像一樣大的英語怎麼翻譯
『壹』 與。。。一樣大、重、高 用英語翻譯,兩種
與。。。一樣大:
as big as
the same size as
與。。。一樣重:
as heavy as
the same weight as
與。。。一樣高:
as high/tall as
the same height as
『貳』 英語翻譯"看起來和....一樣"和"看起來像.....一樣"
①看起來像遇到了鬼一樣
① looks like encountered a ghost
②看起來像是專在做賊一樣
It looks like a thief
③看起來和小孩屬一樣
It looks like children
『叄』 英語like millions of other people怎麼翻譯
這不是一個句子,而是一個片語,意思是「就像數以百萬計的其他人一樣」。
在英語里,million 表示百萬,billion表示十億,trillion表示兆,但是trillion遠不是最大的數,比trillion更大的數字還有:
quadrillion 千兆
quintillion 百京
sextillion 十垓
septillion 秭
octillion 千秭
nonillion 百穰
decillion 十溝
undecillion 澗
odecillion 千澗
tredecillion 百正
quattuordecillion 十載
quindecillion 極
sexdecillion 千極
septendecillion 百恆河沙
octodecillion 十阿僧祗
novemdecillion 那由他
vigintillion 千那由他
centillion 十的三百零三次方
漢語數詞是四位一級,如個級、萬級、億級、兆級,京級, 垓級,而英語數詞是三位分節,沒有萬、億、京這些單位,這些數詞前有具體數字時,不加-s,比如:111111111的平方是12 345 678 987 654 321,讀作twelve quadrillion three hundred and forty-five trillion six hundred and seventy-eight billion nine hundred and eighty-seven million six hundred and fifty-four thousand three hundred and twenty-one,漢語讀成一京兩千三百四十五兆六千七百八十九億八千七百六十五萬四千三百二十一。但是這些數詞如果前面沒有具體數字,就用復數形式後接of,如:hundreds of 數以百計的,thousands of 成千上萬的,millions of 數以百萬計的,billions of 數以十億計的,trillions of 數以兆計的,quadrillions of 數以千兆計的。
『肆』 "一樣大"英語怎麼說
翻譯結果飢賣
一樣大
As big as
網路釋義
as big as
as old as
ALA
短語者伏
和你一樣首肢攜大 And as big as you ; As big as you ; As big and you
跟你一樣大 Like you big ; Just like you ; Great just like you
如果我們一樣大 DJ Remixremix
『伍』 英語same as it怎麼翻譯
一、「same as it」翻譯過來的意思是:一模一樣。
二、重點詞彙解析和釋義
same as 意思是:等同於;與…一致
same 釋義:adj.相同的;同一的;(與…)相同的,一模一樣的
pron.(和…)同樣的事物,相同的事物;(數目、顏色、大小、質量等)相同,一樣;同一個人
adv.同樣
it (指提到過的或正在談論的動物或事物)它;
三、常見應用舉例
At62yearsold,hervoicesoundedjustthesameasitdidwhenshewas21.
她62歲了,但嗓音還和21歲時一模一樣。
Mystandonthisisjustthesameasitwasfouryearsago.
我對此事的立場與4年前的一模一樣。
Itwillbeaboutthesameasitwaslasttime.
大概和上回的訂量(一模)一樣。
拓展:
其實,一般會和the一起使用,形成短語為:thesameasit............,這個可以從上面的應用舉例中可以看得出,而已使用的時候一般放在句中的位置!!
『陸』 我和她年齡一樣大 英語怎麼翻譯
應該不可以 乍看之下是我和她年齡比較,其實是我的年齡和她的年齡相比較。 所以應該是I'm as old as her