輕松的翻譯成英語怎麼說
❶ 杞繪澗鎬庝箞璇磋嫳璇錛
鈥滆交鏉鋸濈炕璇戞垚鑻辨枃
Easy & quot;
璇嶆э細
What are the parts of speech
❷ 「輕松」的英語是什麼
1、relax
d英 [rɪ'læks] 美 [rɪ'læks]
v. 休息;放鬆;使 ... 放鬆;放寬
I felt my shoulders relax a little.
我覺得我的肩膀放鬆了好多。
2、relaxed
英 [rɪ'lækst] 美 [rɪ'lækst]
adj. 放鬆的;鬆懈的;隨意的
動詞relax的過去式和過去分詞.
The dinner was a relaxed, unceremonious occasion.
那次宴會很輕松,隨隨便便。
3、relaxing
讀音:英 [rɪ'læksɪŋ] 美 [rɪ'læksɪŋ]
adj. 輕松的
動詞relax的現在分詞.
It's relaxing to listen to music after a day's work.
一天工作後聽聽音樂是很輕松的事。
4、easiness
讀音:英 ['iːzinəs] 美 ['iːzinəs]
n. 容易;輕松;安適
Easiness, as a matter of fact, is the biggest winning.
輕松,其實就是最大的獲得。
5、lighten
讀音:英 ['laɪtn] 美 ['laɪtn]
v. 使輕松,變得輕松;發亮,變亮;照亮;減輕,變輕;閃電;使變淡
Her heart lightened when she heard the news.
聽到這消息,她輕鬆了。
❸ chill怎麼翻譯成英語
Chill是一個英語單詞,可以表示不同的意思。在口語中,chill通常用來表達放鬆、冷靜或者無所事事。
1、Chill的基本含義:
在最基本的層面上,chill通常用來形容一種很放鬆、很冷靜的狀態。當你感到很輕松或沒有壓力的時候,你就可以說自己很chill。
除了以上提到的用法,在美國乃至英國還有一些專門的用法,包括:
1、Chill out:
這個短語可以替代chill來表示放鬆或無所事事的狀態。當你告訴別人要 chill out 的時候,你其實是建議說放鬆一下。
2、Netflix and chill:
這個短語通常表示邀請某人到自己家中看Netflix並且做更多的事情。它往往具有一定的含義,也算是一種西方互聯網流行文化。
3、Ice cold:
Ice cold通常表示一件東西或者人非常冷靜冷漠,沒有表情或者感覺。
4. On ice:
On ice通常表示一件事情處於待定狀態或者暫時擱置。這個用法可能源於體育比賽中將球球類項目)放在冰上,暫停賽事。
總結:
在美國,chill是一個非常常見和有用的詞彙,可以用來形容不同的狀態、人、地方或者事情。當你掌握了這個單詞和短語的用法,你就可以在日常生活中更加流利地表達自己的觀點和感受。
❹ 英語翻譯:有些鳥兒你是關不住的,他們身上的每一片羽毛都閃爍著自由的光芒
有些鳥兒你是關不住的,他們身上的每一片羽毛都閃爍著自由的光芒的翻譯:There are some birds you can't keep locked, every feather on their body is shining with the light of freedom。
重點詞彙:light
讀音:英[laɪt] ;美[laɪt]
n. 光;光線;燈;打火機;領悟;淺色;天窗
adj. 輕的;淺色的;明亮的;輕松的;容易的;清淡的
vi. 點著;變亮;著火
vt. 照亮;點燃;著火
adv. 輕地;清楚地;輕便地
adv. 輕地;清楚地;輕便地
詞語辨析
lamp, light
這組詞都有「燈」的意思,其區別是:
lamp通常指以油、氣或電為能源的照明設備,一般有罩。
light普通用詞,含義廣泛。泛指一切供照明的燈,多指電燈。
❺ 「無憂無慮」這個詞翻譯成英語
「無憂無慮」這個詞翻譯成英語可以是:
- free from worries:這個短語直接表達了沒有憂慮的狀態,與「無憂無慮」的含義相符。
- free from all anxieties:這個短語進一步強調了沒有任何焦慮的狀態,也准確地傳達了「無憂無慮」的意思。
- carefree:這是一個形容詞,意為無憂無慮的、輕松的,簡潔地表達了「無憂無慮」的情感狀態。
❻ 更輕松用英語怎麼說
口語、書面語中,容易、輕松的一般翻譯是:
It's easy !
So easy !
更加容易:Easier。口語中講成 more easy 也能接受。
例句:
The first method is easy, the second method is easier, and the third method is easiest.
the easier, the better (越簡單越好)
上面是指事情。下面指心情:
light spirit = 精神輕松,心情輕松;
no mood = 沒有心情,毫無情緒,沒精打采
low mood = 心情很差
high mood = 心情很好
more light music = 更溫柔的輕音樂
more light job = 更輕松的工作
more relaxed job = 更輕松、隨意的工作
more flexible job = 更隨意的工作(一切自己安排,可以有合約)
more freelance job = 更隨意的工作(一切自己安排的自由職業,沒有合約)
easier target/objective = 更輕松的目標
以上僅供參考,For your reference only.