這樣對你來說可以嗎英語怎麼翻譯
㈠ 對你來說用英語怎樣翻譯
as for you或者間的for you
㈡ 」對我來說」有英語說是to me還是for me
是for me。
區別一:含義不同
to me 表示給與(某人)
例如He described the scene to me.他向我描述了那個情景。
for me 表示為某人做某事;
例如She brewed some coffee for me.她為我煮了些咖啡。
區別二:強調的重點不同
to 強調空間關系,表明由 A 到 B 的移動;
for強調角色關系,表明誰是授予關系中的「獲利方」(這個「獲利」並不一定是好的方面,也可以指壞的方面)。
例句Money is important to me.錢對我是很重要的。
Money is important for me.錢對我是很重要。
輔音
(註:多數輔音的讀音與拼音差別不大,可以通過拼音來進行諧音;還有一部分輔音沒有對應的拼音字體,這里我們主要是針對/θ ð ʃ ʒ/這四個輔音)其中,/θ/和/ð/這兩個音標,它們並沒有相近似的拼音來對應,主要是靠嘴形來記憶。
/θ/――上下牙齒咬著舌頭尖,發「斯"的音;/ð/――舌頭頂上牙堂發拼音z一聲;/ʃ/――師;/ʒ/――牙齒閉合,舌頭虛碰牙齒發拼音r一聲。
㈢ 英語 for與to的用法與區別
To 和 for 的區別來:一般情況下, to後面常接對象源; for後面表示原因與目的為多。
1、to sb.表示對某人有直接影響比如,食物對某人好或者不好就用to;
2、for表示從意義、價值等間接角度來說,例如對某人而言是重要的,就用for。
3、for和to這兩個介詞,意義豐富,用法復雜。
(3)這樣對你來說可以嗎英語怎麼翻譯擴展閱讀
for
英語單詞簡介
for後加動名詞
人稱加賓格
to
prep.
向,往,給...,於...,直到...為止,在...之前,比,對,[表示程度、范圍] 到,達
情態動詞後不加to直接加v.(原)
行為動詞加to do sth.(如:need)
(表示時間)到, 直到, 在…到來之前, 離…; 例:from seven to ten
(表示方向)朝, 往, 通向
(表示狀態)緊貼著, 緊靠著, 對著;
(表示對象)對, 對於, 對…來說;
(表示比較)比, 相對於;
(表示方位)在…方向[方位], 處於…順序;
(表示距離)離, 距離;
(表示目標)到達, 直到;
(表示結果)轉換為, 轉變為, 趨於
㈣ 初一英語:那對你來說合適嗎(翻譯成英文)
IS that OK with you?出自初一教科書GO for it!54面閱讀裡面,樓主有的話可以翻一下
㈤ 請問「你怎麼能這樣對我!」怎麼說請用地道一些的英語回答,謝謝1
"How could you do this to me!"
這句話在英語中表達了一種強烈的情感,通常是憤怒、失望或受傷。它直接翻譯了中文的原句,同時保留了原有的情緒強度。
在英語語境中,這句話常用於某人覺得自己被不公平對待或受到傷害時。例如,在朋友背叛了自己,或者親人做出了令人難以接受的決定時,人們可能會用這句話來表達自己的感受。
要注意的是,這句話的語氣比較強烈,所以在使用時需要考慮到語境和與對方的關系。如果是在非正式的場合或者與親密的人交流,這句話可以很好地傳達你的感受。但在更正式的場合,可能需要選擇更委婉的表達方式。
㈥ "對你來說是這樣,對我也是"的英文翻譯
It is true for you. Same for me.
It applies to you, and to me as well.