當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 辟邪驅魔怎麼翻譯成英語

辟邪驅魔怎麼翻譯成英語

發布時間: 2025-06-01 14:14:35

1. 魔獸RPG英雄說的英語怎麼翻譯

劍聖- 關羽 =建造音效= - I obey the six vengance! =選定音效= - I am yours! 我屬於你! - Ohh! 噢! - Yesa, Lord!* 是,主人! - What task is there?有什麼任務? =行動/執行動作音效= - I hearo and obey!* 我聽從命令!(劍聖說的是日式英語……把r音發成魯等) - Hai! 日語,嗨咿! - Excellent choice! 完美的選擇! - Yes, huh! 是,哈! =罵玩家音效= - Snatch the pebble from my hand, grasshopper! - My a blade can cut through armor, and still cut a tomato!* 我的刀可以切穿盔甲,切到裡面的番茄(心臟) - Twin blade action, for clean, close shave everytime! 看我的雙刀流……每次都可以把臉刮的很乾凈~(剔須刀呀?) - Wasabi! 日語,芥末 (……劍聖整個一日本武士) =Attack Sounds= - [.vs 英雄] For the burning Blade! 為了燃燒之刃 - Taste a* my blade! 嘗嘗我的利刃 - Ailease! *喊聲* - Hooah! *吼聲* 先知- 馬良 =建造音效= - The future is ours! 未來屬於我們! =選定音效= - My eyes are open. 我洞悉一切 - Seeing is believing! 眼見為實 - Do you need my counsel? 需要我的忠告嗎? - Destiny awaits. 命運在等待 =行動/執行動作音效= - It is certain. 確信無疑 - Of course. 當然 - I see. 明白 - Watch out! =罵玩家音效= - I see dead people. 我看見死人了(開地圖秘籍哦,果然是farseer) - Touch you tongue to mine! 敢用你的舌頭舔我! (狼的呻吟聲) - Concentrate and ask again. 思想集中一點!再問我一遍 - Outlook not so good. 前景不太理想(暗指微軟的outlook不太好用) - Reply hazy. Try again! 回答的摸稜兩可,再說一遍! =攻擊音效= - [.vs 英雄] Spirits of Earth and Storm, strike! 大地與風暴的靈魂啊,攻擊吧! - Strike! 進攻! - Look out! 注意! - Attack! 進攻! 牛頭人酋長- 張飛,徐晃 =建造音效= - I have an axe to grind! 我有把斧子要磨 =選定音效= - I stand ready! 我准備好了 - Your command? 你的命令? - Your order? 你的指示? - What would you ask of me? 你要我做什麼? =行動/執行動作音效= - Done! 完成! - For my ancestors!為了我的祖先們! - An excellent plan! 好計劃! - Yes Chieftan? 是,酋長?(他自己也是酋長哦) =罵玩家音效= - Mmmm. My back is killing me! 唔,我的後背要了我的命。 - I need to take a load off! 我需要減輕負荷。 - Rrrrggg! I think I have a splinter! 呃啊~~~~我想我的骨頭碎了! - These poles are heavy, I should find someone else to tote em!這些柱子好沉啊,我該找別的人來背它(找個真人來作我的圖騰) - I used to have to go to war uphills, both ways!我以前打仗的時候還得上坡,兩個方面…… - Your way, right away! 一是你上,二是馬上 =攻擊音效= - [.vs 英雄] For the War Chief and the Tribes! 為了酋長和部落! - For the Tribes! 為了部落! - Honorguide me!* 榮譽引導著我! - None shall pass! 把命留下! 惡魔獵手- 太史慈 =建造音效= - At last, we shall have revenge! 終於,我們可以報仇了! =選定音效= - The time has come. 是時候了 - We must act! 我們必須行動了! - My blade thirsts 我的刀刃渴望著…… - Quickly! 快! - Command Me! 命令我吧! =行動/執行動作音效= - [思想控制] You are spellbound!*** 你已經著魔了 - [蛻變] Time to raise hell! 呼喚地獄的時刻到了 - [吸魂] Your soul is mine!*** 你的靈魂屬於我 - [鬼怪視界] Hide no longer!*** 你無處可藏 - Anatorettador!** 精靈語 - Though I be damned! 就算我是被詛咒的! - Duranacal.** 精靈語 - At last. 終於 - Hmmm. 唔 =罵玩家音效= - I shall fight fire with fire! 我要以火焰來克制火焰。 - Chaos boils in my veins! 混沌的力量在我血液中沸騰 - Demon blood is thicker than... regular blood. 惡魔之血濃於……一般的血 - I like my enemies dead and my blades flaming. 最愛看敵人死在我燃燒的刀刃下 - I love green trees! (註解: 這個很粗暴. 在游戲中其實是倒過來的, 我不想把它拼出來所以我把它倒過來了. ) - You will perish in flames (咳嗽聲) Ops, sorry! 你將在火焰中毀滅(咳嗽)哦,對不起! - Darkness called, ... but I was on the phone, so I missed him. I tried to *69 Darkness, but his machine picked up. I yelled: "Pick up the phone Darkness", but he ignored me. Darkness must have been screening his calls. 黑暗之王一度召喚我,……但我在打電話,所以我錯過了。我試著回撥給他,但只聽到錄音留言。我喊道:「拿起電話呀,黑暗之王」,但是他不理我。黑暗之王一定是屏蔽了他的電話。 =攻擊音效= - [.vs 英雄] For Calendor! 為了Kalimdor - None shall survive! 擋我者死! - Your blood is mine! 喝你的血! - Run for your life! 快逃命吧! - Revenge! 復仇! 月亮女祭祀- 祝融夫人 =建造音效= - Warriors of the night, assemble! 夜之戰士們,集結起來! =選定音效= - We are poised to strike! 我們隨時准備戰斗! - We must act! 我們得行動了! - I am vigilant! 我時刻警惕著! - Trust in my command. 相信我的指揮吧! =行動/執行動作音效= - [月光] Godess, grant me 恐懼之王- 曹仁 =建造音效= - The night beckons! 夜在召喚! =選定音效= - Greetings! 向您問候! - What, mortal? 什麼事,凡人 - What is it now? 現在呢? - I must hunt soon! 我立即行動! =行動/執行動作音效= - That was my plan! 正是我的計劃! - Agreed! 同意! - Very well. 很好! - You thought of that? 你也那麼想? =罵玩家音效= - If I have wings, why am I always walking? 既然我有翅膀,為什麼我總是步行? - (電話鈴聲) Yes? Arrgghh! For the last time, I''m a Dread Lord, not a Drug Lord! 喂?啊!!我說最後一次,我是一個恐怖魔王,不是毒品王! - This is not a dress, it''s the standard Dread Lord uniform!這不是一般的服裝,這是恐怖魔王標准套裝! - Dress to kill! Blah! 是穿來殺人的!廢話! - (電話鈴聲) Yes? Darkness, hey, what''s up? The Demon Hunter left you a message? No, I don''t have his number. 喂?黑暗之王嗎?嗨,情況如何?惡魔獵手給你留了條簡訊?哦,不,我沒有他的號碼。 - And then, after I overthrow this fool... Oh! Hello! I didn''t know you were there. 然後,我揭穿這個笨蛋……啊,喂,我不知道你在那 - Imbisile! 不可思議 =攻擊音效= - [.vs 英雄] Your soul is mine! 你的靈魂屬於我! - I hunger! 我飢渴! - Deathrageous! 死之怒! - Die! 死吧! 大法師- 徐庶 - This had better be worth it! 這樣做最好值得! =選定音效= - You require my assistance? 需要我的協助嗎? - What is it now? 現在如何? - Get on with it! 繼續! - Well? 什麼? =行動/執行動作音效= - I can hardly wait! 我不能再等了! - Perfect! 好極了! - Whatever! 怎樣都行! - Fine! 很好! =罵玩家音效= - Don''t you have a strategy? 你就不能有點戰略嗎? - Your prattle begins to annoy me. 我開始對你的天真感到厭煩了 - You''d best stay clear of me, or I''ll turn you into a mindless sheep! 你最好別碰我,不然我會把你變成一隻沒大腦的綿羊! - I don''t waste my magic on just anything! 我不會隨便浪費我的魔法的 =攻擊音效= - [.vs 英雄] For glory! 為了榮譽! - To battle! 戰斗啊! - For glory! 為了榮譽! - Nimflorie frostades seda!** (吟唱咒語) 山丘之王- 黃忠 - Alright, who wants some? 好吧,誰想來試試 =選定音效= - Aye? 什麼? - Wait ''til you see me in action!* 等待行動指示 - Give me something to do! 讓我做點事吧 - Hmmmph! 恩! =行動/執行動作音效= - Brilliant! 英明! - I''m coming through! 我來了! - Move it! 行動! - Out of my way! 讓開! =罵玩家音效= - Could you put some bonus points in my drinking skills? 你能給我的喝酒技能升幾級嗎? - Any fish and chips shops about here?* 這附近有炸魚土豆片賣嗎? - I think it''s time for a nippy sweetie!** 我認為該吃點心了。 - What the bloody hell are you playin'' at?* 該死的,你在玩些什麼啊? - There''s nothing more motivatin'' than fightin'' with a bad hangover!* 喝的爛醉然後打仗最爽了! - Where''s the pub? 酒館在哪? - Let''s get PIST! 去喝個痛快吧! =攻擊音效= - [.vs 英雄] For Kazmodon!** 為了Kazmodon! - To arms! 拿起武器! - Death comes for ye!* 死神來找你了! - I''ll run em through!* 我來搞定他們! - Watch this! 看這招! 聖騎士- 典韋 劉備 =建造音效= - I live to serve all believers! 我為服務信徒而生! =選定音效= - What would you ask of me? 您要我做什麼? - I am not afraid! 我沒有恐懼! - Let me face the peril! 讓我來面對危險! - At your call! 為您效勞! =行動/執行動作音效= - [驅魔] Strike down upon thee with great vengance and fury! 以復仇的憤怒力量擊倒汝! - As you wish! 隨你所願! - For honor! 為了榮譽! - For my people! 為了我的人民! - It shall be done! 理應如此! =罵玩家音效= - It''s hammer time! 該掄起錘子了! - I want to be your sledge hammer! 我願成為您的巨錘! - Touch me not, I am chaste! 別碰我,我是純潔的 - No, is that your final answer? 不,那就是你最後的回答? - I have bad brethren 我已經有很多兄弟了。 - Is that a sword? Luxury! Is that a horse? Sloth! Is that a helmet? Vanity! 那是劍嗎?奢侈!那是馬嗎?懶惰!那是頭盔嗎?虛榮! =攻擊音效= - [.vs 英雄] In Lightbringer''s name, have at thee! 以光明使者的名義,進攻汝! - Justice will be served! 公正終將得以伸張 - Defending your name! 捍衛您的名譽! - Death to the infidels!異端者死 熊貓 Fresh, fruit and Beer!肉、水果,還有……啤酒! You sees a little Hushed.你看起來有點害羞。 Now you're in danger!現在你有危險了! Prepare to get Crashed!准備被擊垮吧! -血法師 諸葛 曹操 Burning, to avenge!燃燒,為了復仇! Do you see something?你看到什麼了嗎? Evil is near!邪惡正在靠近! I'm here, Mortal!我在這,凡人! Ah... Child's play... 啊…小孩子把戲… For K****!為了奎爾薩拉斯! They Shall Burn!我要燒了他們! 暗影獵手 尋 Want to see something real SCARY?想看看真正可怕的東東嗎? Who do I kill first?我該先殺誰呢? Use my power!用我的力量! Who be my next Victim?誰將是我的下一個受害者呢? Move faster!走快點! It be a pleasure!樂意效勞! Killing be easy!殺人很簡單! 希望採納 追問: 你有把聲音發來嗎 回答: 這些答案硪是問硪朋友的 他專門研究這些東東 樓主 硪只能幫你這么多。。。

2. 爆竹的寓意是驅魔迎新但會產生生煙塵 用英語怎麼翻譯

The message is welcome but exorcism firecrackers can proce born smoke

3. 求D.Gray-man驅魔少年裡,庫勞力愛的那個惡魔艾莉亞迪名字的英文

在D.Gray-man驅魔少年這部作品中,角色艾莉亞迪的名字是「エリアーデ」。

按照音譯,直接翻譯成英語應該是「Eliade」。然而,如果你希望名字更符合英語發音,建議改為「Eliady」。這樣做會讓名字聽起來更加自然。

我是D.Gray-man的超級粉絲,如果你還有其他問題,歡迎隨時交流探討。

如果你對這個回答滿意,還請給予採納。

如果不滿意的話,也請提出修改意見。

熱點內容
供給過剩英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-06-03 05:04:34 瀏覽:697
這就是我的計劃英語怎麼翻譯 發布:2025-06-03 04:56:04 瀏覽:323
檸檬的英語怎麼寫單詞 發布:2025-06-03 04:47:39 瀏覽:474
湯姆喜歡閱讀的英語怎麼寫 發布:2025-06-03 04:45:57 瀏覽:644
喜歡的英語怎麼讀音 發布:2025-06-03 04:34:48 瀏覽:865
在酒店英語中應該怎麼翻譯 發布:2025-06-03 04:27:16 瀏覽:1000
給我幾張照片英語怎麼翻譯 發布:2025-06-03 04:24:06 瀏覽:132
展示位翻譯成英語怎麼寫 發布:2025-06-03 04:07:55 瀏覽:546
英語不好怎麼翻譯小說 發布:2025-06-03 04:06:07 瀏覽:717
戀愛嗎翻譯英語怎麼說 發布:2025-06-03 03:57:55 瀏覽:178