當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 大龍英語怎麼翻譯

大龍英語怎麼翻譯

發布時間: 2023-02-18 03:44:51

Ⅰ 「英雄聯盟」裡面的英語怎麼讀

連殺的抄:
第一滴血 first blood
雙殺襲 double kill
三殺 triple kill
四殺 quatary kill
五殺 penta kill
團滅 ace
接近神 god like
擊殺連殺次數大於1的敵人 shut down
無人可擋 unstoppable
超神 legendary


推塔的:
Your team has destoryed a tower.
Your tower has been destoryed.

Ⅱ 求英語達人翻譯下~~現在!!越快越好!!!在線等~~~~

Augustfqx的翻譯明顯是機器翻譯的阿,太生硬了。

Because of the cultural difference between China and Europe is big, European association and views of "dragon" are completely different with Chinese.

"dragon" is a derogatory term and evil symbol in the west. In many English dictionary, the difinition of "dragon" is: a very cruel animal which is like a big lizard with swings, sharp claw and a long tail and can spout fire from mouth in imagination. In story of Bible, dragon is incarnation of evil. People call Satan who rebels against the God as "the great dragon". Christs regard killing dragon as a glory.

In Chinese tales, dragon is a commendatory term. In tales, Dragon is a favorable and magic animal which can make rainfall and punish monsters. In the feudal society, dragon was the symbol of emperor, and descendants of the Yellow proudly called themselves "descendants of dragon". For thousands of years, the meaning of dragon has expended to the whole China. Dragon is the symbol of Chines and China!

I propose that we should spread and insist our culture of dragon. Let more people understand our dragon culture instead surrendering to mistaken views and suggesting that we should change our symbol. This is our responsibility and ty as heir of 5000-year culture.

Ⅲ LOL拿大龍為什麼解說總說ruachi(這是拼音)大龍 求解這個英文單詞是什麼

Rush←是這個詞 如果好奇意思的話可以網路=w 一般在LOL里 rush大龍就是強打或者沖一波大龍

Ⅳ 圍棋的術語用英文該如何翻譯

A

  • 安定 āndìng -settle*

  • [edit]

    B

  • 白 bái -white*

  • 白方 bái fāng -white player*

  • 敗 (敗) bài - failure*

  • 敗著 (敗著) bài zhāo -losing move

  • 扳 bān -hane

  • 扳斷 bān àn -hane through

  • 板六 bǎn liù -rectangular six

  • 半劫 bàn jié -half-point ko

  • 棒接 bàng jiē -pole connection

  • 包圍 (包圍) bāo wéi - surround*

  • 薄 báo -thin*

  • 保留 bǎoliú - retain; preserve*

  • 抱吃 bào chī -capturing technique by atari

  • 本身劫 běn shēn jié -local ko threat

  • 本身劫材 běn shēn jié cái -local ko threat

  • 本手 běn shǒu -proper move

  • 笨重 bèn zhòng -heavy*

  • 崩 bēng - collapse*

  • 崩潰 (崩潰) bēng kuì - collapse*

  • 逼 bī -checking extension

  • 鼻頂 (鼻頂) bí dǐng -nose tesuji

  • 比氣 (比氣) bǐ qì -capturing race

  • 比賽 (比賽) bǐ sài -tournament*

  • 邊 (邊) biān -side*

  • 變化 (變化) biàn huà - variation*

  • 變相中國流 (變相中國流) biàn xiàng zhōng guó liǔ -mini chinese opening

  • 變形中國流 (變形中國流) biàn xíng zhōng guó liǔ -mini chinese opening

  • 變著 (變著) biàn zhāo - unusual play

  • 並 (並) bìng -horizontal stretch

  • 步調 bù diào - logical order of moves (moving reasonably, beneficially, and with restraint)

  • 補強 (補強) bǔ qiáng - reinforce*

  • 布局 (布局) bù jú -opening

  • 不利 bù lì - disadvantageous*

  • 不入 bù rù -suicide

  • 不入子 bù rù zǐ -suicide

  • 不提三目 bù tí sān mù -three points without capturing

  • 不提五目 bù tí wǔ mù -five points without capturing

  • [edit]

    C

  • 猜先 cāi xiān -guessing the stones(Nigiri: random color choice before the game)

  • 猜子 cāi zǐ -guessing the stones(Nigiri: random color choice before the game)

  • 參考 (參考) cān kǎo - reference*

  • 殘忍 cánrěn - bloody or merciless*

  • 拆 chāi -extension

  • 拆逼 chāi bī -checking extension

  • 拆二 chāi èr -two-space extension

  • 拆三 chāi sān -three-space extension

  • 拆四 chāi sì -four-space extension

  • 拆五 chāi wǔ -five-space extension

  • 拆一 chāi yī - one-space extension

  • 纏繞 (纏繞) chánrǎo -harassment technique

  • 長 (長) cháng -stretch

  • 長考 (長考) cháng kǎo - think for a long time

  • 長氣 (長氣) cháng qì - increase liberties

  • 長生 (長生) cháng shēng -eternal life

  • 場合定式 (場合定式) chǎng hé dìng shì - situational joseki

  • 超大飛 (超大飛) chāo dà fēi -very large knight's move

  • 超高目 chāo gāo mù -4-6 point

  • 超時負 / 超時 (超時) chāo shí fù - lose by time

  • 超時勝 chāo shí shèng - win on time

  • 成功 chéng gōng - success*

  • 成立 chéng lì - possible*

  • 秤砣 chèng tuó -two-stone edge squeeze

  • 吃 chī -capture

  • 吃虧 (吃虧) chī kuī - loss*

  • 持棋 chí qí -jigo

  • 沖 (沖) chōng -push through

  • 重復 (重復) chóng fù -overconcentrated

  • 初段 chū àn -1 dan

  • 初級 (初級) chū jí - beginner level*

  • 初棋無劫 chū qí wú jié -there are no ko threats in the opening

  • 出頭 (出頭) chū tóu -getting ahead

  • 刺 cì -peep

  • 次序 cì xù -sequence*

  • 錯誤 (錯誤) cuò wù -mistake*

  • 錯小目 (錯小目) cuò xiǎo mù -rotating 3-4 points

  • [edit]

    D

  • 搭 dā -attach

  • 打 dǎ -atari

  • 打吃 dǎ chī -atari

  • 打二還一 (打二還一) dǎ èr huán yī -capture two recapture one

  • 打掛 (打掛) dǎ guà - adjourn game

  • 打劫 dǎ jié -ko

  • 打入 dǎ rù -invasion

  • 打三還一 (打三還一) dǎ sān huán yī -capture three recapture one

  • 大 dà - large*

  • 大場 (大場) dà chǎng -big point

  • 大飛 (大飛) dà fēi -large knight's move

  • 大局感 dà jú gǎn -whole board thinking

  • 大龍 (大龍) dà lóng -dragon*

  • 大模樣 (大模樣) dà mó yàng -large-scale framework

  • 大盤 (大盤) dà pán - large board (19x19)

  • 大棋盤 (大棋盤) dà qí pán - large board (19x19)

  • 大伸腿 dà shēn tuǐ -large monkey jump

  • 大頭鬼 (大頭鬼) dà tóu guǐ -two-stone edge squeeze

  • 大雪崩 (da4 xue3 beng1) -large avalanche

  • 大壓梁 (dà yā liáng) -Da Ya Liang

  • 大眼 dà yǎn - eye with two or more spaces

  • 大豬嘴 (大豬嘴) dà zhū zuǐ -j group

  • 帶鉤 (帶鉤) dài gōu -long l group

  • 單關 (單關) dān guān -one-space jump

  • 單官 (單官) dān guān -neutral point

  • 單劫 (單劫) dān jié -half-point ko

  • 單行道 (單行道) dān xíng dào -one-way street*

  • 擋 (擋) dǎng -block*

  • 刀把五 dāo bǎ wǔ -bulky five

  • 刀板五 dāo bǎn wǔ -bulky five

  • 刀柄五 dāo bìng wǔ -bulky five

  • 刀五 dāo wǔ -bulky five

  • 倒撲 (倒撲) dào pū -snapback

  • 倒貼 (倒貼) dào tiē -reverse komi

  • 倒脫靴 (倒脫靴) dào tuō xuē -under the stones

  • 低 dī -low*

  • 敵 (敵) dí - enemy*

  • 抵 dĭ - hold up; push against, to support, to resist*

  • 抵抗 dǐkàng - to resist; resistance*

  • 敵人 (敵人) dí rén - enemy*

  • 地 dì -territory*

  • 地盤 (地盤) dì pán -territory*

  • 地域 dì yù -territory*

  • 點 (點) diǎn -placement;point

  • 點方 (點方) diǎn fāng -eye-stealing tesuji

  • 點角 (點角) diǎn jiǎo -corner invasion

  • 點目 (點目) diǎn mù -counting

  • 點眼 (點眼) diǎn yǎn -placement inside opponent's eye

  • 調子(調子) diào zi -choshi

  • 丁四 dīng sì -farmer's hat;pyramid four

  • 頂 (頂) dǐng -bump

  • 定式 dìng shì -joseki

  • 定型 dìng xíng -settle

  • 東坡棋 (東坡棋) dōng pō qí -mirror go

  • 斗方 (斗方) dǒu fāng -carpenter's square

  • 讀秒 (讀秒) dú miǎo -byo-yomi

  • 渡 dù -bridge under

  • 斷 (斷) àn -cut*

  • 段 àn -dan

  • 對策 (對策) ìcè - countermeasure*

  • 對局 (對局) ì jú - play game*

  • 對殺 (對殺) ì shā -capturing race

  • 對弈 (對弈) ì yì - play game*

  • 遁 dùn - to escape, flee (逃遁 táodùn); (disappear)*

  • 多元劫 ō yuán jié - multiple ko

  • [edit]

Ⅳ LOL大小龍,我方和地方紅藍爸爸的英文縮寫簡稱是什麼

大龍:baron,小龍:dragon,紅爸爸:Blessing of the Lizard Elder,藍爸爸:Crest of the Ancient Golem。不過紅爸爸和藍爸爸在國外一般也可以稱為red/blue buff

Ⅵ 王者榮耀搶大龍英文是什麼

關鍵搶奪龍的英文是Your team has reclaimed the crucial kill.英文提示音如下:

1、First Blood第一滴血!

2、Double Kill雙殺!

3、Triple Kill三殺!

4、Quadra Kill四殺!

5、Penta Kill五殺!

6、Ace團滅!

7、Killing Spree 大殺特殺!(擊殺三人)

8、Rampage 殺人如麻!(擊殺四人)

9、Unstoppable勢不可擋!(擊殺五人)

10、Godlike 橫掃千軍!(擊殺六人)

11、Lengendary 天下無雙(超神)!(擊殺七人)

12、An enemy has been slain.

我方擊殺敵方。

13、An ally has been slain.

敵方擊殺我方。

14、You have slain an enemy.

你擊殺敵方。

15、You have been slain.

你被敵方擊殺。

16、Shut down!終結!

17、Executed.

execute(處死,槍決)的過去分詞,被小兵或機關擊殺。

18、Your turret has been destroyed.

我方防禦塔被摧毀。

19、Your team has destroyed the turret.

摧毀敵方防禦塔。

熱點內容
登記表用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-12 22:31:59 瀏覽:199
請下車用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-12 22:04:50 瀏覽:56
我很少做飯翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-12 22:04:37 瀏覽:108
我們得很好的英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-09-12 22:01:53 瀏覽:47
對某事擅長的英語怎麼翻譯成英語 發布:2025-09-12 22:01:52 瀏覽:434
英語好深啊翻譯中文怎麼說 發布:2025-09-12 21:53:43 瀏覽:848
你好有什麼事情嗎英語怎麼翻譯 發布:2025-09-12 21:49:31 瀏覽:307
自我介紹的英語怎麼翻譯 發布:2025-09-12 21:38:54 瀏覽:631
日語說怎麼翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-12 21:38:47 瀏覽:495
今天做了作文用英語怎麼說 發布:2025-09-12 21:36:46 瀏覽:994