這就是我們翻譯成英語怎麼說
⑴ 這就是我們的城關小學翻譯成英文
這就是我們的城關小學翻譯成英文
This is our primary school
⑵ 這就是我們幸福美滿的家庭的英文翻譯_英語怎麼說_海詞詞典
您好,翻譯為 This is our happy family.
希望幫助你
⑶ 我們英語怎麼說呢
我們英語:We,讀音:英 [wi; wiː],美 [wi; wiː]。
例句:
1、.
目前我們沒有進一步的消息。
2、Therewasn'.
來往車輛不多,所以我們開得很快。
英語翻譯技巧:
1、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
2、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。
⑷ 我們用英語怎麼說
英語:we
讀音:英[wi]、美[wi]
意思:我們,咱們,咱們倆。
舉例:We are fully aware of the gravity of the situation.
我們十分清楚形勢的嚴峻性。
用法
1、we是復數第一人稱代詞的主格形式,其賓格形式是us。
2、在句中用作主語時須用主格形式;用作賓語時用賓格形式;用在動詞be後作表語時有時可用主格形式,有時可用賓格形式,如we作為後面句子的真正主語而被強調,則須用主格形式。
3、we有時可不翻譯。
⑸ 「我們」的賓格的英語是什麼
「我們」的賓格的英語是us
us
發音:英 [ʌs];美 [ʌs]
翻譯:
pron.
我們;我
n.
(US)美國;職位較低的大臣;次官;副部長
短語搭配
one of us
自己人
let us say
(提議或舉例時)譬如說, 比方說, 例如
us and them
我們和他們;自己人和非自己人
that makes two of us
我也是如此;對我同樣適應
till death us do part
至死不渝;永不分離
雙語例句
I cannot get rid of the disgrace which you have entailed uponus.
我無法洗刷你使我們蒙受的恥辱。
They were really bad mistakes on my part and they costusdear.
這些是我犯的嚴重錯誤,使我們遭受了極大損失。
Negotiations were hampered by an 『usand them』 attitude between management and unions.
勞資談判因對立態度受阻。
The campaign has helpesunlock rich reserves of talent among our employees.
競賽幫我們打開了員工豐富的智慧儲備。
Cut to the chase — what is it you wantusto do?
言歸正傳,你到底想要我們做什麼?[ORIGIN