當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 疑似病例英語怎麼翻譯

疑似病例英語怎麼翻譯

發布時間: 2025-05-09 20:42:27

① 求英語翻譯。。

在海地爆發的霍亂繼續傳播著疾病與恐懼。衛生部門的官員們擔心首都可能會爆發大規模傳染病。

到目前為止,在王子滿港已發現的病例中,大多數是那些到達這里時已經生病的人。但是現在衛生部門官員已經確認了第一例男子,他至少已經一年沒離開該市了。而且在海地首都還和其他可疑病例。

霍亂導致腹瀉和嘔吐。它使人體脫水。吃的食物或飲用的水被導致這種感染的細菌污染,人就可能染上霍亂。

霍亂的治療並不難。基本上,患者可以喝由鹽、糖和水配製的溶液。

問題是幫助並不總是能快速獲得。如果霍亂得不到及時治療,可以在數小時內使人致命,尤其是那些已經體質虛弱的人。

一月份發生在這里的大地震導致了許多人無家可歸。地震迫使他們住進擁擠且骯臟的臨時帳篷營地,換言之,這是霍亂發病的絕好環境。

海地霍亂的爆發已經造成數百人死亡。該國上一次大規模傳染病的爆發已經是一百多年前的事了。

來自美國的疾病控制專家在阿地博尼特(Artibonite)地區於十月二十一日確認了發生在海地的首例霍亂。在上星期五一場強風暴襲擊該地之前,傳染病大部分還只限制在當地。

颶風托馬斯帶來暴雨和灌水,並造成一些死亡。本來上周霍亂病例已經開始下降,但風暴過後卻突然猛增。

海地的醫務工作者正在努力傳遞不要飲用未經凈化的河水的消息,敦促人們採取措施,比如在水中加入少量漂白粉或將水煮沸至少一分鍾再飲用。

工作們仍在努力提供干凈的瓶裝水和凈化水的葯片、

人們受到警告,要在如廁或給嬰兒換過尿布後用肥皂和純凈水洗手。同樣,在飯前、做飯前後也應遵守這一警告。如果沒有肥皂,那麼可以用灰來取代。

手工翻譯,真可怕,祝福災區的災民,願他們能早日度過這一難關

② 英語翻譯及閱讀

EVERYTHING has two sides. One side of SARS is already clear. It is a deadly disease, which causes fear. There were 2,601 cases (病例) recorded on the Chinese mainland on April 24, according to government report. 115 people have died and numbers keep rising.
凡事都有兩面性. 非典型肺炎的一面很明顯. 它是一種讓人談之色變的致命疾病. 根據政府的報告, 在4月24日中國大陸有2601個病例被記錄在案, 死亡115人, 死亡人數還在繼續上升.
But, there is another side. SARS is a reminder (提醒) of how fragile(脆弱) life can be. Suddenly, it』s not just the old people who are thinking about death. Everyone now realizes there might not always be a tomorrow.
但是, 非典也有它的另一面.
Wang Xinying, a student in Taiyuan, Shanxi Province came into contact (接觸) with a suspected (疑似) SARS patient in mid-April. He was told to stay at home for at least two weeks. 「Watching TV about more and more SARS patients dying, I never knew that death could be so close. Life is valuable (珍貴的) and I』m going to treasure (珍惜) every single day,」 he said.
王新穎是山西省太原市的一名學生, 4月中旬他與一名非典疑似患者有過接觸並被告知至少要在家觀察兩個星期. 「看到電視里越來越多的非典病人死亡, 我從來都不知道原來死亡離我們這么近. 生命如此寶貴, 我要珍惜每一天的時光.」他說.
SARS teaches people to be grateful, both for their own lives and for others. Doctors and nurses, for example, have to spend all their time with infected (被感染的) patients. As a result, more than one fifth of SARS cases in China are medical workers.
非典教會人們要學會感恩, 為了自己也為了他人的生命. 例如, 醫生和護士得整日里和被感染的患者待在一起. 結果在中國超過五分之一的非典病例都是醫護人員.
Xu Bing, a student of Beijing No. 5 Middle School wants to be a doctor in the future. 「Although they certainly know the dangers, doctors and nurses kept working hard on saving people』s lives. I』m deeply moved by what they have done. I think they are real heroes.」 he said.
徐冰是北京五中的一名學生, 他立志將來要當一名醫生. 「雖然他們明知有危險, 但是醫生和護士還是一直努力工作, 挽救人們的生命.
SARS also teaches sympathy (同情). The past few weeks have been terrible for Chinese people. But there are far worse things than SARS in this world, such as war, earthquakes and robberies(掠奪). Think of the Iraqis, who have been living terrible lives for 20 years. Think of how the Americans felt on 9.11
非典也教會了我們學會同情. 對中國人民來說過去的幾個星期是場噩夢. 但是世界上還有比非典更糟糕的東西, 比如戰爭, 地震和掠奪. 想想那些伊拉克人民, 20年來一直過著悲慘的生活. 再想想911事件中美國人的感受.
And finally, SARS offers the chances to grow. All different kinds of people and the governments are joining together to work in this difficult time. When this passes, China and its people will have learned great lessons.
最後要說的是非典給我們機會成長. 各國政府和人民在這個困難的時期團結一心, 中國和中國人民將已受到很大的教訓.

練習:
1.文中李平的故事主要告訴我們:
A 告訴生命的艱苦 B 告訴生命的脆弱 C告訴我們生命的殘酷 D告訴我們生命的快樂
2. 文中主要討論的幾點是:
A 非典是致命疾病 B中國人民傾盡全力對抗非典
C 非典教會我們很多 D 醫生獻身於拯救人們的生命
3. 在非典感染病患中, 下列那種人是最多的:
A 學生 B 醫生和護士 C工人 D官員
4 從幾個點上作者告訴我們非典更樂觀的一面
A 2 B 3 C 5 D 4

答案:
1.人名可能寫錯了, 應該是王新穎 正確答案是B
2. C 這是全文的論點
3. B 患者中超過五分之一是醫護人員, 因為他們和非典病患整天接觸
4. D 從王新穎的例子中非典教會我們生命的脆弱, 然後是要學會感恩, 再者是學會同情
最後, 非典給我們機會成長

熱點內容
我喜歡教瑜伽英語怎麼說 發布:2025-05-10 04:08:20 瀏覽:426
你喜歡吃英語怎麼說呢 發布:2025-05-10 04:08:12 瀏覽:626
整篇英語怎麼翻譯 發布:2025-05-10 04:03:15 瀏覽:326
你個混蛋英語怎麼說翻譯 發布:2025-05-10 03:59:04 瀏覽:786
買票英語怎麼說及英語單詞 發布:2025-05-10 03:54:00 瀏覽:348
雙創要怎麼翻譯成英語 發布:2025-05-10 03:35:16 瀏覽:842
打折扣地英語怎麼說及英文單詞 發布:2025-05-10 03:32:22 瀏覽:792
英語中某市怎麼翻譯 發布:2025-05-10 03:27:18 瀏覽:174
盪鞦韆翻譯英語怎麼說 發布:2025-05-10 03:19:45 瀏覽:617
英語單詞afresh怎麼讀 發布:2025-05-10 03:18:34 瀏覽:676