這是如此翻譯成英語怎麼翻譯
A. 英語提問
翻譯成工作,不可數 無復數
翻譯成作品,可數 復數 works
i worry 是表示「我擔心······ 」 後接賓語,陳述擔心的事物; i 'm worried 「我擔心」,表示一種狀態,即我處於擔心的狀態。
just 正是如此。
希望能幫到你!
B. 「這個用英語怎麼說」翻譯成英語句子是什麼
「這個用英語怎麼說」翻譯成英語句子是What's this in English?
what 's 是what is 的縮寫形式,表示是什麼。
in English意為「用英語」,其中in是介詞,表示用「語音、聲音、方式等」。
this是指示代詞,意為「這;這個」,指近處或距說話人近的人或事物。
例句
1、Excuseme,LiMing.What'sthisinEnglish?
對不起,李明。這個用英語怎麼說?
2、Hi,Lintao!What'sthiscalledinenglish?
嗨,林濤!這用英語怎麼說?
3、What's this in English? It's a pen.
這個用英語怎麼說?這個是鋼筆。
C. 盡管如此英語翻譯
這個單詞我最熟悉了,就讓為師來告訴大家吧~~
【中】盡管如此
【英】nonetheless
這個就是【盡管如此】這個成語的英語單詞翻譯~~
第四站,終點站:雙語例句
通過這個具體的例子應用,大家會徹底把這個單詞收入囊中哦~~
The book is too long but,nonetheless,informative and entertaining.
這本書篇幅太長,但是很有知識性和趣味性。
Nonetheless,it'ssmarttoexercisecaution.
盡管如此,謹慎行事是明智的做法。
Though he's fool,I like him nonetheless.
雖然他很笨,我仍然喜歡他.
There was still a long way to go.Nonetheless,some progress had been made.
路還很長,不過已經取得了一些進展。
Nonetheless there are signs that both sides may be searching for a compromise.
盡管如此,有跡象表明雙方可能都在尋求和解。
以上就是為大家分享的【盡管如此】Nonetheless的英語單詞的相關知識了,希望可以進一步幫助到大家理解這個單詞哦。如果喜歡的話就點個贊唄~~
D. 「原來如此」用英語怎麼說「原來是這樣」用英語怎麼說
原來如此 的英語翻譯是 "So that's how it is." 或 "That's how it works."。而原來是這樣的英語表達為 "So it is like this." 或 "This is how it is."。
詳細解釋如下:
在英語中,"原來如此"表達的是一種對於某事物有了更深刻或更全面的了解後的感嘆或領悟。這種表達常常出現在我們了解到某個事物的真正原因或背後的邏輯後,表達出一種恍然大悟的感覺。因此,"So that's how it is." 或 "That's how it works." 都能夠較好地傳達這一含義。"原來如此"的說法並沒有一個固定且單一的英語表達,上述只是一些可能的表達方式。
至於"原來是這樣",它的重點在於描述事物的實際情況或原本的狀態。在這種情況下,"So it is like this." 和 "This is how it is." 都能較好地表達事物原本就是這樣的狀態。在日常溝通中,使用哪種表達更多地取決於具體的語境和個人的語言習慣。總之,在不同的語境下,選擇合適的表達方式能夠讓交流更為順暢和高效。對於上述重點內容進行加粗處理以突出重點信息,如“原來如此”和它的英文翻譯等關鍵內容。
E. "確實如此"用英語怎麼說
"確實如此"英語翻譯成:Such is the case。
such是如此的意思,the case是情況、情形的意思。
例句
1、Such is the case with the Large Hadron Collider (LHC), an experiment so grand that it spans two countries in its quest for subatomic particles so tiny that they are literally almost nothing.
大型強子對撞機是同樣道理。龐大的實驗場橫跨兩個國家,但研究的亞原子粒子(重子和介子)卻微小至極。
2、Such is the case with acquired immune deficiency syndrome.
獲得性免疫缺損綜合症(艾滋病)就是這樣一種病。
(5)這是如此翻譯成英語怎麼翻譯擴展閱讀
Such is the case近義詞:
1、assuredness
英 [a'ʃʊədnɪs] 美 [a'ʃʊrdnɪs]
n.確信,確實,自信
短語
occupation assuredness職業自信
value of assuredness確實化價值
2、exactly
英 [ɪgˈzæktli] 美 [ɪɡˈzæktli]
adv.恰恰,確切地,精確地,完全地,全然。
短語
exactly correct准確的 ; 精確的
divide exactly被除數能被除數除盡的除法運算
Exactly right完全准確 ; 究竟權利 ; 完全正確 ; 絕對正確
F. 這是翻譯的 如果有錯誤請見諒 英語怎麼說
如果有錯誤請見諒
Please forgive me if there is any mistake.
重點詞彙
如果
if; in case (of); in the event of; provided; providing
有錯誤
erroneous
見諒
excuse/forgive me
G. 「這是」用英文翻譯是什麼
this(單數)these(復數)