英語區怎麼翻譯成英文怎麼說
① 英語The Twilight Zone怎麼翻譯
The Twilight Zone可以翻譯為「陰陽魔界。」
音標:英 [ðə ˈtwaɪlaɪt zəʊn] 美 [ðə ˈtwaɪlaɪt zoʊn]
詳細翻譯:陰陽魔界;陰陽魔界;迷離境界;迷離時空;暮光領域
重點單詞:twilight:英[ˈtwaɪlaɪt]美[ˈtwaɪlaɪt]
n. 黃昏,薄暮時分;暮光,暮色;衰退期,朦朧狀態
adj. 朦朧的,模糊的,虛幻的
相關短語:
The Twilight Zone Season迷離時空
The Twilight Zone Magazine陰陽魔界雜志
The New Twilight Zone菲爾·歐克斯
雙語例句:
.
簡直像是在迷離境界。
?
還記得那部很老的電視劇《陰陽魔界》嗎?
Sure,nowthatwe'reinthetwilightzone.
當然可以,現在我們在過度區。
② 地區用英文怎麼說
問題一:關於「省市區鎮」的英文翻譯 英語的習慣是從小到大的順序寫地名,這個地址翻譯成英語是
No. D, C Road, B 矗own, A District, Shenzhen City, Guangdong Province.
希望能幫到你,祝更上一層樓O(∩_∩)O
有不明白的請繼續追問(*^__^*)
問題二:區是英語怎麼說? region, area, zone, territory. district
問題三:在XX省份,用英語怎麼說? 在XX省份
In XX Province
(XX是專有名詞, 前面不加冠詞)
在雲南省西部
In western Yunnan
In western Yunn埂n Province
In the western part of Yunnan Province
To the west of Yunnan Province
用 in 還是 to 關鍵在於 」在「的意思,
比如:
保山市位於雲南省西南部
Baoshan City is in the western part of Yunnan Province
緬甸在雲南西部
Burma is to the west of Yunnan Province
希望幫到了你。
滿意請採納,謝謝。
問題四:任何地方 用英語怎麼說? 任何地方
[rènhédìfāng]
1. anyplace
問題五:在附近地區 用英語怎麼翻譯 填first,第一個,望採納。
問題六:市區用英語怎麼說 urban(adj)市區的,urban area 市區
downtown adj/n 商業區,商業嘩的,也可表市區
city proper是傾向地理概念,與suburb對應
問題七:省用英語怎麼說? 作為行政區劃的省,如遼寧省、吉林省,用province
作為節約含義的省,如節省、省錢,用save
作為減去含義的省,如省略、省去,用leave out
③ 東區用英語怎麼翻譯,某醫院東院區,加在醫院名稱後邊用英文怎麼翻譯好
你好!
東區用英語翻譯
East Area
某醫院東院區
East Hospital District of a Hospital
所以東區和放在具體地點的東區是不一樣的。
④ ~~市~~區~~鄉~~村~~屯用英語怎麼翻譯
市 city
區 District, park
鄉 ,村,屯 一般都可譯為 Village,country
⑤ 地區英文
area、district、region、prefecture等等。
district是一個英語單詞,名詞,作名詞時意為「區域;地方;行政區」。
短語搭配:
Longgang District 龍崗區 ; 龍港區 ; 深圳市龍崗區。
雙語例句:
1、How will you work with your district?
你將如何與你們的地區一起工作?
2、In the footsteps of our district every night, I think something is not clean.
在我們小區每天晚上都有腳步,我認為是什麼不幹凈的東西。
3、They can vote in whichever district they choose.
他們可以隨意選擇在哪個區投票。
⑥ 關於「省市區鎮」的英文翻譯
省Province,市來City,區District,鎮Town。
英語的習慣自是從小到大的順序寫地名,這個地址翻譯成英語是:No. D, C Road, B Town, A District, Shenzhen City, Guangdong Province.
(6)英語區怎麼翻譯成英文怎麼說擴展閱讀
英文地址一般的寫法與我們描述的相反,由小寫到大;其次要注意標點符號和英文字母的大小寫。格式如下:
(1)*** 室 / 房 :RM.***
(2) *** 村(鄉): *** Village
(3)*** 號: No. ***
(4)***號宿舍: *** Dormitory
(5)***樓 / 層 : *** /F
(6) ***住宅區 / 小區 : *** Residential Quater
(7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 : A / B / C / D
(8) ***巷 / 弄 : *** Lane
(9)***單元 : Unit ***
(10) ***號樓 / 幢 : *** Buld
(11)***公司 : *** Com. / *** Crop
(12) ***廠 : *** Factory