讓我去把他拿來翻譯英語怎麼說
1. 讓我去拿吧用英語怎麼說
Let me get it 可以表示 「讓我去拿吧」的意思
人教版 八年級 下冊英語重視英語翻譯的教學有助於使學生們養成 學習英語 的良好的學習習慣,提高他們英語的綜合水平。下面我給大家分享一些人教版英語書八年級下冊課文的翻譯,大家快來跟我一起欣賞吧。
人教版 八年級英語 下冊課文翻譯:UNIT 1
2d
莉薩,你好嗎?我頭痛,並且脖子不能動。我該怎麼辦?我應該量體溫嗎?不,聽起來不像是你發燒。周末你做什麼了?我整個周末都在玩電腦游戲。那很可能就是原因。你需要離開電腦休息幾次。是的,我想我是一個姿勢坐得太久沒有移動。我認為你應該躺下休息。如果明天你的頭和脖子還痛的話,就去看醫生。好的。謝謝,曼迪。
3a
昨天上午九點,26路公交車正行駛在中華路上,這時司機看到一位老人躺在路邊。在他旁邊的一位婦女在喊救命。 公交車司機,24歲的王平,沒有多想就停下了公交車。他下了車並且問那個婦女發生了什麼事。她說那個人有心臟病,應該去醫院。王先生知道他必須快點行動。他告訴乘客他必須送老人去醫院。他希望大部分或全部乘客下車去等下一輛班車。但出乎他的意料,他們都同意和他一起去。一些乘客幫助王先生把那個老人移到公交車上。
多虧了王先生和乘客們,醫生及時挽救了老人的生命。「許多人因為不想有麻煩而不想幫助別人,這令人難受,」一位乘客說。「但是這位司機沒有考慮自己。他只考慮挽救一條生命。」
2b
他失去了手臂但還在爬山
阿倫?羅爾斯頓是一個對爬山感興趣的美國人。作為一名登山者,阿倫習慣於冒險。這是關於做危險運動的令人興奮的事情之一。有許多次,阿倫因為(意外)事故幾乎失去生命。在2003年4月26日,在猶他州登山時他發現自己在非常危險的處境。
在那天,當阿倫獨自登山時,他的手臂被壓在落在他身上的一塊2000千克的岩石下。因為他的手臂不能自由活動,他在那兒待了五天,希望有人會發現他。但當時他的水喝完了,他知道他將不得不採取 措施 來挽救自己的生命了。他不願那天就死去。因此他用刀子切除了他的一半右臂。然後,他用左臂給自己打上綳帶以至於他不會失去太多的血。這之後,他爬下山尋求幫助。
在他失去手臂之後,他寫了一本名為《生死抉擇》(又譯作《生死兩難》)的書。他的意思是「處於一個你似乎無法擺脫的困境之中。」在這本書中,阿倫講述了關於做出明智抉擇和掌握自己生命的重要性。他對登山如此酷愛以至於即使這次經歷之後他還繼續爬山。
我們有和阿倫一樣的勇氣嗎?在我們發現自己處於進退兩難的處境之前以及在我們不得不做出生死抉擇之前,讓我們來想想它。
人教版八年級英語下冊課文翻譯:UNIT 22d
嗨,湯姆。我正在制訂今年夏天在養老院工作的一些計劃。 真的嗎?我去年夏天在那兒工作了! 哦,他們請你幫助做什麼了? 嗯??像給老人讀報,或者只是與他們聊天這樣的事。他們給我講過去的生活經歷和過去是什麼樣子的。 那聽起來很有趣。 是呀,許多的老人都很孤獨。我們應該聽他們說話並且照顧他們。 對呀。我的意思是有一天我們也都會老的。
3a
志願服務的學生
來自河畔中學的馬里奧?格林和瑪麗?布朗每周放棄幾個小時去幫助別人。 馬里奧喜歡動物,他想成為一名動物醫生。他每個周六上午志願在一家動物醫院工作。
馬里奧相信這能幫助他在將來找到理想的工作。「這是艱苦的工作」他說,「但是我想學習更多的關於如何照顧動物的知識。當我看到動物們(病情)漸好,看到它們的主人臉上的喜悅時,我產生出那麼一種極強的滿足感來。」
瑪麗的一名書籍 愛好 者。她四歲時就能獨自看書了。去年,她決定參加一個課外閱讀活動小組的志願者的選拔。她每周仍然在那兒工作一次去幫助孩子們學習閱讀。「這些孩子坐在圖書館里,但是你能從他們的眼中看到他們正在進行的每一本不同的新書之旅。在這里當志願者對於我來說是夢想成真。我可以做我喜歡做的事情,同時也能幫助別人。」
2b
親愛的李小姐,
我想感謝你給「動物幫手」捐款。我確信你知道這個組織建立起來是為了幫助像我這樣的殘疾人的。有了你的幫助,我才有可能擁有「幸運兒」。「幸運兒」對我的生活產生了很大的影響。讓我來告訴你我的 故事 。
又瞎又聾會是怎麼樣呢?或者想像一下你不能走或自如地用你的手。大多數人從沒考慮過這一點,但是許多人有這樣的困難。我不能自如地使用自己的胳膊和腿,因此,一些像接電話、開關門,搬東西這些平常的事對我來說都很困難。後來,去年的一天,我的一位朋友幫我擺脫了困境。她與「動物幫手」組織聯系,試圖給我找一隻經過特殊訓練的狗。她也認為一隻狗可能會使我振作起來。我喜愛動物,並且我對擁有一隻狗的主意感到很興奮。
在「動物幫手」那裡,我與一隻狗在一起經過六個月的訓練之後,我能夠把他帶回家了。我的狗的名字叫「幸運兒」——對他來說是一個很好的名字,因為我覺得擁有他真的很幸運。你看,正是因為你的仁慈,我才能有一隻「導盲犬」!「幸運兒」很聰明並且能聽懂許多的 英語單詞 。當我給他下命令時,他能聽懂我說的話。例如,我說「『幸運兒』,把我的書拿來」,他會馬上做到。
「幸運兒」是一隻神奇的狗。如果你喜歡,我寄一張照片給你吧,以後我會讓你看看他是如何幫助我的。再次感謝你改變了我的生活。
最美好的祝福, 本?史密斯
人教版八年級英語下冊課文翻譯:UNIT 32d
托尼,你可以幫著做幾件事嗎? 我至少看完這個節目行嗎? 不行。我認為兩個小時的電視對你來說足夠了! 好的,你要我做什麼? 你倒垃圾、疊衣服和洗餐具好嗎? 那麼多? 是的,因為媽媽隨時都會買完東西回來。如果她看到這樣不整潔她會不高興的。 但房子已經相當干凈和整潔了! 是的,嗯,它是干凈的,但它不是「媽媽(要求的)干凈」!
3a
1.南希的媽媽為什麼生南希的氣?2.他們解決問題了嗎?怎麼解決的? 上個月,當我放學回到家時,我們的狗迎接我。他想要散步,但是我太累了。我扔下我的書包就去起居室了。我剛在電視機前坐下,我媽媽就過來了。「你把狗帶出去溜溜好嗎?」她問。
「我能先看個節目嗎?」我問。 「不行!」她生氣地答道。「你總是看電視,在家裡從不幫忙!我不能整天工作,整晚還做家務。」 「噢,我在學校也整天學習!我和你一樣累!」我大喊回應道。我媽媽沒說什麼就走了。一個星期,她沒做 家務活 ,我也沒有做。最後,我找不到一個干凈的盤子,也找不到一件干凈的襯衫。
接下來的第二天,我媽媽下班回家發現房子既干凈又整潔。「發生了什麼事?」她驚訝地問。「對不起,媽媽。我終於懂得,我們需要分擔家務活來擁有一個干凈而舒適的家,」我答道。
2b
親愛的先生: 我不理解為什麼一些父母親讓他們的孩子在家裡幫著做家務活和雜務。如今,孩子們已經有來自學校的足夠的壓力了。他們也沒有時間去學習和做家務活。家務活浪費他們的時間。我們只讓他們做學生分內的事好嗎?為了取得好成績並且進入一所好的大學他們應當把時間花在學業上。而且,當他 們長大了的時候他們也將不得不做家務活因此他們現在沒有必要做家務。給孩子們在家裡提供一個干凈而又舒適的環境是父母親的責任。而且我認為做家務不是那麼難。我不介意做。 史密斯先生
親愛的先生: 我認為孩子們學會怎樣做家務和幫助父母親做家務活是重要的。只是在學校取得好成績是不夠的。如今孩子們依賴父母親太多。他們總是問:「你給我買這個好嗎?」或者「你能幫助我做那件事嗎?」做雜務可以幫助培養孩子們的獨立和教會他們怎樣去照顧自己。它也幫助他們理解公正性的想法。自他們與父母親一起住在一所房子里以來,他們就應該知道每個人應當做他們的一部分來保持房子干凈和整潔。我們鄰居的兒子上了一所好大學,但在第一年,他不知道怎樣去照顧自己。結果,他經常生病並且成績下降。孩子們越早學會獨立,對他們的未來就越好。
人教版八年級英語下冊課文翻譯:UNIT 42d
金,你看上去很難過。怎麼了? 哦,昨天我發現我妹妹在翻閱我的東西。她拿了我幾本新雜志和幾張光碟。 嗯??那不是很好。她把它們還給你了嗎? 是的,但是我還是生她的氣。我該怎麼辦?哦,我猜你可以叫她說聲抱歉。但你為什麼不忘掉這件事以便你們能再做朋友呢?盡管她不對,但它不是什麼大不了的事。 你說得對。謝謝你的建議。 沒事。希望事情會好起來。
3a
親愛的亨特先生:
我的問題是我不能和我的家人和睦相處。我父母之間的關系已經變得不易相處。他們經常吵架,我真的不喜歡這樣。而這是他們擁有的唯一的溝通(方式)。我不知道我是否應該就這件事對他們說點什麼。當他們爭吵的時候,就像一大塊烏雲懸在我們家的上方。而且我哥哥對我也不是很好。他總是拒絕讓我看我喜歡的電視節目。相反晚上無論他想看什麼就看到很晚。我認為這不公平。在家裡我總是覺得孤獨和焦慮。這正常嗎?我能做什麼?
傷心13
親愛的傷心13:
在你這個年齡是不容易的,有這些感受是正常的。你為什麼不和你的家人談談這些感受呢?如果你的父母親正遇到問題,你應該主動提出幫助。或許你可以在家裡作更多的事情以便他們有更多的時間進行適當的交流。其次,你為什麼不坐下來和你的哥哥溝通呢?你應該說明你不介意他總是看電視。但是,他應當讓你看你喜歡的節目。我希望今後你會自己覺得好些。
羅伯特?亨特
2b
1.中國和美國家庭,共同的問題是什麼?2.關於這個問題,誰提出來他們的看法?
或許你應該學會放鬆 如今,中國孩子有時在周末比工作日還要忙,因為他們不得不上那麼多的課外補習課。他們中的許多人在學習考試技巧以便他們能進入一所好的高中並且隨後上一所好大學。其他人在訓練體育以便他們能比賽獲勝。然而,這不僅僅發生在中國。
泰勒一家是一個典型的美國家庭。對於凱茜?泰勒的三個孩子來說,生活是忙碌的。「在大多數日子的放學後」,凱茜說:「我送我的兩個男孩子中的一個去進行 籃球 練習,送我的女兒去進行 足球 訓練。然後我得送我的另一個兒子去上鋼琴課。或許我可以舍棄(放棄)他們的幾個活動,但是我相信這些活動對我孩子們的將來是重要的。我真想要他們成功。」然後,疲憊的孩子們直到晚上7點才到家。他們匆忙地吃完飯,接著就該做家庭作業了。
琳達?米勒,三個孩子的母親,清楚所有這樣的壓力。「在一些家庭里,在孩子很小的時候競爭就開始了並且持續到孩子長大」,她說道。「母親們送她們的孩子們去上各種各樣的班。並且她們總是把他們和別的孩子對比。這是不理智的。我認為那是不公平的。為什麼他們不讓他們的孩子成為孩子呢?人們不應該把孩子逼得那麼緊。」
醫生們說太多的壓力對一個孩子的發育不好。艾麗斯?格林醫生說所有這些活動會對孩子們造成許多壓力。「孩子們也應該有時間去放鬆和為他們自己去思考。盡管想要成功的孩子是正常的,但是擁有快樂的孩子甚至更為重要。」
>>>下一頁更多精彩「人教版八年級英語下冊課文翻譯」
3. 英語翻譯「讓他去吧」
如果是惡意的語氣,就說: F uck him!
如果是無可奈何的語氣,就說: let him go, 或者:let him be
===========
我這是100%正確的答案
4. 英語翻譯
take是把東西從這里拿到其他地方
bring是把東西從其他地方拿到這里
因為這句話的翻譯是
你能把一些東西拿到學校嗎?
所以要用take
詳細(以下摘自有道詞典):
take [teik] 基本釋義 片語短語 同近義詞vt. 拿,取;採取;吃;接受
vi. 拿;獲得
[ 過去式took 過去分詞taken 現在分詞taking ]
take some 不大容易
take care of oneself 照顧自己;頤養
take part 參與, 參加
take part in 參加,參與
take on 承擔;呈現;具有;流行;接納;僱用;穿上
take up 拿起;開始從事
take effect 生效;起作用
take off 起飛;脫下;離開
take a look 看一下
take out v. 取出;去掉;出發;抵充
take into 考慮到;說服
take in 接受;理解;拘留;欺騙;讓…進入;改短
take seriously 重視;認真對待…
take away 帶走,拿走,取走
take a look at [口]看一看;檢查
take over 接管;接收
take for granted 認為…理所當然
take the lead v. 帶頭;為首
take charge of 接管,負責
take good care 好好照顧;珍重
更多收起片語短語
vt.拿,取;採取;吃;接受
carry, adopt, have, eat, assume
vi.拿;獲得
pick up, get access to
網路釋義21世紀大英漢詞典英英釋義實錄專業音頻術語中英文對照(二) ...Tag 電纜插頭Take 實錄Takeoff 取出 ...
基於301個網頁-相關網頁
拿在手上Human body 人體 ... armpit 腋下 take 拿在手上 have 拿著 ...
基於113個網頁- 相關網頁
獲得閱讀翻譯不用愁:國民經濟詞彙一網打盡24-外語考試... ... Tabulator 製表人 Take 獲得,拿,取 take a bath 投資失敗 ...
基於84個網頁- 相關網頁
提子有多少棋可以重來-作品資料 圍棋術語中英文對照-網... ... 打atari 提子take 托角touke(corner) ...
基於47個網頁- 相關網頁
短語
take off起飛;脫下;動身;匆匆離開
take on承擔;呈現;同…較量;開始僱用
take over接受;接管;借用;接辦
take down記下;拆卸;記下來;取下
take place發生;進行;舉行;產生
take apart拆卸;拆開;分辨;區分
take sharp有顯著發展;形成;初具規模;成形
take notes記筆記;做筆記;記錄;作筆記
Take position坐盤;搶佔位置;搶位
更多收起網路短語
take [teik]
vt.
1. 拿,取:
Taking a pen in her hand,she began to write.
她手裡拿著一支鋼筆,開始寫起來。
Go and take some coffee cups.
去拿幾個咖啡杯。
2. 抓緊,抓住;抱住;握住:
The boy took his mother's outstretched hand.
小男孩抓住媽媽伸出的手。
She took her friend to her arms.
她擁抱她的朋友。
3. 抓,捕;誘捕;捉住(鳥等);(魚)咬住(釣餌):
We took him in the act of stealing.
我們在他進行偷竊時將其捉住。
The hunters took a fox by a trap.
獵人們設陷阱捉住一隻狐狸。
4. 攻取,攻克;奪得,佔領:
It took them a whole day to take the enemy fortress.
他們花了一整天才攻佔了敵堡。
After a severe fight,they took the airport.
經過一場激戰,他們佔領了機場。
5. 迷住;吸引:
The girl took his fancy.
他被那個女孩迷住了。
She was very much taken with the castle.
她非常喜歡這座城堡。
6. [與名詞構成動賓結構,表示做一次動作,意義等於相應動詞]做(一次動作);履行:
Let's take a walk.
咱們散散步。
to take a rest
休息一下
7. 接受,領受;接納;娶;收養:
He took his friend's advice quite cheerfully.
他欣然接受了朋友的勸告。
You should learn to take criticism.
你應該學會接受批評。
8. 取得,獲得,得到,拿到:
His design took the first prize.
他的設計得頭等獎。
She took her degree with first-class honour.
她以優異成績獲得學位。
9. (玩牌、比賽等)贏;擊敗;吃掉(棋子):
I took him for 10 pounds at the poker game.
打撲克時我贏了他10英鎊。
Our team took the visiting team by 5 to 3.
我們隊以 5 比 3 擊敗客隊。
10. 使死亡,奪去…的生命:
Cancer takes many lives.
癌症奪走了許多人的生命。
He took his own life.
他自殺而亡。
11. 隨身攜帶;帶走;把…帶往;護送,陪同:
Take an umbrella with you.
隨身帶把傘。
He will take the guests to the museum.
他將帶客人們去博物館。
12. (道路、通道等)通往(某地);通往…;引至:
These stairs will take you up to the attic.
這樓梯通到閣樓。
The path takes you to the beach.
走這條小路能到海灘。
13. 運送,運輸:
Will this bus take us to the zoo?
坐這路公共汽車我們能到動物園嗎?
14. 吃,喝,服(葯等):
The pupils take lunch in the classroom.
學生們在教室里吃午飯。
What will you take? —I'll take a pint of Heineken.
你喝什麼? —我喝一品脫的喜力啤酒。
15. 吸入,呼吸(空氣);曬(太陽):
He took a deep breath and dived into the water.
他深深吸了口氣,然後跳進水裡。
They take the air in the park every morning.
他們每天早上在公園里呼吸新鮮空氣。
16. 享有、享受(娛樂、假期等):
The family will take a vacation this summer in Australia.
這家人今年夏天將在澳大利亞度假。
17. 購買,買下:
He took the two-piece suit he had tried on.
他買下了試穿過的兩件套西服。
18. 租用,租得;定(座);訂閱:
to take a newspaper
訂閱報紙
The couple took the house for 2 years.
夫婦倆把這座房子租了兩年。
19. 忍受;經受,承受,承擔;遭受:
to take severe punishment
受嚴厲的懲罰
He took all the blame to himself.
他自己承擔全部責任。
20. 選擇,挑選,選取;採取:
They took the side of the speaker.
他們站在發言人一邊。
I'll take American history this semester.
這學期我要選美國史。
21. 使用;利用;用…對付:
He takes every opportunity of practicing his oral English.
他利用一切機會練習英語口語。
He took a mop to the floor.
他用拖把擦地板。
22. 了解;領會,領悟,理解:
Do you take my meaning?
你明白我的意思了嗎?
How would you take this paragraph?
你怎麼理解這一段?
23. 以為;當作;把…看做:
I take it that he was ill.
我想他病了。
Don't take his remarks as an insult.
別把他的話當作侮辱。
24. 對付;對待;處理;考慮:
You mustn't take it lightly.
你千萬別小看它。
We should take things in their proper order.
我們應該有條不紊地處理事情。
25. 擁有(職務等);就職;擔任;演:
He took the part of the hero.
他出演主角。
He was asked to take a leading position in the factory.
他們要求他在這家工廠擔任一個領導職務。
26. 承擔(義務);負責管理;有責任去做;發(誓):
to take an oath
宣誓
I take English in this university.
我在這所大學教英語。
27. 占;就坐:
to take a seat
就坐
to take one's place
入坐
28. (通過觀察、實驗等)獲得;確定;算出;量取;量出:
to take someone's pulse
給某人診脈
to take someone's temperature
量出某人的體溫
29. 拍(照);繪畫,畫下:
We went to the Summer Palace and took some pictures.
我們去頤和園了並拍了一些照片。
The photographer took the children sitting down.
攝影師給坐著的孩子們拍了照。
30. 學習;研究:
to take ballet
學習芭蕾舞
She took a French course in a correspondence school.
她在函授學校修法語課程。
31. 寫下,記下,記錄:
He took a letter in shorthand.
他速記下一封信。
We have taken the broadcast on a tape.
我們已經把廣播錄到了磁帶上。
32. 摘錄,節錄:
The writer took a verse from the Bible.
作者從《聖經》中摘錄了一個短句。
This passage is taken from Wuthering Heights.
這一段摘錄自《呼嘯山莊》。
33. (頭腦中)形成;感受到;持有或採取(某種觀點等):
They took a gloomy view about the whole thing.
他們對整個情況持暗淡的看法。
I take much delight in my studies.
我從學習中得到了很大的樂趣。
34. 吸收(染料等);易受…的影響:
Waxed paper will not take ink.
蠟紙不吸墨水。
Marble takes a high polish.
大理石可磨得極為光滑。
35. [常用被動語態](疾病、不愉快事情等)突然侵襲,襲擊:
The old man was taken with a fit.
老人疾病發作。
to be taken ill
生病
36. 打,擊;擊中(某人的某一部位):
The boss took him on the ear.
老闆打了他一記耳光。
37. 患(病);感染:
She took cold over the weekend.
她周末著涼了。
38. 呈現;帶上;採取(形態等):
The tree takes the shape of a human being.
這棵樹呈人的形狀。
A witch was supposed to take the shape of a cat.
據說女巫會化為貓的形狀。
39. 佔用,占據(時間、空間等);花費(時間),用掉,消耗:
It takes an hour to get to the railway station.
到火車站要花一小時。
It takes two to make a quarrel.
[諺語]一個巴掌拍不響;兩個人才吵得起來。
40. 越過(障礙);繞過:
He took the corner at top speed.
他高速繞過街角。
The horse took the jump.
馬越過障礙物。
41. 利用(交通工具),搭、乘(車輛):
I take a bus to work.
我坐公共汽車上班。
She took a taxi home after she saw the film.
她看了電影後坐計程車回家。
42. 需要:
It takes courage to do that.
做那件事需要勇氣。
It takes patience to learn a foreign language.
學一門外語需要耐心。
43. 以…為例:
Let me take Edison for example.
讓我以愛迪生為例。
44. 接(電話):
It was he who took the telephone.
是他接的電話。
45. 減去,扣除:
If you take 5 from 10,that leaves 5 .
10減去5餘5。
to take 2 from 12 .
12減去 2 。
46. 與…性交
47. 【棒球】(擊球手)不擊(擲過來的好球)而過:
The batter took the pitch.
擊球手放過這個投球沒打。
48. (賽車時)趕超
49. 【語法學】(按照規則)有;與(某種形式、音調、格、語氣等)連用:
A transitive verb takes an object.
及物動詞有一個賓語。
50. [俚語]欺騙,哄騙,使上當;搶劫:
They took him for 200 pounds.
他們騙走了他200英鎊。
He was badly taken.
他大大受騙了。
vi.
1. [口語]變得,成為,得(病),患:
He took sick and had to go to hospital.
他病了,只得上醫院。
to take ill
生病
2. (魚)咬餌;(鳥等)被捉:
This fish takes easily.
這魚容易上鉤。
Fish always take best after rain.
下雨後最好釣魚。
3. (鎖等)鎖住;(機器)鉤住;(齒輪)嚙合:
The lock took with a click.
鎖咔噠一聲鎖上了。
4. 受歡迎:
The play did not take in this city.
那出戲在這個城市不賣座。
The singing star takes with young people.
這個歌星受到年輕人的喜愛。
5. 生效,起作用,(葯)奏效:
The vaccination took.
牛痘發了。
The medicine didn't take.
這種葯沒有療效。
6. [take and …][美國口語][無實義,用於加強語氣]:
He took and went to the hospital after he got the news.
他一得到消息便去了醫院。
7. (以特定方法)被照相:
Your boy friend does not take well.
你的男朋友不上相。
The photo has taken well.
這張照片拍得好。
8. 走;行走;前進:
She took down a path.
她沿著小路走。
9. 著火;開始燃燒:
The fire took rapidly.
火勢迅猛。
Dry fuel takes readily.
乾燥的燃料容易點著。
10. (植物嫁接、移植等的)成活;開始生長;(種子)生根,發芽:
The seeds have taken.
種子發芽了。
They invented a new method for making the grafts take.
他們發明了一個使嫁接成活的新方法。
11. 可被拆開;可搬動:
This crib takes apart for easy storage.
這張小床可以拆開,便於存放。
12. (墨水、染料等)被吸收;沾上:
The dye takes well.
染色染得不錯。
13. 吃掉對手棋子:
In the Chinese chess, the chariot takes in a straight line.
在中國象棋里「車」沿直線吃子。
14. 【棒球】(擊球手)放過球不打
15. 【法律】獲得財產:
n.
1. 取,拿,得
2. 獲取物;捕獲物
3. (魚、野味等的)獲取量,捕獲量
4. [俚語] (一次的)獲利;收入額
5. 提成(指在零售活動中信用卡公司所提取的利潤分成)
6. 魅力;受歡迎的人(或物)
7. 感覺,感知
8. [口語][常作單數]見解,看法;態度;反應;解釋,詮釋(與 on 連用)
9. [俚語]努力,嘗試
10. 【醫學】(種牛痘)發痘;成功的預防注射
11. (植物嫁接、移植等的)成活;(種子的)生根,發芽
12. 一次拍攝的電影(或電視)鏡頭;攝制;試拍
13. 一次錄的音(尤指試錄);(音樂演奏的)錄音
14. 【印刷】一次排版量,一次發稿量
15. [英國英語]租種的土地
bring [briŋ]
vt.
1. 拿來,帶來,取來:
Bring the book to me tomorrow.
明天給我拿書來。
2. 使(人)來到,把(人)帶至說話人所在處(或指定處):
Bring her to my house tomorrow.
明天把她帶到我家來。
She brought her sister to my office.
她把她妹妹帶到我辦公室。
3. (使)產生;使發生;使存在;引起,導致(出現),招致;使存在某種狀態,使處於某種地位:
Rest brings one health.
休息使人健康。
War brings death and famine.
戰爭帶來死亡和飢荒。
4. 致使,勸使,使(人)相信,使(人)信服,說服,促使,迫使;使不得不;影響:
She brought him to her point of view.
她使他接受了她的觀點。
He couldn't bring himself to do it.
他不能強使自己做它。
5. 使想起,使回憶起:
The photograph brought his memories of youth.
這張照片使他回憶起他的青年時代。
6. 把…引來:
He brought honour to his family by his heroism.
他以他的英勇行為給他家帶來榮譽。
7. (貨物)賣得(多少錢),以(價錢)售出,售得,在商品交換中得到:
Eggs bring a high price today.
今天雞蛋售高價。
8. 【法律】
(出庭)控告,提出(訴訟),起訴:
to bring an action against someone
對某人起訴
to bring charges against someone
指控某人
提出或引證(證據、論據等)
9. [方言]陪,陪伴,護送
vi.
[主方言]生產,出產
5. 讓某人做某事的英文是什麼
讓某人做某事Make SB. Do STH或者是:ask sb to do sth.
重點詞彙解釋
ask
音標:英 [ɑːsk],美 [æsk]
v. 詢問;請求;邀請;要求;開價;期待
例句:
I'm calling to ask you about the delivery.
我打電話給你,是詢問發貨的事。
The man asked ten dollars for the book.
那個人竟然給這本書開價十美元。As parents, we should not ask too much of our children.
作為父母,我們不應該過分要求孩子。
短語:
ask an advice 徵求意見
ask an excuse 請求原諒
ask an name 問姓名
6. 拿去的英語翻譯 拿去用英語怎麼說
拿去在英語中通常翻譯為 "take away" 或者 "take it"。
在日常生活中,"拿去" 這個詞常常用於表示將某物從一處移動到另一處,或者是將某物給予某人。在英語中,這種情境下的常見表達是 "take away" 或 "take it"。這兩個短語都直接且清晰地傳達了原詞的含義。
例如,在餐廳里,當服務員將你的食物送到你面前時,他們可能會說 "Here is your food, please take away."(這是你的食物,請拿走。)同樣,如果你想把一本書給你的朋友,你可以說 "Here's the book, you can take it."(這是那本書,你可以拿走。)
此外,"take away" 和 "take it" 在不同的語境下也有不同的應用。比如,"take away" 在餐廳中常用來指代外賣,而 "take it" 則更常用於個人之間的物品交換或給予。因此,在實際應用中,我們需要根據具體的語境來選擇合適的表達方式。
總的來說,"拿去" 在英語中最常見的翻譯是 "take away" 或 "take it"。這兩個短語都能准確地傳達原詞的含義,並且在實際應用中具有廣泛的適用性。
7. 我們去找他吧用英語怎麼說
Let's go and find him.
在英語中,表達“我們去找他吧”這一想法時,通常會使用祈使句,因為它表達了一種建議或命令的語氣。在這個句子中,“Let's”是“let us”的縮寫,用於提出建議或邀請某人一起做某事。而“go and find him”則直接表達了尋找某人的動作。
在構建這個句子時,我們需要注意時態和語氣的選擇。由於我們是在提出建議,所以使用現在時更合適。同時,使用“let's”而不是“let us”可以使句子聽起來更加友好和非正式。此外,“go and find him”中的“and”連接了兩個動詞,形成了一個並列結構,強調了尋找的動作。
這個句子的翻譯簡潔明了,易於理解,同時保留了原句的語氣和含義。它不僅適用於日常對話,也可以用於書面語境,如電子郵件或便條等。此外,這個翻譯還具有一定的靈活性,可以根據不同的語境和需要進行適當的調整。例如,如果需要在更正式的場合表達這一想法,可以使用“Shall we proceed to find him?”這樣的表達。
總之,翻譯時需要注意保持原句的語氣和含義,同時考慮到語境和讀者的需求。在這個例子中,“Let's go and find him.”是一個准確、簡潔且易於理解的翻譯。
8. 帶他去醫院的英文
這個簡單的句子翻譯我懂,讓我來告訴你吧~
中:帶他去醫院。
英:Take him to the hospital.
先簡單的分析一下這個句子的【翻譯思路】,便於大家理解:
1、帶某人到某地,可以用片語:take sb to+地點。意思是:帶某人去某地。take 是帶走、拿走 ;sb是某人(somebody )的縮寫,to是去,所以是帶某人去某地的意思。
2、這里「某地」是指「醫院」。醫院的單詞是 hospital。
3、所以,【帶他去醫院】可以用英語表示為【Take him to the hospital】
我們可以再看兩個例子:
I will take you to the park. 我會帶你去公園。
I must take you to the hospital. 我必須帶你去醫院。
以上就是【帶他去醫院】的英語表示方法,以及相關的詞彙解析了,希望可以幫到你哦。