生存需要吧。如果一種文化把吃看成首要的事,那麼就會出現兩種現象:一方面會把這種吃的功能發揮到極致,不僅維持生存,也利用它維持健康,這也就是」葯補不如食補」的文化基礎;另一方面,對吃的過份重視,會使人推崇對美味的追求。
在中國的烹調術中,對美味追求幾乎達到極致,以至中國人到海外謀生,都以開餐館為業,成了我們在全世界安身立命的根本!遺憾的是,當我們把追求美味作為第一要求時,我們卻忽略了食物最根本的營養價值,我們的很多傳統食品都要經過熱油炸和長時間的文火飩煮,使菜餚的營養成分受到破壞,許多營養成分都損失在加工過程中了。因而一說到營養問題,實際上就觸及到了中國飲食文化的最大弱點。民間有句俗話:「民以食為天,食以味為先」。就是這種對美味的追求,倒使我們忽略了吃飯的真正意義。
中國人在品嘗菜餚時,往往會說這盤菜「好吃」,那道菜「不好吃」;然而若要進一步問一下什麼叫「好吃」,為什麼「好吃」,「好吃」在哪裡,恐怕就不容易說清楚了。這說明,中國人對飲食追求的是一種難以言傳的「意境」,即使用人們通常所說的「色、香、味、形、器」來把這種「境界」具體化,恐怕仍然是很難涵蓋得了的。
中國飲食之所以有其獨特的魅力,關鍵就在於它的味。而美味的產生,在於調和,要使食物的本味,加熱以後的熟味,加上配料和輔料的味以及調料的調和之味,交織融合協調在一起,使之互相補充,互助滲透,水乳交融,你中有我,我中有你。中國烹飪講究的調和之美,是中國烹飪藝術的精要之處。菜點的形和色是外在的東西,而味卻是內在的東西,重內在而不刻意修飾外表,重菜餚的味而不過分展露菜餚的形和色,這正是中國美性飲食觀的最重要的表現。
在中國,飲食的美性追求顯然壓倒了理性,這種飲食觀與中國傳統的哲學思想也是吻合的。作為東方哲學代表的中國哲學,其顯著特點是宏觀、直觀、模糊及不可捉摸。中國菜的製作方法是調和鼎鼐,最終是要調和出一種美好的滋味。這一講究的就是分寸,就是整體的配合。它包含了中國哲學豐富的辯證法思想,一切以菜的味的美好、諧調為度,度以內的千變萬化就決定了中國菜的豐富和富於變化,決定了中國菜菜系的特點乃至每位廚師的特點。
二、中西飲食對象的差異
西方人認為菜餚是充飢的,所以專吃大塊肉、整塊雞等「硬菜」。而中國的菜餚是「吃味」的,所以中國烹調在用料上也顯出極大的隨意性:許多西方人視為棄物的東西,在中國都是極好的原料,外國廚師無法處理的東西,一到中國廚師手裡,就可以化腐朽為神奇。足見中國飲食在用料方面的隨意性之廣博。
據西方的植物學者的調查,中國人吃的菜蔬有600多種,比西方多六倍。實際上,在中國人的菜餚里,素菜是平常食品,葷菜只有在節假日或生活水平較高時,才進入平常的飲食結構,所以自古便有「菜食」之說,菜食在平常的飲食結構中佔主導地位。中國人的以植物為主菜,與佛教徒的鼓吹有著千縷萬絲的聯系。他們視動物為「生靈」,而植物則「無靈」,所以,主張素食主義。
西方人在介紹自己國家的飲食特點時,覺得比中國更重視營養的合理搭配,有較為發達的食品工業,如罐頭、快餐等,雖口味千篇一律,但節省時間,且營養良好,故他們國家的人身體普遍比中國人健壯:高個、長腿、寬大的肩、發達的肌肉;而中國人則顯得身材瘦小、肩窄腿短、色黃質弱。有人根據中西方飲食對象的明顯差異這一特點,把中國人稱為植物性格,西方人稱為動物性格。
三、飲食方式的不同
中西方的飲食方式有很大不同,這種差異對民族性格也有影響。在中國,任何一個宴席,不管是什麼目的,都只會有一種形式,就是大家團團圍坐,共享一席。筵席要用圓桌,這就從形式上造成了一種團結、禮貌、共趣的氣氛。美味佳餚放在一桌人的中心,它既是一桌人欣賞、品嘗的對象,又是一桌人感情交流的媒介物。人們相互敬酒、相互讓菜、勸菜,在美好的事物面前,體現了人們之間相互尊重、禮讓的美德。雖然從衛生的角度看,這種飲食方式有明顯的不足之處,但它符合我們民族「大團圓」的普遍心態,反映了中國古典哲學中「和」這個范疇對後代思想的影響,便於集體的情感交流,因而至今難以改革。
西式飲宴上,食品和酒盡管非常重要,但實際上那是作為陪襯。宴會的核心在於交誼,通過與鄰座客人之間的交談,達到交誼的目的。如果將宴會的交誼性與舞蹈相類比,那麼可以說,中式宴席好比是集體舞,而西式宴會好比是男女的交誼舞。由此可見,中式宴會和西式宴會交誼的目的都很明顯,只不過中式宴會更多地體現在全席的交誼,而西式宴會多體現於相鄰賓客之間的交誼。與中國飲食方式的差異更為明顯的是西方流行的自助餐。此法是:將所有食物一一陳列出來,大家各取所需,不必固定在位子上吃,走動自由,這種方式便於個人之間的情感交流,不必將所有的話擺在桌面上,也表現了西方人對個性、對自我的尊重。但各吃各的,互不相擾,缺少了一些中國人聊歡共樂的情調。
所以,歸根結底還是感性與理性之間的差異。但是,這種差異似乎在隨著科學的發展而變的模糊。越來越多的中國人以不再只注重菜的色、香、味,而更注重它的衛生與營養了。尤其是在經歷了非典以後。還有,人們因為越來越繁忙的工作,覺得中餐做起來太麻煩,不如來個漢堡方便等。這樣一來在飲食上差異也就不太分明了。
G. 用英語寫兩國飲食文化,怎麼寫,六年級的
關於食物和飲食文化的英語散文
For some people food is just a necessity to satisfy basicneeds, for the others food is more than just a basic necessity, but a pleasurethat plays a significant role in their understanding of happiness. There are somany different cuisines and food preferences built by cultural and ethnicalbackgrounds, geographical locations and social classes. Food can tell us a lotabout the history and traditions of various nations and regions. Meat eatinghabits, herbs and crops – everything makes its contribution to the traditionalcuisine and culture. India is a land of spices, Africa is a continent ofsauces, Europe discloses esthetical beauty of food and opens up newopportunities and inventions for those who value and enjoy eating.
Eating habits change over time and followclimate, cultural and other transformations that determined the evolution ofthe communities and other social cells. Changes in the way people serve thetable, evolution of European and Asian business etiquette, food preferencesaccording to the surveys in different countries and other elements that allowmeasuring and analyzing the evolution of food help us understand the history.
大略翻譯:
對一些人來說是必要的食物來滿足basicneeds,為其他的食物不僅僅是一個基本的必要性,但pleasurethat中起著重要的作用,他們對幸福的理解。有這么多不同的菜餚和食物偏好的文化和ethnicalbackgrounds建,地理位置和社會階層。食物可以告訴我們許多關於不同國家的歷史傳統和地區。肉的飲食習慣,草本植物和農作物–一切對traditionalcuisine和文化的貢獻。印度是一個土地的香料,非洲是一個大洲ofsauces,歐洲公開食品美學開辟了新的機遇與創造美的人的價值和喜歡吃。
飲食習慣的改變隨著時間的推移,followclimate,文化和其他變換確定進化的社區和其他社會細胞。在人-服務方式的變化,歐洲和亞洲的商務禮儀的演變,食品preferencesaccording的調查在不同的國家和其他元素,allowmeasuring分析食物的進化讓我們了解歷史。
略談中西方飲食文化差異 :
餐飲產品由於地域特徵、氣侯環境、風俗習慣等因素的影響,會出現在原料、口味、烹調方法、飲食習慣上的不同程度的差異。正是因為這些差異,餐飲產品具有了強烈的地域性。中西文化之間的差異造就了中西飲食文化的差異,而這種差異來自中西方不同的思維方式和處世哲學。中國人注重「天人合一」,西方人注重「以人為本」。
一、兩種不同的飲食觀念
對比注重「味」的中國飲食,西方是一種理性飲食觀念。不論食物的色、香、味、形如何,而營養一定要得到保證,講究一天要攝取多少熱量、維生素、蛋白質等等。即便口味千篇一律,也一定要吃下去——因為有營養
中國人是很重視「吃」的,「民以食為天」這句諺語就說明我們把吃看得與天一樣重要。由於我們這個民族幾千年來都處於低下的生產力水平,人們總是吃不飽,所以才會有一種獨特的把吃看得重於一切的飲食文化,
在中國的烹調術中,對美味追求幾乎達到極致,以至中國人到海外謀生,都以開餐館為業,成了我們在全世界安身立命的根本!
中國人在品嘗菜餚時,往往會說這盤菜「好吃」,那道菜「不好吃」;然而若要進一步問一下什麼叫「好吃」,為什麼「好吃」,「好吃」在哪裡,恐怕就不容易說清楚了。這說明,中國人對飲食追求的是一種難以言傳的「意境」,即使用人們通常所說的「色、香、味、形、器」來把這種「境界」具體化,恐怕仍然是很難涵蓋得了的。
中國飲食之所以有其獨特的魅力,關鍵就在於它的味。而美味的產生,在於調和,要使食物的本味,加熱以後的熟味,加上配料和輔料的味以及調料的調和之味,交織融合協調在一起,使之互相補充,互助滲透,水乳交融,你中有我,我中有你。中國烹飪講究的調和之美,是中國烹飪藝術的精要之處。菜點的形和色是外在的東西,而味卻是內在的東西,重內在而不刻意修飾外表,重菜餚的味而不過分展露菜餚的形和色,這正是中國美性飲食觀的最重要的表現。
在中國,飲食的美性追求顯然壓倒了理性,這種飲食觀與中國傳統的哲學思想也是吻合的。
二、中西飲食對象的差異
西方人認為菜餚是充飢的,所以專吃大塊肉、整塊雞等「硬菜」。而中國的菜餚是「吃味」的,所以中國烹調在用料上也顯出極大的隨意性許多西方人視為棄物的東西,在中國都是極好的原料,外國廚師無法處理的東西,一到中國廚師手裡,就可以化腐朽為神奇。足見中國飲食在用料方面的隨意性之廣博。
西方人在介紹自己國家的飲食特點時,覺得比中國更重視營養的合理搭配,有較為發達的食品工業,如罐頭、快餐等,雖口味千篇一律,但節省時間,且營養良好,
中西方的飲食方式有很大不同,這種差異對民族性格也有影響。在中國,任何一個宴席,不管是什麼目的,都只會有一種形式,就是大家團團圍坐,共享一席。筵席要用圓桌,這就從形式上造成了一種團結、禮貌、共趣的氣氛。美味佳餚放在一桌人的中心,它既是一桌人欣賞、品嘗的對象,又是一桌人感情交流的媒介物。人們相互敬酒、相互讓菜、勸菜,在美好的事物面前,體現了人們之間相互尊重、禮讓的美德。
西式飲宴上,食品和酒盡管非常重要,但實際上那是作為陪襯。宴會的核心在於交誼,通過與鄰座客人之間的交談,達到交誼的目的。與中國飲食方式的差異更為明顯的是西方流行的自助餐。此法是將所有食物一一陳列出來,大家各取所需,不必固定在位子上吃,走動自由,這種方式便於個人之間的情感交流,不必將所有的話擺在桌面上,也表現了西方人對個性、對自我的尊重。但各吃各的,互不相擾,缺少了一些中國人聊歡共樂的情調。
翻譯:
The Western diet culture difference on in
Food procts because of the influence of geographical features, climate,
customs and other factors, will appear in raw materials, taste, cooking method,
the diet habits on the different degrees of difference. It is because of these
differences, food procts with a strong regional. The differences between
Chinese and Western cultures makes differences between Chinese and Western food
culture, but this difference different from the Western way of thinking and
philosophy. Chinese pay attention to "the unity of heaven and man", Westerners
focus on "people-oriented". The one or two kind of different diet ideas
Comparison on the "flavor" of Chinese diet, the Western diet is a rational
concept. Regardless of food color, fragrance, taste, how to shape, and nutrition
must be guaranteed, about a day to the intake of calories, vitamins, protein and
so on. Even if the taste is follow the same pattern, must eat -- because of
nutrition Chinese attach great importance to "eat", "hunger breeds
discontentment" this proverb means that we eat to see important and day. Because
our nation for thousands of years in the low level of proctivity, people
always do not have enough to eat, so there will be a unique to eat again in all
diet culture, In Chinese cookery, to almost the ultimate pursuit of delicious,
and Chinese living overseas, both for the restaurant instry, has become the
fundamental we settle down in the world! Chinese in the tasting dishes, they
will say that this dish "delicious", that dish "delicious"; however to further
ask what is "delicious", why "delicious", "delicious" where, I am afraid it is
not easy to say clear. This shows that, Chinese's pursuit of food is difficult
to explain in words of a "mood", that is, the use of people often say "color,
smell, taste, shape," to this "state" specific, it is still difficult to cover.
Chinese diet has its unique charm, the key lies in its taste. And delicious
proce, is to reconcile, for the taste of food, after heating the cooked
flavor, and taste the ingredients and accessories and reconcile the flavor of
spices, mix together in harmony, so as to complement each other, mutual
penetration, get along swimmingly with each other, you have me, I have you.
Chinese cooking pay attention to harmony, is the essence of the place Chinese
culinary art. Dish of shape and color are the external things, but taste is
something intrinsic, rather than deliberately modified internal re appearance,
flavor and not too heavy dishes show dish of shape and color, this is the China
United States the concept of eating the most important performance. In China,
diet beautiful pursue explicit
德國飲食
一、飲食習慣:
德國人多屬日爾曼族。The germans are the Germanic family.
2.愛好「大塊吃肉,大口喝酒」。「 Big eat meat, big drink」.
3.每人每年的豬肉消費量達66千克。Each year 66 kg of pork consumption.
4.居世界首位。Occupies the world first place.
5.德國的早餐比起午餐和晚餐是最豐盛的。Germany than breakfast lunch and dinneris the most abundant.
6.酒宴上,德國人互不勸酒也不逼酒,喝者各自量力而為。The germans are not forced QuanJiuwine, drink each person over your head.
7.德國的飲食特點是營養豐富,方便省時,文明科學,吃飽吃好。Germany's food characteristic are rich innutrients, convenient province, civilization science, eat satisfied eat well.
8.德國人主食為黑麥、小麥和土豆,麵包是德國人最喜愛的食品;還喜歡吃乳酪、香腸配以生菜色拉和水果。German staple food for wheat and ryebread, potatoes are German favorite food; Also like to eat cheese sausage matchwith lettuce salad and fruit.
9.德國人吃飯講究實惠,不圖浮華。TheGerman people eat cultured for affordable, glitz.
10.德國人口味喜清淡、甜酸,不愛吃油膩食品,不愛吃辣。German taste like light sweet and sour,
not the love eat greasy food, not the love eat spicy.
11.在飲料方面,德國人最愛喝啤酒,也愛喝葡萄酒。 In the drink, the germans love to drink beer, also love to drink wine.
二、餐飲禮儀
1.當德國人在宴會上或用餐時,他們注重女士優先的原則。
When the germans in the party or have dinner, they paying
attention to the principle of lady first .
2.他們有個習俗,那就是吃魚的刀叉不能用來吃別的。They have a custom, that is knives and forks to eat fishcannot be used to eat the others.
三、著名的德國菜品
•Sauerbraten——醋切牛肉
•SchweinebratCn——烤豬肉
•Schwelnehaxen——成豬蹄
•Sauerkraut——酸白菜
•Maultaschen——肉菠菜大餛飩(斯圖加特美食)
•Knodel——馬鈴薯麥團
•Linsensuppe——扁豆湯
•Kartoffelsuppe——馬鈴薯湯
•Zwiebelkuchen——洋蔥事肉餅
•Rinderroulade——牛肉卷
•Forelle
Mullerin——炸河鱒
•Hering——膠鮮魚
H. 硬菜英語怎麼說
硬菜英語怎麼說
Hard vegetables
硬菜英語怎麼說
Hard vegetables
I. 北方人常說「整倆硬菜」,「硬菜」是什麼意思,有多「硬'
說到“整倆硬菜”這句話,讓我想到了2017年的春節晚會上,趙本山的小品《策劃》。小品中,原話為:“兒媳婦,整倆硬菜”。之後,兒媳婦便把那隻會下蛋的老公雞給燉了。由此可見,“硬菜”指的就是肉類的菜,並沒有具體劃分哪些菜是屬於“硬菜”。
在北方地區,“硬菜”都是肉類的菜。這主要是因為肉更抗餓。另外,這種“硬菜”還有一個特點,那就是它的量非常大。在南方,菜餚都很精緻,菜量也很小,這對豪邁的北方人來說,就顯得不那麼硬氣了。在北方,如果客人在吃飯時把盤子里的菜都吃光了,客人會覺得菜不夠吃,會顯得自己很小氣。因此,在北方,經常能看到菜量驚人的菜。尤其是東北地區,很多店都是用盆上菜的,最有名的就是東北的亂燉系列了,堪稱是“硬菜”的代表菜系。