自己說話翻譯成英語怎麼說
『壹』 說話的英語是什麼
說話的英語是speak。
speak
詞義:動詞:說話;演講;表明;陳述。
固定搭配:speak about 談及 ; 聊及 ; 談起 ; 講起。
例句:
1、He tried to speak, but for once, his voice had left him.他試圖說話,但這一次,他已說不出聲。
2、I rang the hotel and spoke to Louie.我打電話給賓館,跟路易通了話。
『貳』 speak是什麼意思英語翻譯成中文
speak在英語中翻譯成中文的意思是:說話、演講、表明、陳述。以下是關於speak的詳細解釋:
- 作為動詞:可以表示「講」、「發言」、「講演」等動作。例如,「He speaks English fluently.」
- 常見短語:
- generally speaking:一般而言,通常用來引出一種普遍的觀點或看法。
- speak for oneself:發表個人意見,說自己的事,表示為自己發聲或表達自己的觀點。
- 例句中的含義:
- 「他們說非常標準的英語。」:這里的speak指的是「說」的動作,強調英語說得標准。
- 「他勇於說出心裡的話。」:這里的speak指的是「表明」或「陳述」內心的想法。
- 「他不會講這種外國話。」:這里的speak指的是「講」某種語言的能力,強調他不會說這種外語。
- 「人們成群結隊地去聽他演講。」:這里的speak指的是「演講」的動作,強調有很多人去聽他的講話。
- 「我可以私下裡說嗎?」:這里的speak在口語中可以理解為「說」,但在這個語境中更側重於私下裡的交流或表達。
綜上所述,speak在英語中具有多種含義和用法,根據上下文的不同可以靈活翻譯為中文的相應表達。
『叄』 對自己說的英語怎麼翻譯成英語作文
在將「對自己說」翻譯成英語作文時,可以採用以下兩種常見的英語表述方式,並根據具體語境進行選擇:
一、say to oneself
- 適用場景:當想要強調內心的思考、告誡或自我鼓勵時,可以使用「say to oneself」。這種方式能夠很好地傳達出一個人在心中默默告訴自己某種信息或信念的情感。
- 示例:In times of difficulty, I often say to myself that everything will be alright eventually. (在困難的時候,我經常對自己說一切都會好起來的。)
二、talk to oneself
- 適用場景:當側重於描述一個人獨自時與自己交流的動作,如自言自語,可以使用「talk to oneself」。這種方式更側重於表達自我交流的行為本身,而不一定是內心的思考或告誡。
- 示例:When he was alone in the room, he would sometimes talk to himself, planning his next steps. (當他獨自一人在房間里時,有時會自言自語,規劃下一步的行動。)
總結:
- 在英語作文中,根據具體語境和表達需要,可以選擇「say to oneself」或「talk to oneself」來翻譯「對自己說」。
- 「say to oneself」更適合表達內心的思考、告誡或自我鼓勵;而「talk to oneself」則更側重於描述自我交流的動作,如自言自語。
- 在使用時,注意保持語法的正確性和表達的流暢性,以確保英語作文的質量和准確性。
『肆』 「自己去翻譯」用英語怎麼說
「自己去翻譯」
"Translate by yourself."
translate
英[trænsˈleɪt]
美[trænsˈlet, trænz-, ˈtrænsˌlet, ˈtrænz-]
vt. 翻譯; 轉化; 解釋; 被翻譯;
[例句]Only a small number of Kadare's books have been translated into English
卡達雷的書僅有一小部分譯成了回英文。答
[其他] 第三人稱單數:translates 現在分詞:translating 過去式:translated過去分詞:translated
『伍』 請問在用英語翻譯」我說話。「時,I say. I speak. I talk. 都對嗎為什麼
舉例子比較好區別:
我說了,我沒有——i said, i'm not.
(面對一逗比說鳥語)我講中文——i speak chinese.
我講話超快——i talk fast.