當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 聖經翻譯英語怎麼說

聖經翻譯英語怎麼說

發布時間: 2023-03-11 22:52:07

『壹』 《聖經》這本書用英語怎麼說啊

聖經是Bible
新約是The New Testament
舊約是The Old Testament

『貳』 聖經的英語怎麼念

聖經書名最早出於希伯來文Kethubhim,意為文章、書,後衍意為經。當猶太教經典被大量譯成希臘文後,借用希臘文中ta biblia (中性復數詞,意為諸書)來專指這類經典。在拉丁文中,這個詞又衍為陰性單數詞Biblia,意為「唯一的書」,成為基督教正式經典的專稱。這便是聖經在歐美國家近代語言中被稱為the Bible, la Bible,die Bibel等的由來。
西方傳教士來華後,按照中國把重要著作稱為經的傳統,將之漢譯為聖經。
舊約聖經是用希伯來文和亞蘭文寫的,為猶太教經典。新約手稿是用希臘文寫的,是基督教的經典。

『叄』 NRSV版本的英文聖經跟 NIV版本的英文聖經有什麼區別嗎

NIV版本的相對來說容易理解,用的比較普遍。

『肆』 「聖經」翻譯成英語怎麼說

the Holly Bible

『伍』 請問《聖經》中的「替罪羊」一詞的英文怎麼說

替罪羊:scapegoat
========
英語中有好幾個詞都有"替罪羊"的意思, fall guy,whipping boy,還有patsy。聖經中用:scapegoat。世界各地都慣於用「替罪羊」一詞比喻代人受過的人。羊是古代祭禮中必不可少的最主要的祭品。羊除了用作獻祭上帝的犧牲,還承擔了一項任務,就是給人類「替罪」。

根據摩西制定的法律規定,在贖罪日那天,在古代的宗教儀式中,原來有兩只山羊。

一隻是"國王山羊"(the Lord's goat),在儀式中要充當祭品。另一隻羊將承擔所有人所犯下的罪惡,被逐之荒野,它象徵著所有罪惡都被它帶走,每個人都可以重新開始,思考悔過。。這只幸運的羊免於充當祭品,就被叫做escape goat或scapegoat。

需要指出的是,在古代希伯萊文《聖經》中,那隻被放生的羊叫Azazel。Azazel被翻譯成英文是goat that departs(離去的羊),後來就說成了escape goat。

在1530年廷代爾翻譯的《聖經》版本中,英語中才有了scapegoat這個詞。19世紀早期,scapegoat才發展出非宗教方面的用法,指替別人承擔罪惡和過錯的意思。諷刺的是,scapegoat在原來的宗教儀式中本來被放生,可以免於懲罰;而在現代英語中,scapegoat卻要承擔所有別人犯下的過錯。

幾個例句:

1. This means to be the scapegoat, to be blamed for something that someone else did.
它的意思是「替罪羊」,也就是替人受過。
2. They were made the scapegoats for the misfire of the program.
他們成了那個計劃失敗的替罪羊。
3. He felt that his boss would throw him to the lions if anything went wrong.
他意識到要是出了什麼差錯,老闆會讓他去做替罪羊。
4. The old curmudgeon found a new scapegoat and that let me out.
那個老守財奴找到一個新的替罪羊,這樣我就脫身了。

熱點內容
我愛好是打籃球翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-11 09:59:02 瀏覽:326
向大家介紹自己用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-11 09:54:40 瀏覽:700
扔進垃圾桶怎麼說英語作文 發布:2025-09-11 09:54:39 瀏覽:33
英語高低怎麼翻譯 發布:2025-09-11 09:40:40 瀏覽:796
淚點用英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-09-11 09:34:23 瀏覽:239
那些是他的父母嗎英語怎麼翻譯 發布:2025-09-11 09:25:24 瀏覽:830
在大學的日子英語怎麼翻譯 發布:2025-09-11 09:25:18 瀏覽:849
他把蘋果給她英語怎麼翻譯 發布:2025-09-11 09:22:54 瀏覽:554
我在玩手機翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-11 09:15:38 瀏覽:900
千金怎麼翻譯成英語 發布:2025-09-11 09:15:31 瀏覽:793