把一篇文章翻譯成英語怎麼說
1. 如何將整篇中文word文檔翻譯成英文
以WPS 2019版為例,有兩種辦法供參考
第一種方法:全文翻譯
1.打開文檔,依版次點擊「特權色應用」—「全文翻譯」
2. 翻譯一篇初中英語文章
翻譯如下:Bill was going to visit Wang Dawei in Chongqing for several days. Before he left America, Bill tried to learn about Chinese food and Chinese ways of doing things. He wanted to be polite. He learned that most people in China eat rice, drink tea, and take off their shoes when they go into a friend's apartment. Bill even learned to use chopsticks.
比爾打算去重慶王大偉那裡去做客。在他離開美國之前,比爾嘗試著了解中國的飲食和中國的做事方式。他想有禮貌。他了解到,在中國大多數人吃米飯,喝茶,當他們進入一個朋友的公寓之前脫鞋。比爾甚至學會了用筷子。
At the same time, Wang Dawei learned about American food and American ways of doing things. He wanted to be friendly. When Bill came to Wang's house, Dawei told him to keep his shoes on. Later they went out for dinner. They ate pizza and drank coke. The next few days, they had breakfast in a coffee shop and ate hamburgers in a fast food restaurant.
同時,王大偉學習了美國食物和美國的做事方式。他想友好得接待客人。當比爾來到王家時,大偉告訴他直接穿鞋進房間。後來他們出去吃飯了。他們吃比薩餅,喝可樂。接下來的幾天,他們在一家咖啡店吃早餐,在一家快餐店吃漢堡包。
On his way back to America, Bill was thinking about why he never ate rice or drank tea or ate with chopsticks. He never took off his shoes when he visited Wang's family. He thought that living in China was just like living in America.
在回美國的路上,比爾想為什麼沒有吃米飯、喝茶或者用筷子吃飯。他去王家時從不用脫鞋。他認為生活在中國就像生活在美國一樣。
3. 緲昏瘧鐨勮嫳鏂囨庝箞鍐欙紵
緲昏瘧鐨勮嫳鏂囧啓娉曟槸translate錛瑙f瀽濡備笅錛
涓銆侀煶鏍囷細鑻 [træns'leɪt] 銆 銆 緹 [træns'leɪt] 銆 銆
浜屻佹剰鎬濓細
v. 緲昏瘧錛涜В閲婏紱杞縐伙紱璋冨姩錛涗粠浜嬬炕璇戝伐浣
涓夈佽瘝璇鎼閰嶏細
translate an article 緲昏瘧鏂囩珷
translate well 璇戝緱濂
translate easily 瀹規槗緲昏瘧
translate exactly 紜鍒囧湴緲昏瘧
translate faithfully 蹇犲疄鍦扮炕璇
translate fluently 嫻佺晠鍦扮炕璇
translate freely 鎰忚瘧
translate idiomatically 緲昏瘧寰楀湴閬
translate literally 鐩磋瘧
鍥涖佽瘝褰㈠彉鍖栵細
褰㈠硅瘝: translatable 鍚嶈瘝: translatability 榪囧幓寮: translated 榪囧幓鍒嗚瘝: translated 鐜板湪鍒嗚瘝: translating 絎涓変漢縐板崟鏁: translates
浜斻佺敤娉曪細
1銆乼ranslate鐨勫熀鏈鎰忔濇槸鈥滅炕璇戔濓紝甯告寚鎶婁竴縐嶈璦璇戞垚鍙︿竴縐嶈璦銆傚紩鐢沖彲浣溾滆漿鍖栤濄佲滆В閲娾濊В銆倀ranslate涔熷彲浣溾滆皟鍔ㄢ濊В錛岄氬父鎸囨煇浜鴻皟鍒板彟涓鍦版柟銆
2銆乼ranslate鍙鐢ㄤ綔鍙婄墿鍔ㄨ瘝錛屼篃鍙鐢ㄤ綔涓嶅強鐗╁姩璇嶃傜敤浣滃強鐗╁姩璇嶆椂錛屽彲鎺ュ悕璇嶆垨浠h瘝浣滃捐錛屼篃鍙鎺ヤ互as鐭璇鍏呭綋琛ヨ凍璇鐨勫嶅悎瀹捐銆倀ranslate鐢ㄤ綔涓嶅強鐗╁姩璇嶆椂錛屽叾涓誨姩褰㈠紡鍙琛ㄧず琚鍔ㄦ剰涔夈
3銆乼ranslate鍚庢帴浠嬭瘝into琛ㄧず鈥滄妸...鈥︾炕璇戞垚鈥...鈥濄佲滄妸...鈥﹁漿鍖栦負...鈥︹濓紱鍚庢帴浠嬭瘝鐭璇璮rom...into...琛ㄧず鈥滐紙鎶娾...錛変粠...鈥︾炕璇戞垚涓衡...鈥濓紱鍚庢帴浠嬭瘝to琛ㄧず鈥滆皟鏌愪漢鍒...鈥︹濄
鍏銆佷緥鍙ワ細
1銆両 need to translate it into English.
鎴戝繀欏繪妸瀹冭瘧鎴愯嫳璇銆
2銆丅e you plan to translate the novel?
浣犺″垝緲昏瘧榪欓儴灝忚村悧錛
3銆両 translate his silence as a protest.
鎴戞妸浠栫殑娌夐粯瑙i噴涓烘姉璁銆
4. 請把這篇文章翻譯成英語,謝謝(怎樣在全球化的背景中保持民族認同)
How to maintain national identity in the context of globalization
Globalization is a complex process , is the formation of a variety of complex and diverse links between the various countries and regions. With the deepening of globalization, the status of the nation-state has been increasingly challenged . Globalization on national identity also brings great challenges that weaken national identity .
With China's participation in the deepening of globalization , social identity and national identity issues are also increasingly prominent.
Globalization on China is both an opportunity and a challenge. Therefore, in advance of globalization and modernization , while strengthening national identity and national identity , for promoting national unity and harmonious ethnic relations has important significance.
Present, we should uphold and improve national policy to continuously consolidate and develop equality, unity , mutual assistance and harmonious socialist ethnic relations . Which do a good job to pay attention to the following areas .
First , to prevent and resolutely crack down on domestic and foreign hostile forces, ethnic separatist activities.
Second , the formation of a fair, reasonable and open social structure, promote social integration and identity integration of all ethnic groups.
Third, strengthen the socialist core values of ecation , ethnic unity ecation , civic ecation , history and culture ecation.