他正在拍照翻譯成英語怎麼說
㈠ 拍照用英語怎麼說
「拍照」的英文:photograph
讀法:英 ['fəʊtəgrɑːf] 美 ['fotəɡræf]
釋義:
1、vt. 為…拍照;使深深印入
2、vi. 拍照;在照片上顯得
3、n. 照片,相片
Photograph Specialty攝影專業
landsat photograph宇宙照片
balloon photograph氣球攝影相片
photograph stand照相架
例句:
1、To get this kind of photograph, you need to spend time with people and follow along with them.
要拍攝這樣的照片,你需要花一段時間與她們耽在一起,緊緊地跟隨著她們。
2、Often, as in this case, there is no intentional hoaxing: It is a legitimate, straightforward photograph of something curious.
就像此事一樣,它們通常都是無意的鬧劇:這是某些稀奇的東西合法的、易懂的照片。
photograph的近義詞:picture
讀法:英 ['pɪktʃə] 美 ['pɪktʃɚ]
釋義:
1、n. 照片,圖畫;影片;景色;化身
2、vt. 畫;想像;描寫
短語:
1、picture gallery照片廊
2、picture show畫展
3、picture resolution圖像解析度
4、Talking Picture會說話的圖畫
例句:
He believes that such capabilities will permit consumers to get exactly the picture they want every time.
他相信這樣的功能將允許消費者每次都能得到他們想要的准確圖像。
㈡ 這是我的朋友肖微他在拍照英語怎麼說
你好!
你給的漢語句子是——
這是我的朋友肖微,他在拍照。
對應英語翻譯可以表達為下面這樣的形式
——
This is my friend XiaoWei.
He is taking pictures. 簡單句
or
This is my friend Xiao Wei and he is
taking photos. 並列句
or
This is my friend Xiao Wei ,who is
taking pictures/photos.復合句/定語從句
㈢ 拍照 英語翻譯
在英語中,"拍照"這一動作有多種表達方式,其中最常見的是"take a picture"。這個短語簡潔明了,適用於日常生活中大多數拍照場景。如果你計劃拍攝一組照片,可以使用"take photos",它更加口語化,給人一種隨意和輕松的感覺。
除了這些常見表達外,英語中還有一些更為正式或專業的術語。例如,在攝影領域,"photograph"一詞常用於描述使用相機拍攝的照片。如果你想在正式的報告或論文中提及拍照,使用這個詞更為恰當。
此外,"snap a photo"和"click a photo"也是常用的表達方式,尤其在社交媒體上更為常見。這兩個短語不僅傳達了拍照的動作,還給人一種快速、瞬間的感覺。比如,當你用手機迅速抓拍一個有趣瞬間時,"snap a photo"或"click a photo"就非常貼切。
在不同的語境下,選擇合適的表達方式能夠更好地傳達你的意圖。例如,如果你是在邀請朋友一起出去玩,你可以用"take photos"來表達輕松愉快的氛圍;而在正式的會議中,使用"photograph"則顯得更為專業。
值得注意的是,這些表達不僅限於拍照本身,還可以用來描述拍攝的動作。無論是在日常對話還是專業交流中,了解這些表達方式都能幫助你更准確地傳達信息。
在英語學習的過程中,掌握這些表達方式不僅能豐富你的詞彙量,還能讓你在不同的情境下更加自如地運用語言。不論是記錄生活中的美好瞬間,還是分享重要的時刻,正確的表達方式都能讓你的交流更加流暢。
㈣ 拍攝英語是什麼
「拍攝」的英文是:shoot
詞語用法:
v.(動詞)
shoot的基本意思是「射」。指開槍等「射擊」,可指「射」的動作,也可指「射中」或「射死」的結果。用作及物動詞時其賓語通常是人或動物等。
shoot還可指體育運動中的「投籃」「射門」,用於比喻也可指投來目光、射來亮光等。
shoot還可以作「疾馳( vi. )」「飛速通過( vt. )」解,表示使某物沿方向突然或迅速運動,不強調動作的突然性,只強調動作的持續和延伸。
shoot還可作「拍攝」「刺痛,劇痛」「玩」「擊出」「說出」「注射」等解。
shoot可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時可接名詞或代詞作賓語,也可接同源賓語或雙賓語。還可接以形容詞充當補足語的復合賓語。用作不及物動詞時常接動詞不定式作目的狀語。
表示「用槍打死」時,美國人說shootto death; 而英國人說shootdead。
n.(名詞)
shoot用作名詞的基本意思是「射擊的場合」或「狩獵,狩獵區,狩獵隊」。
shoot還可作「嫩芽,幼苗,嫩枝」解。
詞語分析:
音標:英[ʃuːt]美[ʃuːt]
v.發射;開槍;疾馳;拍照
n.發射;嫩枝
int.哇! 可惡! 哎呀!
短語:
shoot a basket投籃得分
shoot a bolt閂上門閂
shoot a bridge(船)迅速從橋底下穿過
shoot a convert在獵場打獵
例句:
The scene was shot on location.
這個景是實地拍攝的。The scene was shooting and they left the village.
該景正在拍攝時,他們離開了村子。
㈤ 英語taking photos of themselves怎麼翻譯
taking photos of themselves.
拍攝自己的照片。
以下是這句英語短語的詳細解析,希望能夠幫助到你。
1. 含義解釋:
這句英語的含義是指某些人在拍照時會選擇拍攝自己的照片。
2. 語法詳解:
這句英語中的"taking"是現在分詞形式,表示正在進行的動作;"photos"是名詞,表示照片;"of"是介詞,表示所拍攝的對象;"themselves"是代詞,表示自己。
3. 具體用法:
(1)She loves taking photos of herself with different expressions.
她喜歡拍攝自己不同表情的照片。
(2)He always spends a lot of time taking photos of himself before posting them on social media.
他總是花很多時間拍攝自己的照片然後發布到社交媒體上。
(3)I saw her taking photos of herself in front of the mirror yesterday.
昨天我看到她在鏡子前拍攝自己的照片。
(4)They are always taking photos of themselves when they travel.
他們旅行時總是拍攝自己的照片。
(5)She is shy and doesn't like taking photos of herself in public.
她很害羞,不喜歡在公共場合拍攝自己的照片。
翻譯技巧和步驟:
1. 確定句子的主語、謂語和賓語,分析句子結構。
2. 確定句子的上下文和語境,了解句子的含義。
3. 注意動詞的時態和語態,名詞的單復數和性別,代詞的指代對象等語法要素。
4. 根據上下文和語境,選擇合適的翻譯詞彙和表達方式。
5. 翻譯時要注意准確表達句子的含義和語氣,盡可能保持原文的風格和語感。
6. 翻譯時要注意避免直譯和死板的表達方式,盡可能使用通俗易懂、流暢自然的語言。
注意事項:
1. 在翻譯時要注意句子的語法結構和語境,盡可能准確地表達句子的含義。
2. 在翻譯過程中要注意詞彙的選擇和用法,盡可能使用恰當、准確的詞彙和表達方式。
3. 在翻譯時要注意語氣和語感,盡可能保持原文的風格和語調,使翻譯更加自然、流暢。
本句英語的翻譯相對簡單,需要注意動詞的時態和語態、名詞的單復數和性別、代詞的指代對象等語法要素。在翻譯時要注意上下文和語境,選擇合適的詞彙和表達方式,盡可能保持原文的風格和語感。
㈥ 他正在拍攝照片用英語應該怎麼說
He is taking photos .
.
㈦ take picture什麼意思take picture在線翻譯英語讀音用法例句英美
"Take photo" 和 "take picture" 都可以用於描述拍攝照片或圖像的動作。它們語法上的區別在於賓語的不同,前者使用 "photo",後者使用 "picture"。兩者可以在口語和書面語中靈活使用。在使用上,兩者可以互相替代,沒有明顯的區別。它們在釋義、用法、使用環境、影響范圍和形象上存在一些區別,具體內容如下所示。
1. 釋義區別:
"Take photo" 是指拍攝照片的動作或行為。"Take picture" 是指拍攝圖像的動作或行為。
例句:
She likes to take photos of nature.(她喜歡拍攝自然景色的照片。)
He took a picture of the sunset.(他拍攝了一張日落的圖片。)
2. 語法區別:
"Take photo" 是以名詞 "photo" 作為賓語的動詞短語。"Take picture" 是以名詞 "picture" 作為賓語的動詞短語。
例句:
I always take photos when I travel.(每次旅行我都會拍照。)
Can you take a picture of us, please?(請你給我們拍張照片好嗎?)
3. 用法區別:
"Take photo" 是一種常見的表達方式,用於指拍攝照片的動作。"Take picture" 也是一種常見的表達方式,用於指拍攝圖像的動作。
例句:
Don't forget to take photos at the party!(別忘了在派對上拍照!)
He took a picture of the famous landmark.(他拍了一張著名地標的照片。)
4. 使用環境區別:
"Take photo" 和 "take picture" 都可以在口語和書面語中使用,用於描述拍攝照片或圖像的行為。兩者的使用環境可以相互替代,沒有明顯的區別。
例句:
A: Can you take a picture for me? B: Sure, I'll take a photo of you with the beautiful scenery.(A: 你能幫我拍張照片嗎? B: 當然可以,我會給你在美麗的景色前拍照。)
I'm going to take photos of the sunset at the beach.(我要去海灘拍日落的照片。)