你過獎了用英語怎麼翻譯
發布時間: 2025-07-30 08:59:17
A. 過獎了英語怎樣翻譯
You are flattering me
應該是這樣的!O(∩_∩)O~
B. それほどでもないですよ 怎麼翻譯
それ 是你說的話
ほど(程) 的那種程度
も 也
ではない 不是
就是說也沒有達到你說的那種程度,
是自謙的意思。
C. 「您過獎了」用英語怎麼說
在英語中沒有那麼多規矩,他們兄姐之間都不會用「姐姐」「哥哥」來說。如果你是要禮貌一點的話就只能在其他句子里表現出來,例如,please。或者像一樓的說法,用「sir」。
D. 你過獎了用英語怎麼翻譯
You are flattering me
有什麼不會的還可以問我
很高興為您解答
E. 你過獎了 英文怎麼說
最好不要用抄You flatter me , 這個解釋為「你恭維我」。
根據我在外多年經驗,就象樓上daidaizero說的, 直接說Thank you 最好不過了。
如果表示更親近,你可以說說, thanks mate.
熱點內容
