幽默的人翻譯成英語怎麼說
1. 我叔叔是個幽默的人。兩種英語翻譯
My uncle is a humorous person.
My uncle is a man of humour.
2. 請幫我翻譯一下:他是個很幽默的人。(請用a good sense of humor)
He has a good sense of humor.
他很有幽默感。
3. 「做一個有趣的人,讓生活更有色彩。」如何翻譯成英語
「做一個有趣的人,讓生活更有色彩。」如何翻譯成英語?
沒什麼大問題,更好的翻譯是:To be an interesting person , make the life more wonderful .
他的英語老師是一個有趣的人。翻譯成英語。
His English teacher is a funny person.
他是一個有趣的人 (翻譯成英文)
He is an interesting man/person.
He is a funny person.
祝你學習進步,更上一層樓!請記得採納,謝謝!(*^__^*)
如何做一個有趣的人?
我的大姑是一個特有趣的人,她興趣特別廣泛,臉上總洋溢著陽光般的笑容。她有非常幸福的家庭,她給她的子女生活上的關心,解答職業發展中的困惑,提出人際交往中的建議;她和她的孫子、外孫女一同生活,一同歡樂,一起學習,潛移默化中將自己的世界觀、人生觀、價值觀灌輸給他們。她和老媽媽在一起,與媽媽閑扯家常,對媽媽關懷備至。忙碌的大姑是幸福的,心中常懷牽掛的大姑是幸福的,和大姑在一起的所有人都是幸福的。大姑在小侄心中是幸福的代言人。想到大姑,內心變被幸福和溫暖包圍,充滿了強大的力量。大姑,給您一個小小的建議,放慢生活節奏,比如早起五分鍾,日常生活同樣需要規劃,您的人生充滿無限精彩。我期待!讓我們共同期待!
做一個妙趣橫生的人/苗向東
時下大多中國人評價一個人成功與否的標准,大體不外乎是通過一些很剛性的指標,比如身份、地位,職業、收入,房子、車子,孩子的教育、本人的游歷等等,似乎一旦擁有這些也就可以稱之為成功了。
在國外評價一個人是用「有趣」來界定,如果被人說「沒趣」,那將是很失敗的。為此有人說,人生最大的敵人是——無趣。
無趣是有歷史源淵的。我們這幾代人恰巧碰到我們這個時代簡直讓你無法有趣:上一輩人經歷了一個灰色年代的洗禮,看世界的眼光是階級斗爭是非觀,有趣的含義基本等同於「小資情調」,是無產階級專政物件。
我們的下一輩過著色彩炫目的新生活,世界變化之快讓你都來不及想有趣這件事。而俺們這輩人在上下夾擊下,負擔之沉重,思想之矛盾,成就了咱舒展不開的眉頭。
所以我們的身邊有很多人很善良,很能幹,事業成功,財富不少,只是一點也沒趣。有些女人,美是美,靚是靚,也讓人很乏味。
什麼是「有趣」呢?
按照拆字的方法來解釋,有趣二字的關鍵是「趣」字,「趣味」「情趣」「興趣」。
台灣著名詩人餘光中在《朋友四型》里把人分四種:
第一型,高階而有趣;
第二型,高階而無趣;
第三型,低階而有趣;
第四型,低階而無趣。
把有趣和無趣當作分類的標准,可見有趣之人是多麼可人。「鬼才」賈平凹說:「人可以無知,但不可以無趣」(見《觀雲奇石》序),想必土得掉渣的大作家也是個有趣之人。鳳凰衛視女記者閭丘露薇也說:「要讓自己成為一個有趣的女人」。
做人若無趣,這很煞風景。人一旦「沒有趣」了,就會變得粗糙、麻木、膚淺,變得不再可愛了。整天愁眉苦臉、憂心忡忡、唉聲嘆氣,面目可憎,好像這個世界誰都欠著你似的。
這樣的人活著,只會給別人添堵。而一個有趣的人則不然,由於他、她的存在,而使周圍的人群變得熱鬧起來,他、她的「氣場」催化著人生的精義,叫人奮發,讓人快樂。
有趣的人,是生活中的「開心果」,是人群中的「快樂源」,與有趣的人相處,你會覺得世界變得有趣,生活變得有趣,自己似乎也變得有趣起來。
有趣的人,是熱愛生活的人。生活中的吃穿住食行哪樣沒有深奧廣博的學問,光吃一樣,他就能巴嚼出不少趣味來,吃得好看,吃得稀罕,吃得興趣盎然,吃得陽光燦爛,都是可以追求的境界。
《別鬧了,費曼先生》里有這樣一位科學家,他對所有關於動腦筋的事情都充滿興趣,魔術、開鎖、解密碼、猜謎、心算、賭錢……對興趣的不斷追逐,讓這位怪才的生活成了無數人的夢想。
有趣的人,並不是現代人一定比古人更有趣。總覺得古代的有些人比我們現在活得有趣。今天我們讀《論語》,也許會覺得孔老夫子是一個無趣的人,可是,你若知道他和他的學生講話是那樣的幽默,見到美人南子時竟俯下身子去吻伊的鞋,就會明白所謂「聖人」者,卻也竟是一個性情中人,一個有趣的人。
有趣的人,未必有多顯赫的名聲,但肯定瀟灑脫俗。晉人王子猷居山陰,一晚忽降大雪,子猷被凍醒,索性來到院中邊飲酒邊觀賞雪景,不由得心緒起伏,吟起詩來。
有趣的人,心無羈絆,直抒胸臆,至性至情。國學大師、楚辭泰鬥文懷沙老先生,快一百歲的人了,偏偏喜歡穿大紅大綠的衣服,戴著能蓋半張臉的大墨鏡,比小夥子還時髦;每次出席活動,必要主持人介紹他為「青年詩人」,一發言就引經據典、插科打諢,逗得滿堂喝彩。見到美女,不僅兩眼放光,用盡「花言巧語」贊揚,而且還想辦法親近,他在哪兒,哪兒就熱鬧。
有趣的人,或許境遇並不好,但特立獨行,不改本色。金聖嘆一生詼諧,因「哭廟案」而被判死刑後,仍一如既往。眼看行刑時刻將到,金聖嘆的兩個兒子梨兒、蓮子望著即將永訣的慈父,淚如泉涌。
金聖嘆卻從容不迫,泰然自若地說:「哭有何用,來,我出個對聯你們來對。」於是吟出了上聯「蓮子心中苦」。兒子哭跪在地哪有心思對對聯。他稍思索說:「起來吧,別哭了,我替你們對下聯。」接著念出了下聯「梨兒腹內酸」。這副生死訣別對,一語雙關,對仗嚴謹,撼人心魄。
有趣的人,不見得能成就大事業,但讓人看著就高興。《射鵰英雄傳》里老頑童周伯通,是最讓人喜歡的一個角色,他雖然武功蓋世,卻是兒童心態,整天瘋瘋癲癲的,愛搞惡作劇,玩心太重,圍繞著他發生了許多喜劇,使得打打殺殺腥風血雨的江湖,多了不少浪漫歡快的生活氣息。
需要提醒的是:有趣是這個世界上的稀缺資源,有趣與讀書多少無關,與掙錢多少無關。有趣和身份、地位,男女、年齡,環境、條件無關。有趣之人是很容易被曲解的,有人誤認為打架泡妞、吃喝嫖賭、粗言爛語、舉止猥瑣就是有趣,那就大錯特錯了。
有趣是人性的最高境界。做個有趣的人並不難,首要之事便是自己要先覺得這個世界有趣。趣味主義是一種生活態度。有趣的人大抵聰明、樂觀、幽默,並且感性。有趣的人才是懂得生命真諦的人,也是懂得享受生命的人。
有趣的人越多,我們的幸福指數就越高,但願我們都能變得有趣起來。
是個非常有趣的人翻譯成英語填空題 is _ fan
is much fun
我嘗試著做一個有趣的人 英語
翻譯如下:
我嘗試著做一個有趣的人
I try to be a humorous person
「做一個值得嫁的人」如何翻譯成英語?
To be a person worthy of marriage
找到一個有趣的辦法翻譯成英語
find an interesting/funny/joy way/method/mean/measure根據情景需要可以選擇不同的詞
怎麼做一個有趣的人?
有趣的人是指溝通順利的,讓別人願意和你相處。不一定要總是想說笑話,但有一個值得考慮的規律:聊天時扯上對方的事情(爸爸媽媽啊,喜歡和不喜歡什麼),聽聽對方的事情和解說往往更能讓對方覺得你很不錯
4. 英語中形容人性格的各種形容詞。。。
英語中形容人性格的各種形容詞有amiable 和藹可親的、alert 機靈的、considerate 體貼的、forceful 堅強的、frank 直率的,真誠的、friendly 友好的、generous 寬宏大量的、genteel 有教養的、gentle 有禮貌的、honest 誠實的、humble 恭順的、humorous 幽默的、sincere 真誠的,等等。
單詞解析:
一、amiable
1、讀音:英['eɪmiəbl] 美['eɪmiəbl]
2、翻譯:adj.和藹的;親切的
3、例句:The hostess received her friends with an amiable smile.
女主人帶著親切的微笑迎接朋友們的到來。
二、honest
1、讀音:英['ɒnɪst] 美['ɑːnɪst]
2、翻譯:adj.誠實的;正直的;坦率的
3、例句:Her action declared her to be an honest woman.
她的行為足以說明她是一個誠實的女人。
三、frank
1、讀音:英[fræŋk] 美[fræŋk]
2、翻譯:
adj.坦白的;直率的;真誠的
vt.免費郵寄;使自由出入
3、例句:A frank discussion can help to clear the air.
坦率的談論有助於消除疑慮。
四、genteel
1、讀音:英[dʒen'tiːl] 美[dʒen'tiːl]
2、翻譯:adj.文雅的;有教養的
3、例句:You are genteel enough, you look like a lady.
你是夠文雅的,看上去象個大家閨秀。
五、humorous
1、讀音:英['hjuːmərəs] 美['hjuːmərəs]
2、翻譯:adj.幽默的;詼諧的
3、例句:Indeed he has a solemn face, but he is very humorous at heart.
他的確有一副嚴肅的臉孔,但內心卻是很富幽默感。
5. 幽默用英語怎麼說
幽默用英語可以表示為”humor”或”humour”。
- 美式英語:在美式英語中,幽默通常被翻譯為”humor”。這個詞源自拉丁語”humor”,在美式語境下廣泛使用,用於描述笑聲、詼諧和機智。
- 英式英語:在英式英語中,更常見的表達是”humour”。雖然與美式英語的”humor”拼寫略有不同,但兩者在意義上是一致的,都表示幽默、詼諧的含義。
此外,形容詞形式分別為humorous或humourous,用來描述人或事物具有引人發笑或滑稽的特點。
6. 幽默用英語怎麼說
幽默的英語:humorous
英['hjuːmərəs] 美['hjuːmərəs]
adj.幽默的;詼諧的
詞彙搭配:
1、humorous kid幽默的小子
2、Humorous Pics幽默影像
3、humorous ads幽默廣告
4、Humorous pictures幽默圖片
常見句型:
1、This is a humorous novel.
這是一部幽默小說。
2、He is a very kindly and rather humorous man.
他是一個十分善良和充滿幽默感的人。
3、He is very humorous.
他非常幽默。
4、The play was so humorous that the audience laughed all through it.
這個劇是如此的幽默以至於觀眾一直笑。
(6)幽默的人翻譯成英語怎麼說擴展閱讀:
詞義辨析
humorous,amusing,comical,funny,ridiculous這幾個詞都可表示「引人發笑的」。其區別是:
1、amusing表示「逗笑的,令人開心的」;
2、funny表示「可笑的,滑稽的」,語意比amusing強,在口語中,還有「不可理解」的意思;
3、comical表示「喜劇性的,令人捧腹的」,只用於人的表情、行為或某一局面等,很少用來指具體事物;
4、humorous表示「幽默的」,指有意識地產生一種輕松可笑的效果;
5、ridiculous表示「荒謬的,愚蠢的」,有時可引申為「令人發笑的」,具有鄙視的意味。