不要影響我英語怎麼翻譯
Ⅰ 那我就不打擾你了用英語怎麼說
那我就不打擾你了的英文: I won't bother you.
一、bother讀法 英['bɒðə]美['bɑðɚ]
1、作不及物動詞的意思:煩擾,打擾;使……不安;使……惱怒
2、作不及物動詞的意思:操心,麻煩;煩惱
3、作名詞的意思: 麻煩;煩惱
二、短語
1、bother sb打擾某人 ; 打攪某人 ; 煩擾或打擾某人 ; 打擾
2、Causing bother引起煩擾的 ; 麻煩的
3、to bother煩擾 ; 勞神 ; 纏夾 ; 使煩惱
4、Bother Lawrence勞倫斯
5、Non bother互不相擾
(1)不要影響我英語怎麼翻譯擴展閱讀
詞語辨析
vex, trouble, annoy, disturb, bother, irritate這組詞都有「使人不安或煩惱」的意思,其區別是:
1、vex側重指因不斷的干擾而引起的煩惱,有時含激怒的意味。
2、trouble指給人在行動上帶來不便或在身心上造成痛苦。
3、annoy強調因被迫忍受令人不快、討厭的事而失去平靜或耐心,多指一時的打攏或惱怒。
4、disturb較正式用詞,多用被動態。指攏亂,使人不能平靜或妨礙別人工作、思維或正常秩序,是程度較深的煩惱。
5、bother指使人煩惱而引起的緊張不安或感到不耐煩。
6、irritate語氣比annoy強得多,指激怒,使發怒,多指一種短時間的反應。
Ⅱ 我要睡覺了,除了天上掉錢就不要打擾我了。用英語翻譯一下
「我要睡覺了」可以翻譯為 I am going to bed 或 I amgoing to sack in
「除了天上掉錢就不要打擾我了」需要用「but that」作為虛擬語氣條件翻譯為 Don't trouble me but that there were money dropping from the sky.
Ⅲ 對不起,不要原諒我,英語
對不起,不要原諒我。
翻譯如下:
I'm sorry, don't forgive me.
Ⅳ 「不要逼我」用英語怎麼說
don't force me!主要意思是不要強迫我!
口語一般用:don't push me!
Ⅳ 別打擾我用英語怎麼說
別打擾我的英文翻譯是leave me alone.直譯是讓我一個人,即別打擾我。
leave的英式讀法是[liːv];美式讀法是[liːv]。
作動詞意思有委託;離開;留給;遺留;遺贈;聽任。作名詞意思有許可;准假;告別。作不及物動詞意思是生出葉子。
alone的英式讀法是[ə'ləʊn];美式讀法是[ə'loʊn]。
作形容詞意思有單獨的;獨自一人的;孤單的。作副詞意思有獨自地;僅僅。
相關例句:
1、Tell her to buzz off and leave me alone.
告訴她馬上離開,別打擾我。
2、Just buzz off and leave me alone!
走開,讓我清靜一下!
(5)不要影響我英語怎麼翻譯擴展閱讀:
一、leave的單詞用法
v. (動詞)
1、leave在表示「離開」時,強調的是「從原來的地方離開」,既可作不及物動詞,也可作及物動詞。用作不及物動詞時,常與介詞for連用,表示「出發去(某地)」,只表示方向,而不涉及到達與否。
用作及物動詞時,其後常接「地名」「國家」「組織」「工作」之類的名詞作賓語,賓語後也常接介詞for引起的短語,表示「去某地」。
2、leave表示「舍棄」時,有較強的感情色彩,或無情拋棄,或忍痛割愛。此時用作及物動詞,接名詞或代詞作賓語,可用於被動結構。
3、leave表示「聽任」時,指干預者不在場而聽任,或極不願意干預而放任。此時常接以帶to的動詞不定式充當補足語的復合賓語,即「聽任某人做某事」,可用於被動結構。
二、alone的單詞用法
adj. (形容詞)
1、alone的基本含義在於陳述獨自一個人而沒有同伴或助手的客觀事實,引申可用於物。在與leave或let連用構成的習語中,alone的意思是「任其自然」。
2、alone在句中主要用作表語,其後常接介詞in引起的短語。偶爾可用作定語或賓語補足語,用作定語時多須後置,偶爾也可前置。