中秋節由來的英語作文怎麼寫
❶ (中秋節的來源)用英文怎麼說
中秋節的自來源用英文這么The origin of the Mid Autumn Festival。中秋節,又稱月夕、秋節、仲秋節、追月節、玩月節、拜月節、女兒節或團圓節,是流行於中國眾多民族與漢字文化圈諸國的傳統文化節日。中秋節始於唐朝初年,至明清時,已成為與春節齊名的中國傳統節日之一。
受中華文化的影響,中秋節也是東亞和東南亞一些國家尤其是當地的華人華僑的傳統節日。中秋節以月之圓兆人之團圓,為寄託思念故鄉,思念親人之情,祈盼豐收、幸福,成為豐富多彩、彌足珍貴的文化遺產。關於中秋節的起源,說法較多。最早見於《周禮》。
❷ 求中秋節來歷英文介紹(簡短點,寫下中文)謝謝了!
中秋節的來歷
農歷八月十五日,是我國傳統的中秋節,也是我國僅次於春節的第二大傳統節日 。八月十五恰在秋季的中間,故謂之中秋節。我國古歷法把處在秋季中間的八月, 稱謂「仲秋」, 所以中秋節又叫「仲秋節」。
中秋之夜,月色皎潔,古人把圓月視為團圓的象徵,因此,又稱八月十五為「團圓 節」。古往今來,人們常用「月圓」、「月缺」來形容「悲歡離合」,客居他鄉的遊子,更 是以月來寄託深情。唐代詩人李白的「舉頭望明月,低頭思 故鄉」,杜甫的「露從今夜白,月是故鄉明」,宋代王安石的「春風又綠江南岸,明月何時照 我還」等詩句,都是千古絕唱。
中秋節是個古老的節日,祭月賞月是節日的重要習俗。古代帝王有春天祭日,秋天祭月的社制,民家也有中秋祭月之風,到了後 來賞月重於祭月,嚴肅的祭祀變成了輕松的 歡娛。中秋賞月的風俗在唐代極盛,許多詩 人的名篇中都有詠月的詩句,宋代、明代、清代宮廷和民間的拜月賞月活動更具規模。我國各地至今遺存著許多「拜月壇」、「拜月亭」、「望月樓」的古跡。北京的「月壇」就是明嘉靖年 間為皇家祭月修造的。 每當中秋月亮升起,於露天設案,將月餅、石榴、棗子等瓜果供於桌案上,拜月後,全家人圍桌而坐,邊吃邊談,共賞明月。現在,祭月拜月活動已被規模 盛大、多彩多姿的群眾賞月游樂活動所替代。
吃月餅是節日的另一習俗,月餅象徵著團圓。月餅的製作從唐代以後越來越考 究。蘇東坡有詩寫道:「小餅如嚼月,中有酥和飴」,清朝楊光輔寫道:「月餅飽裝桃肉餡,雪糕甜砌蔗糖霜」。看來當時 的月餅和現在已頗為相近了。
根據史籍的記載,「中秋」一詞最早出現在《周禮》一書中。到魏晉時,有「諭尚書鎮牛淆,中秋夕與左右微服泛江」的記載。直到唐朝初年,中秋節才成為固定的節日。《唐書·太宗記》記載有「八月十五中秋節」。中秋節的盛行始於宋朝,至明清時,已與元旦齊名,成為我國的主要節日之一。這也是我國僅次於春節的第二大傳統節日。
西湖游覽志余》中說:「八月十五謂中秋,民間以月餅相送,取團圓之意」。《帝京景物略》中也說:「八月十五祭月,其餅必圓,分瓜必牙錯,瓣刻如蓮花。……其有婦歸寧者,是日必返夫家,曰團圓節。中秋晚上,我國大部分地區還有烙「團圓」的習俗,即烙一種象徵團圓、類似月餅的小餅子,餅內包糖、芝麻、桂花和蔬菜等,外壓月亮、桂樹、兔子等圖案。祭月之後,由家中長者將餅按人數分切成塊,每人一塊,如有人不在家即為其留下一份,表示合家團圓。
中秋節時,雲稀霧少,月光皎潔明亮,民間除了要舉行賞月、祭月、吃月餅祝福團圓等一系列活動,有些地方還有舞草龍,砌寶塔等活動。除月餅外,各種時令鮮果乾果也是中秋夜的美食。
中秋節起源的另一個說法是:農歷八月十五這一天恰好是稻子成熟的時刻,各家都拜土地神。中秋可能就是秋報的遺俗。
❸ 中秋節來歷英文
It originated from the sacrificial activities of ancient emperors. "Ritual Records" records: "Spring morning sun, autumn evening moon", the evening moon is the sacrifice to the moon, indicating that as early as the Spring and Autumn Period.
the emperor has begun to sacrifice the moon, worship the moon. Later, noble officials and scholars followed suit and graally spread to the people.
❹ 中秋節英文介紹
By the Ming and Qing Dynasties, it had become one of the traditional Chinese festivals, with the same name as the Spring Festival.
譯文:中秋節始於唐朝初年,盛行於宋朝,至明清時,已成為與春節齊名的中國傳統節日之一。
The Mid-Autumn Festival is influenced by Chinese culture and is also a traditional festival for overseas Chinese in East and Southeast Asia, especially in this region.
譯文:受中華文化的影響,中秋節也是東亞和東南亞一些國家尤其是當地的華人華僑的傳統節日。
Since 2008, the Mid-Autumn Festival has been listed as a national statutory festival.
譯文:自2008年起中秋節被列為國家法定節假日。
On May 20, 2006, the State Council was listed in the first batch of national intangible cultural heritage lists.
譯文:2006年5月20日,國務院列入首批國家級非物質文化遺產名錄。
自古以來,中秋節就有祭月、賞月、拜月、吃月餅、賞桂花、喝桂花酒等習俗,流傳至今,經久不息。中秋節以圓月團圓為人們對祖國和親人的嚮往的象徵,祝願豐收和幸福,成為一種豐富而珍貴的文化遺產。中秋節、端午節、春節和清明節在中國也被稱為四大傳統節日。
根據中國的歷法,農歷八月在秋季中間,為秋季的第二個月,稱為「仲秋」,而八月十五又在「仲秋」之中,所以稱「中秋」。
❺ 中秋節的來歷用英語說寫一段就可以了』
【中秋節的來歷英文版】
"zhong qiu jie", which ialso known athe mid-autumn festival, icelebrated on the 15th f the 8th month of the lunar calendar. it iatime for familmemberand loved oneto congregate and enjothe full moon -an auspiciousymbol of abundance, harmonand luck. altwill usuallyinlge in fragrant mooncakeof manvarietiewith a good cup of piping hotchinese tea, while the little onerun around with their brightly-lit lanterns.
農歷八月十五日是中國的傳統節日――中秋節。在這天,每個家庭都團聚在一起,一家人共同觀賞象徵豐裕、和諧和幸運的圓月。此時,大人們吃著美味的月餅,品著熱騰騰的香茗,而孩子們則在一旁拿著燈籠盡情玩耍。
"zhong qiu jie" probablbegan asa harvest festival. the festival walater given a mythological flavour withlegendof chang』e, the beautiful ladin the moon.
中秋節最早可能是一個慶祝豐收的節日。後來,月宮里美麗的仙女嫦娥的神話故事賦予了它神話色彩。
according to chinese mythology, the earthonce had 10 suncircling over it. one day, all 10 sunappeared together,scorching the earth with their heat. the earth wasaved when a strong archer,houyi, succeeded in shooting down 9 of the suns. yi stole the elixir of life tosave the people from hityrannical rule, but hiwife, chang-e drank it. thusstarted the legend of the ladin the moon to whom young chinese girlwouldpraat the mid-autumn festival.
傳說古時候,天空曾有10個太陽。一天,這10個太陽同時出現,酷熱難擋。弓箭手後翌射下了其中9個太陽,拯救了地球上的生靈。他偷了長生不死葯,卻被妻子嫦娥偷偷喝下。此後,每年中秋月圓之時,少女們都要向月宮仙女嫦娥祈福的傳說便流傳開來。
ring the yuan dynast(a.d.1206-1368)china waruled bthe mongolian people. leaderfrom the preceding sungdynast(a.d.960-1279) were unhappat submitting to foreign rule, and set howto coordinate the rebellion without it being discovered. the leaderof therebellion, knowing that the moon festival wadrawing near, ordered the makingof special cakes. packed into each mooncakewaa message with the outline ofthe attack. on the night of the moon festival, the rebelsuccessfullattackedand overthrew the government. what followed wathe establishment of the mingdynast(a.d. 1368-1644). today, moon cakeare eaten to commemorate thisevent.
在元朝,蒙古人統治中國。前朝統治者們不甘心政權落入外族之手,於是密謀策劃聯合起義。正值中秋將近,起義首領就命令部下製作一種特別的月餅,把起義計劃藏在每個月餅里。到中秋那天,起義軍獲取勝利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人們吃月餅紀念此事。
mid-autumn daia traditional festival inchina. almost everyone liketo eat mooncakeon that day. most familiehave adinner together to celebrate the festival. a saying goes, "the moon inyour hometown ialmost alwaythe brightest and roundest". manpeoplewho live far awafrom homewant to go back to have a familreunion. howhappit ito enjothe moon cakewhile watching the full moon with yourfamilmembers.
中秋節是中國的傳統的節日。幾乎每個人都喜歡在那一天吃月餅。大多數家庭一起共進晚餐慶祝中秋。有句俗話說:「月是故鄉明」。很多遠離家鄉的遊子們都希望中秋佳節的時候能回家與家人團聚,和親愛的家人一起一邊賞月一邊吃著月餅是一件多麼幸福是事情啊!
❻ 中秋節的來歷(英文版)
中秋節起源
Why Mid-Autumn Festival is Celebrated and How it Started?
Mid-Autumn Festival has a history of over 3,000 years, dating back to moon worship in the Shang Dynasty (1600– BC). It』s such an important festival that many poems were written about it, stories and legends about the festival are widespread, and its origins have been guessed at and explained by generations of Chinese.
The term "Mid-Autumn" first appeared in the book Rites of Zhou (周禮), written in the Warring States Period (475–221 BC). But the term only related to the time and season; the festival didn't exist at that point.
In the Northern Song Dynasty (960–1127 AD), the 15th day of the 8th lunar month was established as the "Mid-Autumn Festival". From then on, sacrificing to the moon was very popular, and has become a custom ever since.
❼ 中秋節的來歷 英文
The Mid-Autumn Festival
The Mid-Autumn is a very important Chinese festival. It falls on the 15th day of August. A few days before the festival, everyone in the family will help to make the house clean and beautiful. Lanterns will be hung in front of the house.
On the evening there will be a big family dinner. People who work far away from their homes will try to come back for the union. After dinner, people will light the lanterns which are usually red and round. Children will play with their own toy lanterns happily.
At night the moon is usually round and bright. People can enjoy the moon while eating moon-cakes which are the special food for this festival. They can look back on the past and look forward to the future together. It is said that there was a dragon in the sky. The dragon wanted to swallow up the moon. To protect the frighten the dragon away.
中秋節
中秋節是中國一個很重要的節日,在八月十五號。在節日來臨的前幾天,家庭中的每一個人都幫著打掃房子,把房子裝扮得漂漂亮亮的,燈籠掛在屋前。
晚上有一頓美餐,離家在外工作的人也要回來團圓。晚飯後,人們點亮燈籠,一般是紅色的圓燈籠。孩子們會高高興興地玩他們的玩具燈籠。
晚上月亮又圓又大,人們在賞月的同時吃著中秋節特別的食品——月餅。人們在一起回顧過去,展望未來。據說天上有一條龍,它要把月亮吞下去。為了保護月亮,孩子們要弄出很大的響動把龍嚇跑。
❽ 中秋節的來歷 英語 要簡短
中秋節作為中國傳統的節日,要如何用英語給外國人介紹我們的節日呢,下面分享給大家:更多的節日英語怎麼介紹,不妨報個阿西吧英語課,外教老師一對一教學,課價不超過20元,這是他們家的免費試聽課地址,點擊即可免費預約:【https://www.acadsoc.com】
"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Alts will usually inlge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.
農歷八月十五日是中國的傳統節日——中秋節。在這天,每個家庭都團聚在一起,一家人共同觀賞象徵豐裕、和諧和幸運的圓月。此時,大人們吃著美味的月餅,品著熱騰騰的香茗,而孩子們則在一旁拉著兔子燈盡情玩耍。
"Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.
中秋節最早可能是一個慶祝豐收的節日。後來,月宮里美麗的仙女嫦娥的神話故事賦予了它神話色彩。
還有其他什麼學習問題,可以網路搜「阿西吧vivi老師」為您分析解答。
想要更多的英語學習資源,可以網路搜「阿西吧官網論壇」免費下載。