好正的食物翻譯成英語怎麼翻譯
❶ 英文翻譯佛跳牆,鍋邊,礪餅,拌面,扁肉,魚露,線面,荔枝肉
這些是「正宗」中國菜,哪來的「正宗」英語翻譯???
基本上,你想翻譯成什麼樣都可以,用漢語拼音也可以,反正對於說英語的人來說這些都是外國菜。重要的是把菜的材料和做法解釋清楚。
請先描述一下以上這些菜都是用什麼材料怎麼做的,才可能給你翻成英文。
❷ 正好用英語怎麼說,正好的英語翻譯是:exactly
正好用英語表達有多種方式,最直接的翻譯是“just right”或者“exactly”。
詳細解釋:
1. 在英語中,“正好”這個詞通常用來描述某事物在數量、程度、時間等方面都非常准確或合適。因此,翻譯為英語時,可以使用“just right”來表示這種精確合適的意思。
2. 另外,“exactly”也可以用來表達“正好”的意思,它強調事物的准確性,不偏差。不過,“exactly”更多的是強調數量或程度上的准確,對於某些語境,可能需要結合具體語境選擇最恰當的翻譯方式。
3. 除了上述兩種表達,還有一些其他方式也可以用來表達“正好”的意思,如“precisely”,“accurately”等,這些詞彙都可以在不同的語境下表示精確、准確的意義。
綜上所述,根據具體的語境,“正好”可以翻譯為“just right”或“exactly”。在適當的場合下,還可以選擇其他的表達方式。在實際應用中,需要根據具體情況選擇最恰當的英語表達。
❸ 正好用英語怎麼說,正好的英語翻譯是:exactly
正好的英語翻譯是exactly。
一、意思:adv.精確地;確切地;完全地;嚴密地;正是
二、讀音:英[ɪɡ'zæktli],美[ɪɡ'zæktli]
三、例句:
The train arrived at exactly 8 o'clock.
火車八點鍾准時到達。
Can you date the fossil exactly?
你能確定這化石的確切年代嗎?
近義詞:exact
一、意思:
adj. (形容詞):精確的,准確的,確切的,精確無誤的,正確的;嚴格的,嚴密的,嚴正的 ,嚴厲的,嚴謹的;精密的,科學精密的;確實的,真確的
adv. (副詞):精確地,准確地
v. (動詞):強要,強求,苛求,定要;急需,需要,要求
二、讀音:英[ɪɡ'zækt],美[ɪɡ'zækt]
三、例句:
She's a very exact person.
她是個一絲不苟的人。
We need exact instruments.
我們需要精密儀器。
❹ 剛好的英語翻譯 剛好用英語怎麼說
剛好抄 Just;exactly;right
不同語言環境中的「正襲好/剛好」用詞不同:
我正好 在學法語 I happened to be learning French.
調料放的正合適 The ingredients were just right.