薪水翻譯成英語怎麼說
發布時間: 2025-07-22 17:29:08
㈠ 工資英文區別
關於工資的英文單詞有很多,如income,salary,wages,remuneration,premium,bonus,pay,區別主要是
1、工資的來源含義不同;
2、應用范圍和語境不同。
以下做詳細的區別說明:
一、工資來源含義不同
1、income
不強調途徑,只要是得到的錢都可以稱為收入,比如工資、房租、理財所得等等。
例如:Low-income families are attracting more and more media attention.
翻譯:低收入家庭越來越吸引媒體的關注。
㈡ 「工資」用英語有哪幾種說法
「工資」用英文可以表達為salary,wage。
㈢ 英語「月工資」應該翻譯成wage還是salary
salary
Salary,wage和pay這三個詞都可以表示「工資」,但其含義不同。salary是指非體力勞動者所得到的「工資、薪水」,通常按月,有時按季或年計算(Salary is usually paid monthly,sometimes three months or a year,for a job,esp.as for workers of higher skill and rank);wage指簡單勞動或體力勞動者所得的「工資、工錢」,通常按周、日等短期計算發給(Wages are paid weekly for a job,esp.as for labourers or workers.),常用復數形式;pay指不論工作性質如何,針對勞動所支付的報酬,它包含salary和wage(s)(pay is paid for a job),為不可數名詞。
熱點內容