財務科副科長英語怎麼翻譯
❶ 財務科/財務處/財務部 用英語怎麼說
你好!
財務科/財務處/財務部
Finance department / Finance Department / Finance Department
❷ "財務科負責人英語如何翻譯
1) "財務負責人" 在學術文獻中的解釋 financial headers
在企業中,公司副總經理主管財會,或稱為財務負責人內,或借鑒西方模式稱為首席財容務執行官(CFO).這一模式不拘泥於模式的名稱
2) 在實際管理中,更多財務負責人用 Financial Principal 表示;
❸ 財務科 辦公室 主任辦公室 計劃科 工程科 安全科 檔案室 幫忙翻譯下英文
財務科 Finance Section
辦公室 Administration Office
主任辦公室 Director's Office
計劃回科 Planning Section
工程科答 Engineering Section
安全科 Security Section
檔案室 Record Office
❹ 財務科科長室門牌的翻譯是:什麼意思
財務科科長室
Financial Section Chief 's Office
❺ 主要會計科目的英文說法(國際通用)
一、資產類庫存現金(Cash on hand)銀行存款(Cash in bank)其他貨幣資金(Other cash and cash equivalents)存出保證金(Refundable deposits)交易性金融資產(Financial assets at fair value through profit or loss)應收票據(Note receivable)應收賬款(Account receivable )預付賬款(Advanced payment)應收股利(Dividend receivable)應收利息(Interest receivable)其他應收款(Other receivables)壞賬准備(Allowance for bad debts)材料采購(Materials purchase)在途物資(Materials in transit)原材料(Raw materials)材料成本差異(Materials cost variance)庫存商品(Commodity stocks)發出商品(Goods shipped in transit)商品進銷差價(Differences between purchasing and selling price)委託加工物資(Consigned processing material)周轉材料(Circulating materials)存貨跌價准備(Provisions for decline in inventory)長期應收款(Long-term receivables)固定資產(Plant and equipment)累計折舊(Accumulated depreciation)固定資產減值准備(Provisions for impairment of fixed assets)在建工程(Construction in process)工程物資(Construction materials)固定資產清理(Disposal of fixed assets)無形資產(Intangible assets)累計攤銷(Accumulated depletion)無形資產減值准備(Provisions for impairment of intangible assets)商譽(Goodwill)長期待攤費用(Long-term deferred assets)遞延所得稅資產(Deferred income tax assets)待處理財產損溢(Loss or profit from assets wait to deal)二、負債類短期借款(Short loan)交易性金融負債(Financial liabilities at fair value through profit or loss)應付票據(Notes payable)應付賬款((Accounts payable)預收賬款(Amounts collected in advance)應付職工薪酬(Accrued employee compensation)應交稅費(Tax payable)應付利息(Interest payable)應付股利(Dividend payable)其他應付款(Other payables)長期借款(Long-term loan)應付債券(Long-term bonds)長期應付款(Long term payable)未確認融資費用(Unrecognized finance cost )專項應付款(Specific payable)預計負債(Accrued liabilities)遞延所得稅負債(Deferred income tax liabilities)三、所有者權益類實收資本(Paid-in capital)資本公積(Capital reserve)盈餘公積(Surplus reserves)本年利潤(Current year profits)利潤分配(Profit distribution)四、成本類生產成本(Manufacturing cost)製造費用(Manufacturing overhead)勞務成本(Service cost)研發支出(R&D expenditures)工程施工(Engineering construction)五、損益類主營業務收入(Prime operating revenue)其他業務收入(Other operating revenue)公允價值變動損益(Profit or loss on fair value)營業外收入(Unrelated business income)主營業務成本(Cost of goods sold)其他業務成本(Other business expense)營業稅金及附加(Operating tax and associate charge)銷售費用(Marketing expenses)管理費用(Administrative expenses)財務費用(Financial expenses)資產減值損失(Asset impairment loss)營業外支出(Losses)所得稅費用(Income tax expense)以前年度損益調整(Prior-period profit or loss adjustment)
❻ 科長辦公室、行長辦公室、會計財務室、貨幣信貸管理科用英文怎麼說,急。
科長辦公室:section chief office、行長辦公室:Governor of the Bank of Office 、會計財務室:Accounting Finance Room、貨幣信貸內管容理科:Monetary and credit management Branch
❼ 會計科目里的科目怎麼翻譯
account title/title of account: 會計科目 是賬戶的名稱。是會計要素進一步分類的具體體現。
caption of account 這個比版較正式 較經常出現於權論文中。
name of account 這個也出現於論文中,比較正式,不過沒有上一個正式。
accounting item 會計科目,會計項目
還有時候表示會計科目只有一個詞 就用account
如果只是口語 平時的交流用 那麼用subject其實也可以聽得懂 別人也是可以理解的 不過這個一般是用於學科,表示在學校學的專業是會計專業的
看看你是要用在什麼語境里 選擇合適的用吧
❽ 英文簡歷中「會計員」、「會計師」、「計財處」、「財務科」都怎麼翻譯的謝謝
會計員:accountant
會計師:public accountant
計財處:financial department
財務科:finance section
❾ 公司里的 財務科/財務處/財務部 用英語怎麼說
財務科:
1. accounting department
財務處:
1. financial department
財務部:
1. finance department
❿ 財務部 質保部 研發部 設備科 董事長辦公室 總經辦 這幾個部門的英語怎麼翻譯啊!!!
財務部:Financial Department質保部:Quality Assurance Department 研發部:Research and Development Department 設備科:Equipment Department董事長辦公室:專Office Of Chairman總經辦:屬General Manager's Office