回來要翻譯成英語怎麼說
1. 英語come into怎麼翻譯
英語come into翻譯成中文是:「繼承」。
重點詞彙:come
一、單詞音標
come單詞發音:英[kʌm]美[kʌm]。
二、單詞釋義
interj.嗨,得啦,好啦
v.來;發生;開始;出現;變成;達到;來做;來取;來拿
三、詞形變化
動詞過去式:came
動詞過去分詞:come
動詞現在分詞:coming
動詞第三人稱單數:comes
四、短語搭配
come directly有目的地來
come ly按時來
come graally逐步發生
come honestly誠實出現
come indirectly無目的地來
come naturally自然地來
五、詞義辨析
come,arrive,reach這些動詞均含「到達」之意。
come普通用詞,含義廣泛。強調到達的動作或進程,不側重是否到達目的地。也可用於比喻意義。
arrive側重到達目的地或達到某一目標。也可用作比喻。
reach既可指到達目的地,又可指到達途中的中間站。強調經過的周折或付出的努力。
六、雙語例句
.
她開始用新的角度來看待這個問題。
Itwasverygoodofyoutocome.
你能來真是太好了。
.
這將是未來一段時期里的一個問題。
.
觀眾從世界各地涌來欣賞她的作品。
.
新規定從下周起實施。
2. 我一定會回來的 翻譯成英語怎麼說
我一定會回來的。
I will definitely come back.
這句話通常出現在電影、電視劇或小說中,表達某人離開某個地方或失去某些東西後,決心返回的強烈意願。在這個翻譯中,“一定”被翻譯為“definitely”,這個詞在英語中強調了決心和肯定性,與中文原句的情感色彩相符合。
翻譯時,我們需要注意保持原文的情感色彩和語氣。在這個例子中,“我一定會回來的”這句話充滿了決心和信心,因此在翻譯時需要使用能夠傳達這種情感的詞彙和語法結構。通過使用“definitely”這個詞,我們成功地傳達了原文的情感色彩。
此外,我們還需要注意翻譯的准確性和流暢性。在這個例子中,“回來”被翻譯為“come back”,這是一個非常常見的英語短語,用於表達返回某個地方或恢復某種狀態。這種翻譯方式既准確又流暢,易於理解。
總之,翻譯是一項需要綜合考慮語言、文化和語境的復雜任務。在這個例子中,我們通過保持原文的情感色彩、使用准確的詞彙和語法結構以及確保翻譯的流暢性,成功地將“我一定會回來的”這句話翻譯成了英語。
3. 關於come的短語英語意思帶翻譯
關於come的短語英語意思帶翻譯
以下是一些關於“come”的常見短語及其英語意思的翻譯:
1. come across:偶遇,遇到(某人或某事);(在書中或文章中)偶然發現;(在思考中)偶然想到。
2. come back:回來;恢復;回想起;東山再起;重新流行。
3. come down:下降,減少;傳下來;落,下來;敗落,衰落。
4. come on:快點;開始;要求;上演;跟著來;突然產生。
5. come out:出來;(書或光碟)出版,發行;(事實)暴露,披露;結果是;公開表示支持或反對。
6. come over:順便來訪;抓住;恢復知覺;恢復常態。
7. come through:經歷…仍活著(或未受損);(困難或危險後)脫險,脫困;成功,勝利;達到預定目標。
8. come up:走近;上升;被提出;發芽;走近(某人);發生;開始;上升(到某位置)。
以上短語只是“come”這個詞的一部分用法,它在英語中非常靈活且常用,可以與其他詞彙結合形成多種短語,表達各種不同的意思。這些短語在日常交流、寫作和閱讀中都十分常見,因此掌握它們對於提高英語語言能力非常有幫助。
“come across”這個短語在日常生活中非常常見,它表示偶然遇到某人或某事。例如,當你在街上偶然遇到一個老朋友,你可以說:“I came across an old friend on the street yesterday.”(我昨天在街上偶遇了一個老朋友。)這個短語也可以用於描述在閱讀或思考中偶然發現某事,比如:“I came across an interesting fact in the book.”(我在書中偶然發現了一個有趣的事實。)
“come back”這個短語有多種含義,既可以表示物理上的返回,也可以表示抽象的概念,如記憶的恢復或某種趨勢的逆轉。例如,當某人離開一段時間後又返回,你可以說:“He has come back from his trip.”(他從旅行中回來了。)同時,這個短語也可以用於描述某種趨勢或潮流的重新流行,如:“The fashion trend has come back.”(這種時尚潮流又回來了。)
“come down”這個短語通常用於描述某種數量或標準的減少或下降。例如,當股票價格下降時,你可以說:“The stock prices have come down.”(股票價格下降了。)此外,這個短語也可以用於描述某人的地位或聲譽的下降,如:“His popularity has come down since he was exposed for lying.”(自從他被揭露說謊後,他的聲譽就下降了。)
這些短語只是“come”這個詞的一小部分用法,通過學習和實踐這些短語,你可以更准確地表達自己的意思,提高你的英語交流能力。同時,了解這些短語的不同含義和用法也有助於你更好地理解和欣賞英語文學作品。
4. 你什麼時候還我錢 英語翻譯
你什麼時候還我錢? 的英文:Whenareyougoing toreturnthemoneyyou oweme?
return 讀法 英[rɪ'tɜːn]美[rɪ'tɝn]
1、. 返回;報答
2、vi. 返回;報答
3、n. 返回;歸還;回球
4、adj. 報答的;回程的;返回的
短語:
1、return for作為對…的報答
2、return home回家;歸鄉
3、in return for作為…的報答
4、rate of return盈利率,收益率
5、return from從……回來
(4)回來要翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
詞義辨析:
retort, respond, return, answer, reply這組詞都有「回答」的意思,其區別是:
1、retort指對不同意見、批評或控訴作出迅速、有力的回答,即「反駁」。
2、respond正式用詞,指即刻的,以口頭或行動對外來的號召、請求或刺激等作出回答或響應。
3、return正式用詞,從本義「歸來,回去」引申作「回答、答辨」講時,含反駁或反唇相譏之意。
4、answer常用詞,指用書面、口頭或行動對他人的請求、詢問、質問等作出回答或反應。
5、reply較正式用詞,較少用於口語。側重經過考慮的較正式答復。
詞語用法:
1、return的基本意思是「回到原來的位置或狀態」,可指人、物回到某處,也可指某人把某物送還,歸還給某人,還可指病痛、情緒等的復發、狀態的恢復、季節的再次來臨等。
2、return的現在進行時可表示按計劃或安排將要發生的動作,此時須有表示將來的時間狀語或特定的上下文。
3、return用作及物動詞時,可接名詞、代詞或that從句作賓語,還可接雙賓語,其間接賓語可轉化為介詞to的賓語。
4、return還可用作系動詞,意思是「恢復」「回來」,後可接名詞或形容詞作表語。return是瞬間動詞,不能與表示一段時間的狀語連用。
5. (即將回來)和(我回來了)翻譯成英語
I'm home.(口語,我回來了)
I』ll be home.(口語,即將回來)
這是最符合口語習慣的!!!
6. 我想讓她回來用英語怎麼翻譯
我想讓她回來
I want her to come back.
我想讓她回來
I want her to come back.
7. 英語 翻譯 「王者歸來」
Return of the king
return釋義:
1、v.回來;回去;返回;帶回;送回;放回;退還;恢復;重現
What time does your husband return from work?
你丈夫什麼時候下班回家?
2、n.回來;歸來;返回;歸還;放回;退回;重現;恢復
The hope of his safe return diminished as time passed by.
隨著時間的推移,他平安返回的希望越來越渺茫。
answer,reply,respond,retort,return這些動詞均有「回答」之意。
answer常用詞,指用書面、口頭或行動對他人的請求、詢問、質問等作出回答或反應。
reply較正式用詞,較少用於口語。側重經過考慮的較正式答復。
respond正式用詞,指即刻的,以口頭或行動對外來的號召、請求或刺激等作出回答或響應。
retort指對不同意見、批評或控訴作出迅速、有力的回答,即「反駁」。
return正式用詞,從本義「歸來,回去」引申作「回答、答辨」講時,含反駁或反唇相譏之意。