當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 鳩占鵲巢英語怎麼翻譯

鳩占鵲巢英語怎麼翻譯

發布時間: 2025-05-02 17:17:28

❶ 「鳩占鵲巢」的英語怎麼說

A turtledove takes over the nest of a magpie.
我國的成語「鳩占鵲巢」中的鳩,說的就有杜鵑。對撫養後代極不負責,自己懶得做窠,將卵產在其它鳥巢,由別的鳥替它孵化、飼喂;小杜鵑也很兇殘,不僅貪食,還將同巢養父母所生的小兄妹全都擠出巢外摔死,獨享養父母的恩寵。
而a dog in the manger出自伊索寓言,manger不單單是馬槽,也可以譯為牛槽。而根據伊索寓言的內容來看,是cow牛,而不是馬。它是說有一條狗睡在牛槽里,自己不吃草,還不讓牛來吃草,後來用來指自己不能享用也不讓別人享用的人。因此,不能用a dog in the manger來翻譯鳩占鵲巢。隱含意義不同。

熱點內容
海倫喜歡什麼用英語怎麼寫 發布:2025-05-03 03:17:53 瀏覽:943
醫生單詞用英語怎麼說 發布:2025-05-03 03:15:47 瀏覽:520
你喜歡他們嗎翻譯成英語怎麼說 發布:2025-05-03 03:01:12 瀏覽:467
拍一些照片用英語怎麼翻譯 發布:2025-05-03 02:51:03 瀏覽:797
我的上衣翻譯成英語怎麼寫 發布:2025-05-03 02:28:24 瀏覽:745
有地址嗎漢語翻譯英語怎麼說 發布:2025-05-03 02:28:18 瀏覽:439
可巧英語怎麼說及英文單詞 發布:2025-05-03 02:18:10 瀏覽:360
帶簡的句子翻譯成英語怎麼說 發布:2025-05-03 02:16:01 瀏覽:581
他喜歡籃球用英語怎麼寫 發布:2025-05-03 02:16:00 瀏覽:391
開球隊員英語怎麼說及英語單詞 發布:2025-05-03 02:05:03 瀏覽:853